"Объятия смерти" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)ГЛАВА ДЕСЯТАЯЕва сидела, уставившись на экран компьютера. Шансы пятьдесят на пятьдесят ее не успокоили. «Думай! – приказала она себе. – Думай о том, что у нее в голове…» Было бы более эффектно нанести удар Рорку, когда его жена-коп рядом. Дома, на людях или на каком-нибудь торжестве, где они оба присутствуют. Ева вывела на экран график Рорка. Она не представляла себе, каким образом человек может выдержать столько, встреч, переговоров и прочих мероприятий за один день и не свихнуться. Но таков Рорк, и с этим ничего не поделаешь. Все эти люди, с которыми он сталкивается каждый день… Партнеры по бизнесу, персонал, ассистенты и ассистенты ассистентов… Какой бы надежной ни была охрана, всегда остается щель, куда можно проскользнуть! «Рорк знает об этом, – напомнила себе Ева. – Как знает тигр о присутствии других хищников в своих джунглях. А если ты будешь изводить себя тревогой за него, то можешь упустить что-нибудь важное». Ева снова села, стараясь сосредоточиться. В первой серии убийств Джулианна Данн играла роль принцессы. Молодая красивая бабочка, порхающая среди пышных цветов богатства, садясь то на один, то на другой. Ее новым амплуа стала компетентная наемная служащая. Ева не могла не признать, что это умно. Люди редко обращают внимание на тех, кто их обслуживает. Она наверняка будет придерживаться этой роли. Клерк, секретарь, официантка, прислуга… Кто бы ни являлся следующей жертвой Джулианны, она постарается проникнуть в его дом или бизнес через тех, кто его окружает. Яд – ее излюбленный метод. Почему? Он позволяет не пачкать рук и, как правило, дает возможность наблюдать за его действием – видеть шок, смятение, боль. А это для Джулианны, очевидно, очень важно. Однако бутылку цианида не купишь в местной лавчонке. Нужно проследить источник. Но сначала следует уладить одно маленькое дельце. Ева позвонила Чарльзу Монро – профессиональному альфонсу, с которым ей уже не раз приходилось иметь дело. Когда Чарльз снял трубку, до Евы донеслось звяканье фарфора и звон хрусталя. Она поняла, что он находится в шикарном ресторане. – Лейтенант! – радостно воскликнул Чарльз. – Какой приятный сюрприз! – Вы заняты? – Еще нет. Клиентка, как обычно, опаздывает. Что я могу сделать для моего любимого служителя закона? – У вас есть знакомые коллеги в районе Чикаго? – Даллас, когда занимаешься древнейшей профессией, коллеги и связи есть повсюду. – Мне нужен человек, который согласится обслужить заключенную Докпортского реабилитационного центра по стандартному полицейскому тарифу. Голос Чарльза сразу стал деловым. – Какого пола компаньон вам нужен? – Заключенная ищет привлекательного мужчину с сильной потенцией. – Временные рамки? – Хорошо бы в течение ближайших двух недель. Чем скорее, тем лучше. Бюджет включает еду без деликатесов и транспорт. – Так как я сомневаюсь, что полицию заботит сексуальное здоровье этой женщины, то предполагаю, что это плата за информацию или сотрудничество в каком-нибудь расследовании. – Предполагайте что угодно. – Голос Евы тоже стал сухим и деловитым. – У вас есть опытный коллега в этом районе? Женщина обладает склонностью к насилию, и я не хочу отправлять к ней новичка. – Коллеги найдутся, но почему бы мне самому не оказать вам эту услугу? Я, безусловно, не новичок, и многим вам обязан. – Вы не обязаны мне ничем. – Я обязан вам Луизой, – напомнил Чарльз, и его тон сразу смягчился. – Дайте мне необходимую информацию, и я включу это в мой график. Причем абсолютно бесплатно, лейтенант. Ева колебалась. Ей казалось диким нанимать Чарльза для секса с Марией Санчес, учитывая его прогрессирующий роман с доктором Луизой Диматто. «Это его работа, – напомнила она себе. – И если это не беспокоит Луизу, то почему должно беспокоить меня?» – Гонорар вы получите. Заключенную зовут Мария Санчес. – Ева сообщила ему все нужные сведения. – Спасибо, Чарльз. – Вы смущены, и это вам идет. Передайте привет Пибоди, а я передам ваши наилучшие пожелания Луизе. Только что