"Навстречу Возмездию" - читать интересную книгу автора (Хаббард Рон Л)Глава 3Экран Крэк еще долго оставался темным. Были слышны только шум уличного движения и звук мотора их машины. Хотелось бы мне взглянуть на эту машину: очень подозрительно, что в ней нет окон. Ладно, буду сохранять спокойствие. Рано или поздно графиня посмотрит на нее при свете, может, даже взглянет на номера. Номера имели жизненно важное значение в полицейской деятельности, потому что невозможно по-настоящему досаждать гражданам, пока их машины не пронумерованы. Я пытался скоротать время размышлениями. Господи, сколько времени можно ехать от Бронкса до Манхэттена! Наконец машина замедлила ход. Но через некоторое время снова двинулась. — Мисс Рада, — раздался голос Бац-Баца, — думаю, что нас снова опередили. Я насчитал четверых охранников рядом с домом. Все вооружены. Нас ждут. Думаю, мне лучше отвезти вас обратно в гостиницу. Тишина. Потом послышался голос графини: — Бац-Бац, поблизости есть отделение полиции? — Сейчас посмотрю. О Господи — прошу прощения, мадам, — вы приведете полицейских, а они наверняка нас самих и сцапают. Они никогда не пойдут против такой охраны. Это же настоящие бандиты! — Поезжайте в полицию. — Не нравится мне это, мисс Рада. И я не знаю, куда ехать. Люди, обладающие чувством собственного достоинства, вроде меня, обычно не опускаются до болтовни с грубиянами копами. Зажегся свет. Графиня Крэк сидела в маленьком помещении. Там стояла узкая койка и валялась куча тряпья, а еще была дверца, которая, наверное, вела в кабину водителя. Что это такое? Она смотрела справочник, открытый на разделе "Полиция". — Дом номер 435 по Грэсси-Мидоуз-лейн, — сказала она. — Поезжайте туда. — А что там? — Отделение полиции нравов, дивизион Бронкса. — Нравов? — переспросил Бац-Бац. — Туда нам и надо, — произнесла графиня. — Поехали. Бормоча себе что-то под нос, Бац-Бац проехал еще несколько кварталов и снова остановился. — Ладно, мисс Рада. Но запомните мои слова, заигрывать с полицией — еще хуже, чем возиться с армией. — Подойдите сюда. Дверца отворилась, мрачный Бац-Бац вылез из-за баранки, опустился на корточки и взглянул через дверцу на графиню. В руках графиня Крэк держала маленький пакетик, на котором было написано: "Глаза и Уши Волтара". Использовать по инструкции. Если компонент А находится у действующего лица, а компонент Б помещен на субъекта или в него, то компонент Б вынудит субъекта повсюду следовать за действующим лицом, в противном случае субъект будет испытывать отрицательные эмоции. Используется, чтобы заставить субъекта попасть в затруднительное положение, с целью приобретения необходимых улик для развода, а также судебного преследования субъекта". Графиня привела компонент А в действие и приколола его на одежду Бац-Баца. Он выглядел как значок — символ членства в каком-то клубе. Компонент Б графиня протянула Римбомбо. Бац-Бац взглянул на него. Он был похож на небольшой кусочек угля. — А сейчас, Бац-Бац, — произнесла графиня Крэк, — вы пойдете туда и найдете женщину-полицейского, прицепите это на нее и вернетесь. Она последует за вами. — Вот уж нет, — возразил Бац-Бац. — В детстве мы так и делали, и нас всегда ловили. Я не собираюсь швырять камни в полицейских, чтобы они гонялись за мной! Графиня Крэк терпеливо принялась объяснять ему, что надо сделать. Я не стал больше ждать. У меня появилась еще одна возможность. Я бросился к телефону, поспешно раскрыл справочник и набрал номер дивизиона Бронкса, отделение полиции нравов. Ответил дежурный сержант. — На улице у вашего отделения находится злодейка-инопланетянка! — выпалил я. — Она хочет наслать демона, который похитит и изнасилует одну из ваших женщин-полицейских! — В добрый час, — ответил дежурный сержант. — Повесь