"Невеста доктора Фу Манчи" - читать интересную книгу автора (Ромер Сакс)ГЛАВА XIX СПРЯТАННЫЕ ДЖУНГЛИЭто было царство растений. Местами они так разрослись, что делали тропинки, оставленные для людей, совершенно непроходимыми. Мы обходили сказочные джунгли, и я выяснил, что оранжерея разделена на секции, климат в которых плавно менялся от экваториального к субтропическому. Переход из одной секции в другую осуществлялся с помощью своеобразных шлюзов, то есть промежуточных комнат с двумя дверями. В одну мы входили и она запиралась, потом мы ждали, пока температура в комнате сравняется с температурой в нужной нам секции. Затем открывалась вторая дверь, чтобы захлопнуться, как только мы выйдем из шлюза. Должен признать, что обстановка подействовала на меня ошеломляюще. Я ходил раскрыв рот, позабыв обо всем на свете, как будто попал в рай. А это в общем-то и был настоящий рай. Рай для гениального ученого, вырастившего в своей лаборатории все известные на Земле растения. Доктор Фу Манчи демонстрировал мне свои богатства. Сначала он показывал более или менее знакомое мне. Я ведь много путешествовал по джунглям Бразилии, по горам острова Борнео, по болотам Бирмы… Не все воспоминания вызывали ностальгическое чувство. — А вот это — гибрид манго с яблоком, — сказал доктор Фу Манчи, — выведенный мною три месяца назад. Обратите внимание, рядом с ним растет цветок с тяжелым запахом. Cympodium cycaste. Впечатляет, не так ли? Или вот еще цветок. Слишком большой бутон, правда? Побочный продукт, помесь розы с пионом. Я оставил его просто так, он чем-то забавляет меня… В одном узком месте, через которое нам пришлось буквально продираться, доктор Фу Манчи вдруг замер. Проследив за его взглядом, я заметил множество насекомоядных растений и колонию мушек, похожих на дрозофил. — Эти растения очень пригодились мне в некоторых экспериментах. Ваша работа, может быть, будет связана с насекомоядными. Очень интересная для исследования область. Пойдемте в ботаническую лабораторию. Он открыл дверь и знаком пригласил следовать за собой. Я повиновался. — Вы будете работать у коллеги Тренка. — Что? — вырвалось у меня. — У доктора Тренка? Он же умер пять лет назад на Суматре! Доктор Фу Манчи открыл другую дверь, за которой оказалась прекрасно оборудованная лаборатория, хотя и много меньше той, которую я уже осмотрел. Китаец, одетый в комбинезон наподобие моего, поклонился моему спутнику и замер, ожидая распоряжений. Посредине комнаты, за столом, склонившись над микроскопом, сидел русоволосый бородатый человек. Однажды я с ним разговаривал, несколько раз слушал его лекции. Когда он поднялся и повернулся к нам лицом, последние сомнения оставили меня. Это был датчанин Герман Тренк, умерший около пяти лет назад! Доктор Фу Манчи посмотрел на меня. — В этих стенах вы еще не раз встретите людей, которых считают умершими. Затем он повернулся к доктору Тренку. — Коллега Тренк! Разрешите представить вам вашего нового помощника коллегу Алана Стерлинга! Вы, конечно, слышали о нем. — О да! — ответил датчанин, протягивая руку для пожатия. — Очень рад знакомству, мистер Стерлинг! Мне очень приятно будет работать с вами. Я знаю и очень высоко оцениваю вашу работу в Бразилии с экспедицией Ботанического общества. Не веря себе, я пожал протянутую руку. Несомненно, я спал и видел сон! Доктор Герман Тренк имел в свое время очень большой научный вес. Видимо, я все-таки в загробном мире для научных работников, высшее счастье для которых — работа, а руководит всеми исследованиями самый лучший ученый всех времен и народов. — Я прошу простить меня, мне нужно сказать пару слов магистру. Я ничего не ответил На меня напал столбняк. Слишком много впечатлений для одного дня. Доктор Тренк суетился вокруг Фу Манчи. — Не совсем… — вскоре сказал тот, отрываясь от микроскопа. — Но вы на верном пути. — Пожалуй, — уверенно сказал ботаник. — Что «пожалуй»? Пожалуй — да? Или пожалуй — нет? — Вы, как всегда, правы, магистр. В этот момент, когда я пребывал в прострации, уверенный, что перешагнул порог потустороннего мира, у меня случилась галлюцинация: будто наяву я услышал милый музыкальный голос: «Думайте обо мне как о Дерсето». Флоретта! Видение заставило меня на мгновение забыть о Фу Манчи и умершем ботанике. Флоретта! Где вы? Вы тоже умерли? Или это ваш дух говорит со мной? Я потряс головой и прогнал наваждение. Известный датский ботаник что-то говорил очень уверенным тоном. Он, похоже, был полностью под влиянием Фу Манчи. Флоретта, милая Флоретта, может быть, и ты лишь тень, послушная игрушка в руках Магистра Ордена Умерших? А, может быть, я сошел с ума? Получил удар по голове — и рехнулся! И все эти сцены — плод моего больного воображения? Сквозь завесу из вихрящихся мыслей и чувств, окружавшую меня, прорвался резкий гортанный возглас: — Идемте! И я, ослепленный и оглушенный, пошел на зов. |
||
|