вошла моя клиентка. Если у вас нет других просьб, то я заканчиваю разговор. Не могу беседовать с копом, когда за столом клиентка. Некоторые вещи могут нарушить хрупкое равновесие романтической встречи. Он усмехнулся, и Ева покачала головой. – Дайте мне знать, когда определите дату и время. Если у вас возникнут затруднения с администрацией Докпорта, тоже звоните. Тамошний начальник – редкий тупица. – Постараюсь не забыть. До свидания, лейтенант. Когда Чарльз отключил связь, Ева позвонила на автоответчик Надин Ферст, оставив краткое сообщение: – Встречаемся в моем рабочем кабинете в шестнадцать ноль-ноль. Никаких трансляций. Если опоздаешь, найду себе занятие получше. Выйдя из кабинета, Ева направилась в каморку Пибоди. – Пошли! – скомандовала она. – Я не смогла найти поставщика цианида через стандартные источники. – Пибоди шагнула в лифт следом за Евой. – Даже для легального его получения требуется куча документов, которые тщательно сканируются. Данн фигурирует в списках опасных преступников, и ее сразу же опознали бы. – А как насчет нелегальных способов? – Я проверила все случаи отравления цианидом. Эта штука популярнее, чем может показаться, но большинство пополняло запасы через легальные источники. Тот тип в округе Коламбия, у которого раньше отоваривалась Данн, был крупнейшим поставщиком на планете, но его уже нет в живых. Остальные, как правило, мелочь, и занимаются в основном наркотиками – яды для них побочный заработок, так как прибыль от них небольшая. – Возможно, Джулианна нашла выход на легальный источник, но попробуем проверить другие пути. – Ева подошла к своему автомобилю и остановилась. – В тюрьме много болтают, и она могла установить контакт там. К тому же она имела доступ к компьютеру и много времени для поисков. Конечно, ее источник может находиться за пределами Нью-Йорка, но какие-то ниточки наверняка тянутся сюда. Есть люди, которые знают очень много. Мы отправляемся под землю. Пибоди – стойкий оловянный солдатик – сразу побледнела: – О боже! Под Нью-Йорком находился иной мир – зловещий город мрака и отчаяния. Одни отправлялись туда, чтобы поиграть с огнем, подобно тому как ребенок забавляется с острым ножом, чтобы посмотреть, как он режет. Другие наслаждались запахом насилия, который соперничал с запахом мусора и нечистот. А третьи просто пропадали там. Ева оставила куртку в машине – она хотела выставить свое оружие на всеобщее обозрение. Парализатор был прикреплен к лодыжке, а в ботинок она спрятала боевой нож. – Возьми. – Ева передала Пибоди маленькую электрошоковую дубинку. – Знаешь, как ею пользоваться? Пибоди судорожно глотнула: – Да, мэм. – Прикрепи ее к поясу и держи на виду. Как у тебя с тренировками по рукопашному бою? – В порядке. – Пибоди шумно выдохнула. – Я могу защитить себя. – Отлично. – Ева хотела, чтобы Пибоди сама в это поверила. – Когда окажешься внизу, помни, что ты паршивая полицейская сука, которая пьет кровь на завтрак. – Я паршивая полицейская сука и пью кровь на завтрак. – Тогда пошли. Они спустились по грязным ступенькам и вошли в туннель. Красные и голубые лампочки освещали карнавал секса, азартных игр и всевозможных низкопробных развлечений. Какой-то детина, явно накачавшийся наркотиками, не разглядел кобуру на поясе Евы и с угрожающим видом направился к ней. Чувствуя, что на нее смотрит несколько пар глаз, Ева, не говоря ни слова, ударила его ногой так, что он согнулся пополам и грязно выругался. Не дожидаясь, когда он распрямится, Ева приставила к его грязной шее острие ножа. – Я коп, задница, но это не значит, что я не перережу тебе горло от одного уха до другого! Где я сегодня могу найти Мука? – Не знаю я никакого гребаного Мука! Рискуя набраться всевозможных паразитов, Ева схватила его за волосы и откинула голову назад. – Все знают гребаного Мука. Хочешь умереть сразу или пожить еще один день? – Я не слежу за этим членососом! – заверещал детина, снова почувствовав острие на шее. – Может быть, в «Виртуальном аду» – хрен его знает! – Ладно, черт с тобой, вали отсюда. – Ева