трубку, чокнутый! — Раздались гудки. Бесполезно. Я ничего не мог сделать. Но ничего, охрана рядом с домом сумеет с ней справиться. Бац-Бац приоткрыл боковую дверцу — стало видно полицейское отделение. Он вышел, немного нервно перешел улицу, поднялся по ступенькам и вошел внутрь. Он отсутствовал совсем недолго. Графиня ждала. Мне стало совершенно ясно, что графиня собирается делать. В Конфедерации двоеженство, супружеская измена и все подобные преступления караются смертью. Добиться развода можно, только заставив супруга совершить одно из этих преступлений и передав его затем в руки закона. Она собирается похитить одну из женщин-офицеров подразделения, заставить Бац-Баца изнасиловать ее, сфотографировать, а потом использовать фотографии для шантажа, чтобы вынудить женщину-полицейского арестовать бедных, ни в чем не повинных девушек! Так бы поступил любой офицер Аппарата на ее месте. А графиня хорошо изучила методы Аппарата: ведь она сама была его жертвой! Появился Бац-Бац и проворно соскользнул по ступенькам подразделения полиции нравов. Не успел он отойти, как дверь распахнулась. Высокая женщина надевала темно-синюю куртку полицейского. Бац-Бац пересек улицу и направился к машине. Высокая женщина поправила фуражку и пошла за ним. Бац-Бац остановился перед открытой дверцей и принялся сосредоточенно разглядывать собственные ногти. Женщина-полицейский тоже перешла улицу. Она оказалась атлетически сложенной брюнеткой, в чертах ее лица было что-то мужеподобное. Бац-Бац запрыгнул в машину и притаился позади Крэк. В темноте графини не было видно. Мне хотелось закричать изо всей мочи: "Нет, нет! Не ходи туда. Там тебя ждет бесчестье или смерть!" Но я был далеко, и мне оставалась только роль пассивного наблюдателя. Женщина влезла в автомобиль. Раздался шипящий звук! Газ! Графиня воспользовалась газовым баллончиком! Да, работа, достойная самого Аппарата. (…) ее, почему я не смог помешать ей украсть шпионский набор Занко! Дверца машины захлопнулась. В темноте возникло какое-то движение. Бац-Бац пробирался обратно на место водителя. На какое-то мгновение, когда он открыл дверь в кабину водителя, вспыхнул свет. Мотор заработал. Щелчок, и над головой Крэк зажглась лампочка. Рядом лежала женщина-полицейский. Без сознания. Графиня мягко стянула с жертвы одежду. Потом уложила женщину на койку и связала ей руки и ноги веревкой. Я ждал, когда же машина остановится и произойдет изнасилование. Графиня начала раздеваться. Какое ужасное преступление здесь готовится? Какое извращение? Разве графиня лесбиянка? Никогда бы не подумал. В Конфедерации нет лесбиянок. Если бы там заметили что-нибудь подобное, то немедленно казнили бы всех виновных. Но в машине лежала голая женщина-полицейский. Может, я могу добиться, чтобы графиню наказали за это преступление по волтарианским законам. Или по земным, потому что эта женщина — офицер нью-йоркского подразделения полиции и не замедлит обратиться к властям, когда обнаружит, что подверглась сексуальному насилию. Но что-то было не так. Графиня не притронулась к женщине! Она просто переоделась в ее одежду! И даже накрыла женщину из полиции одеялом. Что за чушь, подумал я. Если бы я оказался на ее месте, то немедленно изнасиловал бы жертву, просто чтобы не отклоняться от учебников. Может, я не до конца понимаю мотивы и цели графини Крэк? К (…) ее, мне никогда не постичь логики поступков этой Крэк. Она что-то делала со своим лицом. Потом выключила свет. Машина остановилась. — Приехали, — сказал Бац-Бац. Ради Бога, что графиня собирается делать? Женщина-полицейский пролежит без сознания всего минут пять или десять. Времени, чтобы ее изнасиловать, почти не осталось. Но графиня Крэк спокойно открыла дверцу. Да, мне не угнаться за этой ведьмой с Манко! |
||
|