"План вторжения" - читать интересную книгу автора (Хаббард Рон Л.)

ГЛАВА 8

Мы направлялись прямо к башням комплекса связи. Общеизвестно, что трудно сыскать на Волтаре место, где потоки транспорта были бы более насыщенными. По воздуху, по земле, на разных транспортных средствах сюда стекались буквально десятки тысяч людей. Они толпились здесь ежедневно, оплачивая счета за связь, добиваясь новых услуг со стороны хоумвизионщиков, дозваниваясь с превеликим трудом до ближних и дальних планет системы, либо просто подавая жалобы на неудовлетворительное обслуживание. Мне же здесь требовался главный каталог, который размещался в самом высоком здании комплекса.

Мне предстояло еще подвергнуть Хеллера операции — вживить ему «жука», крохотный датчик передающего устройства.

Мой водитель всю дорогу бормотал ругательства, проклиная всех, кто обгонял нас, и всех, кто попадался нам навстречу. Маневрируя в густом транспортном потоке, он старался не поцарапать случайно окраску на своем новом аэромобиле, что вполне могло произойти при любом столкновении.

Я тем временем был занят изменением своего внешнего вида. Прежде всего я добыл из кармана комплект накладных верхних зубов и аккуратно заправил их под верхнюю губу. Потом закапал специальный краситель в глаза, и они из карих превратились в зеленые. Кроме того, я снял знаки различия, свидетельствующие о моем ранге, и спрятал их в карман. Наконец мы прилетели, и водитель, высмотрев стоянку, поставил машину прямо под предупреждающей надписью: «СТОЯНКА ДЕСЯТЬ МИНУТ! ПОСТОЯЛ И УБИРАЙСЯ!»

Только не задерживайтесь слишком долго, иначе местные «синебутылочники» перебьют нам фары, — сказал он.

Ничего, скоро ты станешь очень богатым человеком, — сказал я. — Так что заткнись!

Вот это да! — воскликнул он с внезапным оживлением. — Вы что, собираетесь ограбить это учреждение?

Вот дурак безмозглый. Неужто он не знает, что в главном каталоге центра связи никогда не хранят деньги.

Я прошел внутрь. Собственно, тут было не больше одной или двух тысяч посетителей, и у окошечек виднелись свободные стулья. Я выбрал женщину-клерка, которая даже на первый взгляд производила впечатление полной идиотки. Судя по всему, она была уж слишком глупа. Я определил это потому, что посетители упорно избегали занимать место перед ее окошком. Следовательно, дело не отнимет у меня слишком много времени.

— Я по весьма срочному вопросу, — сказал я. — Нам нужен самый главный и самый лучший специалист по целлологии на всем Волтаре.

Волосы у нее были зачесаны наверх, образуя нечто вроде высокого свода. Не исключено, что прическа эта не была плодом фантазии, а просто повторяла форму черепа. Мне, конечно, тут же пришлось объяснять ей, что такое целлология. Она нажала кнопки компьютера, и на экране замелькали буквы и символы. Экран был расположен так, что по отношению ко мне изображение представало в перевернутом виде. Но я умею читать надписи и вверх ногами. Впрочем, каждый сотрудник Аппарата обязан уметь это.

Вам нужен номер его аппарата связи? — спросила «безмозглая». Этим преимущественно они и занимаются в главном каталоге.

Мне прежде всего необходимо убедиться в том, что именно он является лучшим специалистом в этой области. Вы позволите? — Не дожидаясь ответа, я потянулся прямо через ее стол к клавиатуре и быстро начал набирать свои запросы. А «пустая башка» продолжала сидеть на своем месте, с интересом наблюдая за моими действиями.

Из информации, хранящейся в банках данных предприятий связи, всегда можно выдоить множество весьма полезных сведений. В них собраны сведения по разным профессиональным группам, а также о том, какие фирмы чем занимаются. Они могут подсказать вам, где разыскать интересующее вас лицо, а также сообщить, фиксирует ли данный абонент с помощью определителя номера координаты звонящего. А воизбежание путаницы при сходстве фамилий и прочего в электронной памяти машин хранятся полные копии удостоверений личности всех абонентов. На тот случай, если клиент пожелает расширить сферу услуг, здесь имеется самая свежая информация относительно его банковского счета и платежеспособности.