толкнула его в грязь и неторопливо сунула нож в ботинок, дабы это видели наблюдатели, прячущиеся в тени. – Если кто-нибудь хочет неприятностей, рада служить. – Она повысила голос, чтобы пробиться сквозь грохот тяжелого рока, доносящийся из-за дверей. – Если нет, то мне нужен Мук, которого этот великолепный образчик человеческой расы охарактеризовал как гребаного членососа. В тени слева кто-то зашевелился. Ева положила руку на кобуру. – Если кто-нибудь будет докучать мне или моей помощнице, мы начнем надирать задницы, и нас не слишком заботит то, сколько обладателей этих задниц окажется в городском морге. Верно, сержант? – Верно, лейтенант. – Пибоди молилась про себя, чтобы ее голос не дрогнул. – Хотя, если мы поставим рекорд за неделю, можем выиграть совокупность ставок. – И какая там сумма? – Двести тридцать пять долларов шестьдесят центов. – Не слабо! – Ева усмехнулась, но ее взгляд был острым, как клинок. – Надеюсь, справимся сами. А то, если сюда явится целая бригада копов, придется делить с ними выигрыш. Мне нужен Мук, – повторила она. – Он в «Виртуальном аду», – отозвался кто-то в темноте. – Танцует с садомазохистскими автоматами. Дешевка! Ева молча кивнула, рассудив, что последний эпитет относился скорее к Муку, чем к ней. – А где я могу найти «Виртуальный ад» в этом очаровательном раю, который многие из вас называют домом? Снова послышался шорох. Ева резко повернулась, чувствуя, как напряглась стоящая рядом Пибоди. Сначала она подумала, что видит перед собой мальчика, но потом поняла, что это карлик. Он поманил ее за собой. – Пошли, – скомандовала Ева, и они зашагали гуськом по одному из туннелей. Карлик шел первым, быстро двигаясь по сырому зловонному коридору мимо каких-то притонов и забегаловок, очень ловко ориентируясь в подземном лабиринте. – Насчет морговских ставок ты неплохо придумала, – тихо сказала Ева. – Спасибо, – отозвалась Пибоди, вытирая пот со лба. – Я живу за счет импровизаций. Из темноты вдруг донесся женский крик боли или страсти. Ева увидела мужчину и женщину, занимавшихся безобразной пародией на секс прямо на каменном полу туннеля. Рядом какой-то громила пил самогон из грязной бутылки. Туннель сменился широкой площадкой, на стенах которой светились вывески очередных злачных мест. Стены, окна и двери «Виртуального ада» были абсолютно черными. Название заведения горело на черном фоне, как адское пламя. Над ним плясал скверно изображенный Сатана с рогами, хвостом и вилами. – Мук здесь. – Голос карлика напоминал турецкий барабан, изготовленный из наждачной бумаги. – Занят с машинкой мадам Электры. Я получу пятьдесят? Ева достала деньги: – Получишь двадцать. Выметайся. Карлик продемонстрировал серые остроконечные зубы и исчез вместе с двадцаткой. – Интересные здесь экземпляры, – дрожащим голосом заметила Пибоди. – Держись ближе ко мне, – велела Ева. – Если кто-нибудь попытается напасть, бей, не раздумывая. – Незачем повторять дважды. – Сжав покрепче дубинку, Пибоди последовала за Евой в «Ад». Внутри слышались крики, стоны и хрипы, издаваемые автоматами и клиентами. Мерцающий красный свет сразу вернул Еву в холодную комнату в Далласе. Звуки грубого секса она слышала и там. «Прекрати, Рик! Черт бы тебя побрал, ты делаешь мне больно!» Чей это был голос? Матери? Или одной из шлюх, которой он пользовался, когда не насиловал свою дочь? – Даллас! Лейтенант! Дрожь в голосе Пибоди вернула Еву к действительности. – Держись поближе, – повторила она, начиная пробираться мимо автоматов. Большинство клиентов были слишком сосредоточены на воображаемом мире, чтобы замечать Еву, хотя в другой ситуации они бы тут же почуяли присутствие копа. Ева и Пибоди прошли мимо прозрачной кабины с надписью «Хлыст и цепи», где тощая, как палка, женщина в очках для виртуальной реальности визжала в экстазе. Пот катился градом по ее телу, стекая на кожаную набедренную повязку и поблескивая на цепях, приковывавших ее к консоли автомата. – Похоже, мы попали куда надо. А вот и Мук. Он тоже был заперт в кабинке. На его мускулистом теле не