"Дом у голубого залива" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)Глава девятаяДрю вышла из магазина. После дождя воздух был прохладным и кристально чистым. Она вспоминала ночь, которую провела с Сетом. С ним всегда было интересно, он возбуждал ее и умел рассмешить. В ней проснулись чувства, которые она до этого ни к кому не испытывала — даже к человеку, за которого когда-то собиралась замуж. Она отнесла ножницы в кладовку, где они хранились у нее на специальной полочке. Над входной дверью мелодично зазвенел колокольчик. Первый посетитель. — Доброе утро, могу я вам чем-то помочь? — Не знаю даже. Я хотела просто посмотреть на цветы. — Пожалуйста. Какой сегодня прекрасный день, не правда ли? — Дрю пошла навстречу посетительнице. — Вы приехали в наш город погостить? — Да, — ответила Глория. — Вы выбрали самое подходящее время. — Дрю старалась не обращать внимания на то, как рассматривает ее эта женщина. — Вы здесь с семьей? Дрю подумала, что эта посетительница не из тех, кто будет тратить время и деньги на цветы. Когда Дрю почувствовала исходивший от женщины запах виски, она заволновалась: уж не собираются ли ее ограбить? И тут же выбросила эту мысль из головы — никто никогда еще не грабил цветочные магазины, во всяком случае у них, в Сент-Кристофере. — Если вы хотите купить что-то, что могло бы оживить ваш гостиничный номер, у нас сегодня гвоздики по специальной цене. — Да, может, это как раз то, что мне надо. Знаете, ваше лицо мне кажется знакомым, и выговор у вас не местный. Вы, наверное, жили в Вашингтоне? Дрю расслабилась: — Я там родилась и выросла. — Ах вот что! Как только я вас увидела, я сразу подумала… Подождите-ка! Вы — дочь Кэти, Прусилла, нет-нет, Друсилла. Дрю не верилось, что у ее матери могут быть такие знакомые. А потом она обругала себя за снобизм. — Да. — Ну надо же! — Глория уперла руки в боки и заставила себя дружелюбно улыбнуться. Она все заранее разузнала. — А что вы делаете здесь, в этой дыре? — Я здесь живу. А вы знакомы с моей мамой? — Конечно. Я работала с ней в нескольких комитетах. Правда, давно уже ее не видела. В последний раз это было, когда мы собирали пожертвования на борьбу с неграмотностью. Это было на ужине в Шорхеме, где авторы подписывали свои книги. Об этом ужине довольно подробно писали в «Вашингтон пост», так что рассказ Глории прозвучал гладко и убедительно. — Ну как они с отцом поживают? Нет, подумала опять Дрю. Дело вовсе не в снобизме, она просто хорошо разбирается в людях. — Спасибо, у них все прекрасно. Простите, я не расслышала ваше имя. — Меня зовут Гло, Гло Хэрроу, — назвала она девичью фамилию своей матери. — Как же тесен мир! Кажется, когда я в последний раз встречалась с вашей матерью, вы были обручены. Помолвка расстроилась? — Да. — Ну и подумаешь, мужчины — они как автобусы. Один ушел, другой подошел. Знаете, моя мать очень дружна с вашим дедушкой. — Точнее было бы сказать не «дружна», а «знакома». — Сенатор все такой же живчик? Тут в магазин вошел какой-то мужчина, и Дрю повернулась к нему: — Доброе утро. — Не обращайте на меня внимания, я не спешу. — Может быть, вы хотите посмотреть еще какие-нибудь цветы? — обратилась Дрю к Глории. — Нет. — Она и так провела здесь больше времени, чем планировала. — Я возьму те, что у вас со скидкой. — Гвоздики. — Дрю показала на вазу. Глория вынула деньги и положила их на прилавок. Теперь, когда контакт установлен, ей хотелось побыстрее убраться отсюда. — Передавайте привет вашей матери, — сказала Глория на прощание. — Обязательно. Дрю повернулась к новому посетителю. По ее лицу было видно, что у нее произошел очень неприятный разговор. — Может, я не вовремя зашел? — Ну что вы. Чем я могу вам помочь? — Во-первых, давайте знакомиться. Меня зовут Уилл. Уилл Маклин. — Он протянул ей руку. — О, так вы друг Обри. Очень приятно познакомиться. — И мне тоже. Я только что с дежурства, думаю заехать к Обри, повидаться с Сетом, прежде чем поехать домой и завалиться спать