Получить список ведущих специалистов в области клеточной хирургии, содержащий еще и оценку их кредитоспособности, что безусловно свидетельствовало бы о том, насколько высоко оценивается их профессиональный уровень, получить массу дополнительных сведений о них, а главное — информацию об их настоящем место пребывании, — здесь было парой пустяков. Куполообразная голова тупо сидела на своем месте и смотрела, как я орудую на ее машине, нимало не смущаясь тем, что клавиатура лежит передо мной вверх ногами. Возможно, она в данный момент просто училась работать на ней. Кто их, купологоловых, поймет?

Выудив из машины целую пачку листков с нужными мне сведениями, я вдруг попристальней вгляделся в них и с деланным огорчением воскликнул: «Ох, милая девушка! Эти для нас слишком дороги!» Ни на одном из листков не имелось никаких данных относительно гонораров, но эта недоразвитая только кивнула в ответ с умным видом. И где только берут таких девиц? В дебрях дикой планеты Тауго? Не иначе как там, ведь у тамошних мужчин еще сохранились хвосты.

Я составил список специалистов, совсем недавно оборудовавших свои кабинеты, а значит, только что завершивших курс учебы и практики. Запросив полную справку об их кредитоспособности, включая краткую биографию и сведения о происхождении, я получил копии их удостоверений личности. Стопка бумаг выросла почти на фут.

— А теперь вам потребуется номер коммуникатора кого-нибудь из них? — осведомилось «светило разума» центра связи.

Я с трудом удерживал огромную стопку бумаг под мышкой.

— Так вы ведь уже дали его мне, — сказал я. — И я вам страшно благодарен за оказанную помощь. Вас следовало бы срочно повысить.

Я заметил, что за нами довольно пристально наблюдает кто-то из администрации, но мое обходительное обращение с девицей явно показало ему, что на этом участке все в порядке и никакого вмешательства не требуется.

Меня распирало от радости и гордости. Я провел самую детальную разведку и теперь обладал исчерпывающей информацией обо всех специалистах в нужной мне области. И при этом не оставил за собой никаких следов, не предъявив ни одного документа. Хеллеру должны были вживить «жучок», и я надеялся, что, если все пойдет удачно, операция будет проведена так, что ни он, ни кто-либо другой никогда ни о чем не дознаются. Об этом буду знать только я, следовательно, Хеллер окажется полностью в моей власти.

Когда я вышел на улицу, вблизи не было ни одного «синебутылочника», и тем не менее мой водитель не преминул упрекнуть меня за долгое отсутствие.

Для человека, которому предстоит в ближайшем будущем стать богачом, ты слишком часто ноешь. С таким настроением тебе лучше подняться повыше в небо, подыскать местечко посвободней и сигануть вниз.

Да у вас просто бумага. Это никакие не деньги. Вы никого не ограбили!

Тебе придется подождать еще двадцать четыре часа, — сказал я. — А сейчас отчаливай, иначе я сам сумею попортить тебе обшивку!

Когда мы в полной тишине на высоте десяти тысяч футов проносились над простирающимися внизу лугами, я избавился от всех средств маскировки и принялся сортировать свою добычу.

Наиболее подходящим специалистом был, пожалуй, профессор Джайрент Слахб. Судя по всему, он был профессором клеточной хирургии и инженерии на Западном Волтаре, а значит, его хорошо знали как специалиста именно там, на противоположной стороне планеты. В настоящее время Слахб вышел в отставку. Он отличался нелюдимостью, о чем свидетельствовал тот факт, что он имел привычку не отвечать на звонки. Кроме всего прочего, он сумел сколотить приличное состояние. Короче говоря, все указывало на то, что возможности недавнего контакта с этим доктором кого-то постороннего были почти исключены.

Теперь следовало отобрать подходящего кандидата среди недавних выпускников. Таких было очень много, но я искал среди них холостяка, имевшего довольно некомпанейский характер, который бы не являлся членом какого-либо клуба, у которого накопилась бы солидная пачка неоплаченных счетов и кто дверь своего оборудованного в долг кабинета открывал пока только для того, чтобы увидеть совершенно пустую комнату ожидания. При этом он должен был иметь отличную рекомендацию из госпиталя, в котором проходил практику. И такого человека я нашел.

Звали его Прахдом Бителсфендером, и был он уроженцем восточного полушария Волтара. Ему сейчас двадцать пять лет, он холост и очень беден. Вероятность того, что он мог когда-либо встретиться с профессором Джайрентом Слахбом, полностью исключалась, по скольку профессор вышел в отставку и начал вести отшельническую жизнь еще тогда, когда Прахда водили в детский садик. Ну что же, список безработных специалистов по клеточной хирургии вскоре уменьшится благодаря мне на одного человека.