было ничего, кроме черного кожаного презерватива и утыканного гвоздями ошейника, лопатки блестели от пота, а спину пересекали следы ударов хлыстом, свидетельствующие, что он не всегда довольствовался виртуальными наказаниями. Хотя это было не вполне законно, Ева воспользовалась своей отмычкой, чтобы открыть кабинку. Тело Мука изгибалось, а губы кривились в гримасе эротической боли. Ева повернула рубильник, отключив автомат. – Какого хрена?! – Мук сразу обмяк. – Эй, мэм, что вы тут… – Для тебя лейтенант, урод! – Ева сорвала с него очки. – Привет, Мук. Помнишь меня? – Это личная кабинка! – Да неужели? А я-то надеялась на групповой секс! Ладно, отложим до следующего раза. А пока что пойдем в какое-нибудь спокойное место и поговорим. – Я не обязан с вами разговаривать! У меня есть права, черт возьми… Другого Ева просто ткнула бы в ребра, но Мук от этого только получил бы удовольствие. – Я тебя арестую, и в течение следующих тридцати шести часов никто не причинит тебе боли. Ты ведь не хочешь провести столько времени без боли, Мук? Давай поговорим, а потом можешь вернуться к мадам Электре и ее шести миллионам пыток. – Заставьте меня! – На его лице отразилось возбуждение. Ева пожала плечами: – У меня нет настроения. Лучше я сломаю твою механическую истязательницу. Вряд ли в этом притоне быстро ремонтируют оборудование. – Нет! – протестующе взвизгнул Мук и быстро нажал педаль. Наручники сразу открылись. – Во что вы теперь хотите меня втянуть? – Всего лишь в одно из моих каждодневных развлечений. Давай найдем еще одну личную кабинку, Мук, но без игрушек. Когда Ева шагнула назад, Мук увидел электрошоковую дубинку за поясом Пибоди и тут же рванулся к ней. Пибоди молниеносно выхватила дубинку и ткнула ему в грудь. Его тело снова задергалось. – Благодарю вас! – Не поощряй его, Пибоди. Крепко взяв Мука за руку, Ева зашагала к ближайшей кабинке, где имелся столик. Кабинка была занята парой токсикоманов, пребывавших в разгаре своей незаконной деятельности, но Ева показала им значок, и они тотчас же испарились. – Здесь вполне уютно. – Она села за столик. – Следи за дверью, Пибоди, и мы быстро закончим. Кто сейчас занимается нелегальной торговлей ядами, Мук? – Я не ваша ищейка! – Этот факт всегда доставляет мне искреннюю радость. Как и тот, что я могу запереть тебя в одиночку на тридцать шесть часов, в течение которых твоя жизнь не будет земным адом, который ты так любишь. За тобой должок, Мук. Не забывай об этом. – Я дал показания, – напомнил он ей. – Сообщил федералам всю информацию. – Верно. Похоже, массовое самоубийство оказалось чересчур даже для твоих специфических вкусов. Но ты не сообщил им, кто поставлял коктейль из кураре и цианида, который преподобный Брэдли смешивал с лимонадом для своей паствы. – Мне было не так уж много известно. Я рассказал им все, что знал. – И федералы были удовлетворены. Но я – нет. Назови мне имя, и я уберусь из твоей жалкой жизни. А если станешь упрямиться, я каждый день буду приходить сюда или в другую клоаку, которую ты посещаешь, и прерывать твои садомазохистские игры, покуда оргазм не станет для тебя отдаленным приятным воспоминанием. Каждый раз я буду портить тебе забаву. Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как секта прекратила свое существование. Чего тебе бояться? – Меня в это втянули! Мне промывали мозги… – Да-да, это я уже слышала. Так кто приносил яд? – Я не знаю его имени. Они называли его доктором. Я видел его только однажды. Тощий старикан. – Раса? – Белая с головы до ног. Думаю, он тогда тоже выпил эту отраву. Вместе со всеми. – В самом деле? – Послушайте! – Мук огляделся вокруг и, хотя они находились в изолированной кабинке, понизил голос. – Большинство людей уже не помнит, что там происходило, или вовсе об этом не знает. Если выяснится, что я принадлежал к Церкви Потустороннего мира, все вокруг с ума сойдут! Ева тоже огляделась, слушая стоны и крики. – Ну, я думаю, хуже уже не будет. Выкладывай! – Сколько я за это получу? Ева достала двадцать баксов и бросила их на столик. – Черт