на несколько часов. Те цветы, которые Сет подарил моей девушке несколько недель назад, произвели на нее большое впечатление. Не могу позволить, чтобы он в этом меня обошел. Что у вас есть такого, за что она простила бы мне постоянные ночные дежурства? — А как у вас с деньгами? — Только что дали получку. — Он похлопал по заднему карману. Дрю на секунду задумалась. — Садитесь, — сказала она, направляясь к холодильному отсеку. — Я гарантирую, что дюжина этих роз сделает ее счастливой. — А может, две дюжины? Мне ведь пришлось отменить за последние десять дней целых два свидания. — А от двух дюжин она вообще упадет в обморок. — Ну и прекрасно. Может, вы положите их в такую красивую коробочку? — Конечно. — Она пошла к прилавку. — Вы и ваш старший брат Дэн давние друзья с Сетом? — С самого детства, — сказал Уилл. — Просто поверить не могу, что он вот уже месяц как вернулся, а я все никак с ним не увижусь. А можно вас кое о чем спросить? Что, эта женщина приставала к вам, вымогала что-то? — А почему вы об этом спрашиваете? — Не знаю, просто мне так показалось. К тому же мне кажется, что я ее знаю. Только вот не могу вспомнить откуда. Но в ней точно есть что-то фальшивое и отталкивающее. Вы понимаете, что я хочу сказать? — Да, я прекрасно понимаю, о чем вы говорите. — Она посмотрела на него. Он был другом Обри, другом Сета. — Она заявила, что знает мою мать, но я чувствую, что это ложь. Никто никогда не называл ее мать Кэти, только Катрин и в очень редких случаях Кейт. — Я не знаю, что ей от меня было нужно, и я очень рада, что вы очень вовремя пришли. — Хотите, я побуду с вами? — Нет, но за предложение спасибо. Я ее не боюсь. — Вы назвали ее мисс Хэрроу? — Уилл покачал головой. — Это имя мне ни о чем не говорит. Но я все равно откуда-то ее знаю. Звонить матери не следовало. Дрю поняла это сразу. Но она никак не могла выбросить из головы эту женщину. Мать сказала рассеянно, что она не знает никакой Гло Хэрроу, а знает только Лауру и Барбару Хэрроу. Дрю успокоилась, услышав жизнерадостный голос матери, — они с отцом помирились, по крайней мере на какое-то время. Но разговор вскоре снова перешел в обычное русло. Почему она не приезжает на выходные? А еще лучше, если бы она приехала на все лето. Почему бы им не поехать отдохнуть всем вместе в их семейное гнездышко — в Норт-Хэмптон? Мать не хотела ничего слушать, не принимала никаких извинений, и в результате обе они одновременно повесили трубки. После обеда опять зазвонил колокольчик. — Сет! — радостно воскликнула Дрю. — Я подумал: дай-ка зайду. Камерон меня сегодня обругал за то, что я не появлялся дома несколько дней. — Но вы все-таки помирились? — Да, все нормально. Мне, конечно, надо пойти к Анне и выпросить у нее прощение, но я решил все-таки сначала зайти к тебе. Ну как, наше свидание состоится? — А ты этого хочешь? — Я все это время только и думал, как бы побыть с тобой. На душе у нее стало тепло. — Да, и я о тебе пару раз вспоминала, хотя у меня был очень трудный день. — Я уже обо всем знаю. Уилл приходил сегодня на верфь к Обри, и она чуть не упала в обморок при виде этой охапки роз. — Как тебе повезло, что у тебя сохранились друзья с детства. — А у тебя их разве нет? — Нет. Знаешь, у меня сегодня была странная посетительница, как раз перед тем, как пришел Уилл. Какая-то женщина, — продолжала она, закрывая кассу, — вдруг зашла и заявила, что знает мою мать. Но, как только она начала говорить об этом, я сразу поняла, что это неправда. И даже не из-за того, о чем она говорила, а из-за того, как она выглядела. — А как она выглядела? — Знаешь, такая грубая, она совсем не похожа на дам, которые работают с моей матерью в благотворительных комитетах. Она смотрела на меня таким оценивающим взглядом! У Сета похолодело внутри. — А что она сказала? — Да ничего особенного. Наверно, она подготавливала почву для дальнейших действий, но тут пришел Уилл. Она купила гвоздики и ушла. Он сказал, что ее лицо ему показалось