Остальные бумаги я подарил голубым небесам над Правительственным городом, оставив себе лишь те, что содержали нужные мне данные об этих двух специалистах. Затем я приказал водителю доставить меня в Отдел Провокаций. Когда наш аэромобиль скользил по небу вдоль коричневых вод реки Уайл, водитель вдруг решил высказать свое мнение:

— Только, знаете, я не хочу больше мараться о фальшивые деньги!

Он наверняка припомнил наши злоключения в горах Бланк. В ответ я только многозначительно рассмеялся, а он, как всегда без всякой логики, добавил:

— Странный вы сегодня какой-то, офицер Грис.

— Я теперь совершенно новый человек, — сказал я. Мойхвтвет, похоже, еще больше озадачил его. Но я и в самом деле испытывал такое чувство, что могу парить в облаках. Все мои способности и таланты как бы оказались выпущенными на свободу. Крэк уже имела возможность убедиться в этом, а Хеллеру пока только предстояло все испытать на себе. И поделом! Они заслужили то, что им уготовано, и даже многое сверх этого!

Мы влетели в узкий туннель между зданиями, приземлились на хорошо знакомой улице. Легко и беззаботно взбежал я по ступенкам крыльца. Рейза Торр встретил меня обычным угрюмо-подозрительным взглядом. Нет, с его психикой явно творится что-то неладное. Может, паранойя?

Рука его автоматически опустилась в приоткрытый ящик стола. Тоже странная привычка.

— Ну как, девчонки не очень обижают? — сказал я, стремясь, как всегда, создать дружескую обстановку.

Сопровождающий тут же возник в кабинете, но Торр жестом руки отослал его.

— Этим я сам займусь, — сказал он угрюмо.

Я бодро и весело шагал впереди, указывая ему путь. Я прямиком двинулся к полкам с одеждой, желая проверить новые поступления. Рейза Торр явно проявлял интерес к моим действиям. Он даже довольно неудачно попытался пошутить, вытащив откуда-то наряд, в котором обычно хоронят людей.

Вскоре я подобрал нужный мне туалет. Это было нечто вроде просторного сюртука и мешковатых брюк из тех, что хоумвизион щики используют в спектаклях как типичный костюм старого и мудрого ученого. Потом я выбрал старомодную шляпу со свисающими полями и скромную, но солидную трость.

Я подобрал самый обычный дорожный чемодан и сложил туда все мои находки. Потом я вернулся к полкам и, порывшись еще немного, остановил выбор на повседневном непритязательном мундире армейской разведки со знаками различия, нашивками и прочими атрибутами этого рода войск. Цвета он был отвратительного, горчичного, но благодаря покрою в целом смотрелся довольно изящно. На спине, правда, имелась дыра от кинжала и небольшое пятно крови. Но этого наверняка никто не заметит. Потом я подобрал фуражку. Не забыл я и про цепь со знаками отличия тринадцатого ранга. Камни в ней были, конечно, фальшивыми, но горели довольно естественным красным цветом. Все это я тоже сложил в чемодан.

Еще раз вернувшись к полкам, я подобрал и простенький гражданский костюм — комбинезон, всякую мелочь и ботинки.

— О силы ада, Грис, что за маскарад вы на этот раз задумали? — поинтересовался Рейза Торр. — Может быть, убийство в порядке личной мести?

Я твердо решил не обращать внимания на его тон. Уж слишком хорошее у меня было настроение.

Нет, на сей раз я выполняю совершенно официальное поручение, — сказал я. — Так сказать, вполне законное противозаконное дело. У меня специальное задание — внедриться в ряды «Ассоциации проституток на покое», а затем спровоцировать ее нанести удар по силам принца Мортайя на Калабаре.

Вы хотите сказать, что улетаете на Калабар? — Рейза Торр ощупывал материал костюма, как бы пытаясь определить его качество. Кроме того, он расстегнул карманы у некоторых из отобранных мною вещей. Я решил, что он просто проверяет, не осталось ли там денег бывших хозяев. Как жестоко я ошибался!

Затем я отправился в отделение, которое занималось изменением внешности. Там я взял немного накладок из фальшивой кожи, пару комплектов накладных зубов, связку тампонов и фальшивых жировых прокладок, несколько париков, жидкость для изменения цвета глаз и пару наборов пудры различных оттенков. Затем, в другом уже отделении, я выбрал портативное наборное устройство, предназначенное для фальсификации приказов в полевых условиях.

Все это время Рейза Торр следовал за мною как привязанный. Когда мы проходили через секцию вооружений, я даже не остановился.

Что это с вами? — спросил он. — Неужто вы не собираетесь оставить после себя ни одного мертвого тела?