возьми, Даллас, на это не купишь даже час виртуальной реальности! – Не хочешь – не бери. Тогда дружба врозь, мы поедем в управление, и ты не увидишь мадам Электру с ее изысканными пытками минимум тридцать шесть часов. – И почему ты такая стерва? – печально осведомился Мук. – Я задаю себе этот вопрос каждое утро и никогда не могу дать удовлетворительного ответа. Он запихнул кредитки в свой презерватив. – Помни, что я тебе помог! – Разве я смогу когда-нибудь это забыть? – Ладно. – Мук посмотрел сквозь дымчатое стекло кабины и облизнул губы. – Только мне ничего потом не пришьют? – Обещаю. – О'кей. Я как раз собирался рассказать о нем федералам – и тут вдруг увидел его. Он стоял за заграждениями у церкви, когда оттуда начали вытаскивать трупы. Ну и зрелище! – Я была там. – Он смотрел на меня. – Теперь Мук говорил очень серьезно. – Жуткий тип, бледный, как привидение. Я не хочу подохнуть от яда! Он наверняка знал, что я вошел туда с копами вместо того, чтобы умереть, как остальные. Поэтому мне пришлось принять меры предосторожности. Я просто не упомянул о нем. Неужели это так важно? – Значит, он жив? – Тогда был жив. – Мук пожал массивными плечами. – Больше я его ни разу не видел и не жалею об этом. Я не был с ним знаком, клянусь моим членом! – Торжественная клятва, ничего не скажешь! – Еще бы! – Мук быстро кивнул, довольный, что Ева его понимает. – Я только слышал, как говорили, что он был настоящим доктором, но его вышибли из Ассоциации врачей. И что он чертовски богат и совсем безумен. – Назови имя. – Я его не знаю, Даллас, честное слово! Находившимся в категории раба не дозволялось говорить ни с кем выше ранга солдата. Он был стар и выглядел, как труп. Ходил вокруг и время от времени шептался с Брэдли. Смотрел прямо сквозь тебя, так что дрожь пробирала. Ребята называли его доктор Смерть. Вот все, что я знаю. А теперь я хочу вернуться к моей игре. – Возвращайся. Но если я узнаю, что ты о чем-то умолчал, то запру тебя в комнате с мягкими подушками и пейзажами на стенах, где ты все время будешь слушать старинную классическую музыку. Его лицо помрачнело. – Ну и хладнокровная же ты сука, Даллас! – Можешь в этом не сомневаться. – Преподобный Брэдли и Церковь Потустороннего мира?! – На Пибоди это произвело такое сильное впечатление, что она забыла поцеловать тротуар, когда они оказались на улице. – Вы участвовали в расследовании? – Очень косвенно. Это была федеральная операция – местная полиция держалась на заднем плане. Двести пятьдесят человек покончили с собой, потому что один старый полоумный монстр проповедовал, будто смерть – самое приятное переживание. – Ева покачала головой. – Может, так оно и есть, но мы все рано или поздно отправимся в потусторонний мир. К чему торопить события? – Я слышала, что не все приверженцы этой секты хотели идти до конца, но те, кого называли солдатами, заставили их принять яд. И что среди них были маленькие дети. – Да, были. – Ева тогда только что окончила академию, и это зрелище запечатлелось у нее в голове навсегда. – Дети, которым матери давали пить яд из бутылки. Брэдли снял всю церемонию на видео. Я тогда в первый раз видела, как плачут федералы… – Ева тряхнула головой, отгоняя воспоминания. – Нам придется поискать врачей, которых лишили лицензии где-то от десяти до двадцати лет тому назад. Мук сказал, что этот человек был стариком – то есть, согласно его критериям, ему было тогда минимум лет шестьдесят. Сосредоточим поиски на белых мужчинах в возрасте от шестидесяти пяти до восьмидесяти лет. Почти все люди Брэдли жили в Нью-Йорке, так что можем обратиться в медицинскую коллегию штата. – Она посмотрела на часы. – У меня встреча в управлении. Вот что, поезжай в клинику на Канал-стрит и выясни, не знает ли Луиза кого-нибудь, соответствующего описанию этого типа. Если нет, пусть попробует разузнать что-нибудь через медицинские источники. У нее хорошие связи, и это может сэкономить время. Ты хорошо ладишь с Луизой? – Конечно. Она мне нравится. Я рада за нее и Чарльза. – Сообщи мне все, что