"Поле боя – Земля" - читать интересную книгу автора (Хаббард Рон Л.)

6

Было около часу дня, когда грузовик подъехал к зданию старинной библиотеки. Терл по-прежнему был словоохотлив, когда отсоединял трос.

– Ну, животное, видишь своих лошадей?

– Пока нет, – безразлично ответил Джонни.

– Очень плохо, животное, а то на этом грузовике мы могли бы привезти с собой и десять лошадей. Да и много чего еще…

Терл подошел к дверям библиотеки и открыл замок ключом. Потом рванул привязь и толкнул Джонни вперед. В помещении было полно пыли. С предыдущего посещения библиотеки здесь ничего не изменилось. Терл вертел головой.

– Ха! – вдруг воскликнул он. – Так вот как ты забралось сюда! – О ткнул когтем в следы, оставленные Джонни под окном. – Ты даже поставило на место защитные экраны?! Ну, давай искать материалы по твоим любимым западным горам.

Джонни был несказанно рад, что теперь узнает много того, до чего раньше и додуматься не мог. Оказывается, вот эти черные полоски на белых прямоугольниках – таблички с надписями, их все можно прочесть. Как просто и понятно. Значит, тогда, в первый раз, он попал в сектор детской литературы.

– Постой-ка, – сказал Терл, – ты ведь не умеешь пользоваться указателями и картотекой. Иди сюда, животное, – он дернул трос, протянувшийся через все помещение, и остановился у полки с ящиками. К лицевой стороне ящиков были прикреплены таблички с буквами.

– Если верить чинко, на каждую книгу существует особая карточка, – он наклонился и выдвинул ящик с буквой Ф. – Все расположено по алфавиту, ясно тебе?

Джонни мгновенно сообразил. Карточки обветшали, но прочесть было можно.

– Посмотри-ка вот этот ящик – здесь, должно быть, о твоих горах, – предложил Терл.

В этом – весь Терл! Еще одно доказательство того, что чудовище не знает английского языка. Джонни подавил улыбку.

– Ты выдвинул ящик, относящийся к средствам передвижения, – обманул он.

– Ладно, без тебя вижу! Давай, ищи о горах.

С этими словами тот, не выпуская из рук трос, отошел в дальний угол помещения и заинтересовался плакатами на стене. Джонни принялся выдвигать один ящик за другим. На некоторых таблички с буквами отвалились. Наконец он добрался до нужного ему ящика и стал перебирать карточки. Дошел до той, на которой было указано: Современная Военная наука.

– Я тут нашел кое-что, – обратился Джонни к своему чудовищу. – Дай мне чем записать.

Терл протянул ему ручку и сложенный лист бумаги. Сам же продолжал слоняться от стены к стене. Джонни тем временем записывал и записывал номера книг.

Выдержав битву с раскладной лестницей, которая так и норовила скользнуть по стене на пол, Джонни добрался до верхней полки и расстегнул защитный чехол. Некоторое время он внимательно изучал корешки томов под единым названием «Система обороны Соединенных Штатов Америки».

– Есть что-нибудь о горах? – поинтересовался издали Терл.

Джонни нагнулся и помахал ему томиком, открытым на главе «Противоядерные силы».

– Ну-ка, – подошел Терл. Джонни протянул ему книгу:

– Надо взять вот эту и еще несколько.

Потом быстро передвинул лестницу и начал подбирать: «Ядерная физика», «Слушания Конгресса об испытаниях ракет», «Аварии при ядерных испытаниях», «Стратегия ядерного сдерживания: надежда или катастрофа?» и «Ядерные отходы и загрязнения». Было еще много интересного, но не хватало рук.

– Здесь же нет никаких картинок! – удивился Терл.

Джонни стремительно передвинул лестницу и, охватив книгу под названием «Колорадо. Живописные пейзажи» протянул Терлу.

– Это другое дело, животное! – Терлу явно понравилось. На иллюстрациях было много горных пейзажей в лилово-синих тонах. – Совсем другое дело.

Терл сложил книги в мешок.

– Теперь давай поищем карту рельефа.

При этом он так резко дернул трос, что Джонни чуть не упал с лестницы. Чудовище направилось на следующий этаж. Там, действительно, оказалась карта. У Джонни чуть сердце не оборвалось. На карте были изображены ближайшие окрестности, и он тотчас узнал проходы, Великий Пик… А рядом – горный луг и, должно быть, его деревня… Разумеется, карта была изготовлена за несколько веков до возникновения деревни, и тем не менее Джонни безошибочно угадал место, где она должна быть. Он нервничал. Понимал, что у Терла давным-давно есть снимки этого места с разведдрона. Отчетливо просматривался каньон. И Джонни догадался, что он смотрит на то место, где находится древняя могила. Стараясь не привлекать внимания психлоса, он напряженно вглядывался в карту. Нет, могилы или какой-нибудь пометки в этом месте на карте не было. Он осторожно подчеркнул ногтем название: Скалистые горы. Щучий Пик. Но осторожничал он напрасно. Терл и сам, не отрываясь, смотрел на каньон. Его огромный коготь оставил пометку на склоне около реки. Увидев, что Джонни наблюдает за ним, чудовище подчеркнуло еще в нескольких местах, однако обмануть свое животное ему не удалось. Огромные янтарные зрачки не могли оторваться от скалы. Потом Терл закинул свою лохматую голову вверх, мечтательно повертел глазищами и вдруг стал подчеркнуто вежливым:

– Ну, животное, ты довольно? Ты все увидело, что хотело?

А Джонни и рад бы поскорее увести его от карты – уж слишком пристально чудовище всматривалось в то место, где жили его сородичи. Терл загромыхал вниз по ступеням, поднимая клубы пыли. Звук его шагов гулко разносился по библиотеке, но чуткое ухо охотника уловило и… топот конских копыт…