Обойдусь и без ваших самовзрывающихся пистолетов, — сказал я. — Вот что мне нужно.

Мы стояли перед отделением фальшивых удостоверений личности. Я тут же принялся рыться в коробках с материалами.

— Погодите минуточку. Ведь все эти удостоверения сделаны на имена, состоящие в картотеке разыскиваемых преступников, и владельцы их подлежат немедленному аресту.

Я покровительственно улыбнулся в ответ. Потом я выбрал удостоверение сотрудника армейской разведки. Выглядело оно вполне прилично и выписано было на имя офицера Тимпа Снапа. Я без колебаний положил его в карман.

А теперь, — сказал я, — вы сделаете мне две подделки.

Да не могу я этого сделать! — просто взвыл он. — (…), офицер Грис! Вы допускаете столько совершенно безумных ошибок, что можете навлечь на меня правительственное расследование!

Ох, Рейза, — сказал я насмешливо. — Лицо в вашем положении еще смеет говорить о чьих-то ошибках! Ну и ну!

Он без слов направился к машине и приказал оператору оставить нас одних. Я назвал ему имена профессора Джайрента Слахба и Прахда Бителсфендера и, конечно, сообщил все необходимые сведения о них. Машина по производству фальшивых удостоверений личности была, оказывается, точно такой же, как машины департамента финансов, только те делали настоящие удостоверения. Эта же использовалась исключительно для печатания фальшивых.

Должен сказать, что Рейза Торр был специалистом своего дела. Закончив работу, он тут же «состарил» немного документы, поместив их в специальный аппарат и обрызгав какой-то жидкостью.

Вы играете с огнем, Грис. Вас могут приговорить к смертной казни за то, что вы пользуетесь подделкой, даже если эта подделка сработана в Отделе Провокаций. Всему должны быть границы.

Вот и отлично, — сказал я. — В таком случае сделайте-ка еще одно. — И я протянул ему фальшивое удостоверение офицера армейской разведки. — Сделайте удостоверение на то же самое имя, но смените на нем серийный номер, чтобы по предъявлении его не сразу сработал сигнал о немедленном аресте владельца. И произведите «офицера Тимпа Снапа» в тринадцатый класс, поселив его на планете Флистен. Хорошо?

Но компьютеры не подтвердят такого удостоверения, — горячо возразил он.

Разумеется, не подтвердят, но на разные там проверки и перепроверки уйдет двадцать четыре часа, поскольку удостоверение это вообще не найдет подтверждения. Да и кто может с полной определенностью знать, что именно затевает разведка на Флистене? Действуйте! В конце концов, кто может поручиться, что офицеру Тимпу Снапу не захочется пригласить чью-нибудь любовницу на обед?

Он с такой силой сжал кулаки, что я стал опасаться, не судороги ли у него. Но ему приходилось время от времени напоминать, что существует на свете такое сильнодействующее средство, как шантаж. Он чуть ли зубами не скрипел, выполняя мой заказ. Он даже умудрился сделать помарку, и ему пришлось израсходовать еще один бланк.

Когда все было готово, я совершил еще одну прогулку по складу и отобрал несколько вещиц, которые мне просто понравились или могли пригодиться в дальнейшем. На этом я закончил деловую часть визита. Напоследок я одобрительно похлопал Рейзу Торра по плечу. Он явно нуждался в словах утешения и поддержки.

— Оригиналы попрежнему нахедятся в совершенно безопасном месте. Ни одна живая душа не найдет там их, если только со мной ничего не случится. Вам буквально не о чем беспокоиться. Пока со мной все в порядке, можете спать спокойно — оригиналы эти ни когда не будут отосланы без причины командиру Батальона Смерти.

Рука его судорожно сжимала рукоять пистолета. А при последних моих словах она как бы инстинктивно отдернулась от оружия. Лицо же его стало совсем бесцветным. Я снова ласково потрепал его по плечу. Потом я собрал всю свою добычу, молча повернулся к нему спиной и вышел из помещения. Рейза Торр может отправляться хоть на самое дно ада. Мне до него просто нет дела. Дичь, на которую я сейчас расставлял силки, носила имя «Джеттеро Хеллер». Вот кто был в данный момент у меня на мушке.

Дело шло так же гладко, как проходит в горло тап самого дорогого сорта. И так же легко ударяло в голову. Наконец-то Хеллер безропотно приступит к выполнению миссии, находясь под полным моим контролем, будучи целиком в моей власти. А уж я позабочусь о том, чтобы он никогда сюда не вернулся!