узнаешь, а потом можешь понаблюдать часок за Морин Стиббс. – Правда? Спасибо, лейтенант. – Завтра, когда меня не будет, можешь также уделить время делу Стиббсов, но текущее расследование прежде всего. – Понятно. Один личный вопрос, Даллас. Может быть, мои родители действуют вам на нервы? Мне показалось, вчера вечером вы с моим отцом старались держаться подальше друг от друга… – Нет-нет, все прекрасно. – Они пробудут здесь еще несколько дней. Я постараюсь их занять в свободное время. Видите ли, я боюсь, что… Единственное, что выводит папу из равновесия, – это когда он узнает чужие мысли или воспоминания без разрешения этого человека. Но я знаю одно: он никогда и никому не причиняет вреда. – Лицо Пибоди снова прояснилось. – Поеду в клинику на метро. Может быть, нам повезет с Луизой. Ева кивнула. «Должно же нам наконец повезти хоть с чем-нибудь!» – подумала она. Ева подошла к своему кабинету за пять минут до назначенного времени встречи с Надин. Ее не удивило, что Надин была уже там. Закинув ногу на ногу, журналистка аккуратно подкрашивала губы, глядя в зеркало пудреницы. Ее оператор примостилась в углу, жуя сладкую плитку. – Где вы взяли эту плитку? – осведомилась Ева таким свирепым тоном, что оператор выпучила глаза. – В автомате в к-коридоре, – заикаясь, ответила она, протягивая остаток плитки. – Хотите кусочек? Ева сверлила оператора взглядом, пока у нее на лбу не выступил пот, и пришла к выводу, что девушка не была вором, коварно крадущим ее сладости. – Нет, спасибо. Она села за стол и вытянула ноги. – Я надеялась, что ты опоздаешь, – заговорила Надин. – Тогда я могла бы этим воспользоваться, чтобы вытянуть из тебя побольше. – А я надеюсь, что кто-нибудь здесь научится выполнять свои обязанности. Журналисты должны находиться в помещении, отведенном для СМИ, а не врываться в кабинеты в отсутствие хозяев. Ухмыльнувшись, Надин защелкнула пудреницу. – Ты сама меня сюда пригласила. А теперь, если ты кончила пугать моего оператора и демонстрировать свою стервозность, объясни, о чем идет речь. – Об убийстве. – С тобой всегда одно и то же. Кто тебя интересует? Петтибоун и Мутон? Очевидно, оба преступления связаны друг с другом, но могу сказать тебе сразу, что я не обнаружила ничего, связывающего этих людей – ни лично, ни профессионально. Это касается также их семей и коллег. У Петтибоуна и «Мира цветов» были свои адвокаты. Конечно, они могли встречаться на каких-то социальных мероприятиях, но, безусловно, не вращались в одних и тех же кругах. Их теперешние жены посещали разные салоны красоты, оздоровительные комплексы и бутики. – Надин сделала паузу. – Хотя думаю, все это тебе известно. – Иногда и нам удается выяснить кое-что. – Вот почему мне интересно, почему ты предложила мне встретиться тет-а-тет, не дожидаясь, пока я буду умолять тебя об этом. – Обычно ты не умоляешь, а подлизываешься. – Да, и небезуспешно. Так в чем дело, Даллас? – Я хочу остановить Джулианну Данн и использую все доступные орудия. Чем больше СМИ будут освещать это дело, тем больше шансов, что кто-то ее узнает. Она не остановится на достигнутом. То, что я сейчас скажу тебе, Надин, не для протокола. Если ты включишь запись, я не отвечу ни на один вопрос. Так вот, существует более пятидесяти процентов вероятности того, что следующей жертвой намечен Рорк. – Рорк?! Господи, Даллас, он ведь не в ее вкусе! То есть он, конечно, во вкусе любой женщины, но ты понимаешь, о чем я. Он слишком молод – и женат. – Женат на мне, – напомнила Ева. – Для нее этого может быть достаточно. Надин задумалась. Она дорожила дружбой не менее, чем рейтингами. – О'кей. Что я могу сделать? – Освещай эту историю как можно подробнее. Вдалбливай ее всем в головы. Джулианна рассчитывает остаться незаметной. Я хочу лишить ее этого преимущества. – Хочешь вывести ее из себя? – Если она выйдет из себя, то сможет сделать ошибку. У нее вместо крови лед, – вот почему она всякий раз добивается успеха. Пора этот лед растопить. – Ладно. – Надин кивнула и подала знак оператору. – Давай разведем огонь. |
||
|