знакомым. — А она не сказала, как ее зовут? — Дай вспомнить. Да, сказала. — Дрю взяла сумочку и ключи. — Гло Хэрроу. Слушай, мне пора идти. Сет положил руку ей на плечо. — Если она придет опять, сразу звони мне. — Но зачем? Это просто какая-то женщина, которая пытается выбить из меня деньги или попросить познакомить ее с моим дедушкой. Поверь, я с этим сталкиваюсь всю свою жизнь. — Я прошу тебя об этом совершенно серьезно. Если она еще раз придет, сразу иди в подсобку и звони мне. Его голос звучал так серьезно, что она кивнула: — Хорошо, обещаю. Он практически не спал в ту ночь. Даже удовольствие от сознания, что Дрю лежит рядом, было неполным. Глория и здесь ухитрилась все испортить. Хотя он и был уверен, что его мать опять пытается испортить его жизнь, теперь уже с Дрю, он все же постучал в дверь к братьям Маклин, чтобы окончательно удостовериться в этом. Дэн, который уже собрался идти на работу, спросил: — Эй, что случилось? Ты мог бы меня и не застать. У меня совещание рано утром. — Мне надо поговорить с Уиллом. — Ну, желаю тебе удачи. Он спит как сурок, не знаю, удастся ли его разбудить. — Понимаешь, у меня к нему срочное дело. — Слушай, Сет, он действительно измотался, ему надо поспать. И так как Сет уже шел через захламленную гостиную в комнату Уилла, Дэн пошел следом. Смирившись с тем, что Сета не остановишь, он показал на дверь. Сет и не подумал стучать, а сразу широко распахнул дверь. Комната была такой маленькой, что в ней помещались лишь шкаф да кровать. Уилл лежал на спине, широко раскинув руки. Дэн подошел к окну: — Предупреждаю, он будет ругаться самыми последними словами, — и безжалостно раздвинул занавески. Яркое утреннее солнце осветило кровать. Уилл даже не шелохнулся. Дэн подошел к кровати: — Вот, смотри, как это делается. — Он наклонился к уху Уилла и прокричал: — Доктор Маклин, сейчас же ответьте, это смотровая номер три. Очень срочно. Уилл мгновенно сел и в недоумении уставился на Сета. Сет схватил его за руку: — Мне срочно надо поговорить с тобой. — У тебя что, внутреннее кровотечение? — Нет. — Так оно сейчас начнется, если ты не уберешься отсюда и не дашь мне поспать. Он прикрылся подушкой от солнца. — Ты был вчера у Дрю в магазине. — Сет выхватил у него подушку. — Ты видел там женщину, которая показалась тебе знакомой. — Сейчас я не узнал бы и собственную мать. И вообще, кто ты такой и что ты делаешь в моей спальне? — Как она выглядела? — Если я тебе об этом расскажу, ты уйдешь? — Да. Пожалуйста. Зевая во весь рот, Уилл потер руками лицо. — Одета она была так, что самое подходящее дело для нее — стоять где-нибудь на углу в Балтиморе. Волосы, вытравленные до белого цвета, костлявая, тощая, как ободранная кошка. Заметно, что злоупотребляет алкоголем и наркотиками. — Сколько ей лет? — Примерно пятьдесят, но выглядит ужасно. Если она завещает свое тело науке, ничего нового мы не узнаем. — Да, — тяжело вздохнул Сет, садясь на край кровати. — Как я уже сказал Дрю, что-то в ней показалось мне знакомым. Но даже не представляю, где я ее видел. — И тут он сразу все понял. — О, черт побери, это же Глория Делаутер! — Подождите, подождите, — суетился Дэн. — Вы говорите, что Глория была у Дрю в магазине? Но этого быть не может. — Это была она. — Уилл беспомощно уронил руки на колени. — Только сейчас до меня дошло. Она изменилась, но не настолько, чтобы ее не узнать. Что она здесь делает? — Уилл у нас немного глуповат, — сказал Дэн, — особенно когда дело касается плохих людей. Деньги, вот что ей надо, правда, Сет? — Да, все так, — проворчал Сет. — И все равно я ничего не понимаю. — Уилл дернул себя за волосы. — Ты ей ни черта не должен. Шантажировать она тебя тоже не может. — Я платил ей много лет подряд. Глупо, конечно, но я просто не знал, как сделать, чтобы она отстала от наших. — Они ничего не знают? — Нет. Я никогда никому об этом не говорил. Она разыскала меня в Риме несколько месяцев назад. А неделю назад появилась уже здесь. Я думал, что выторговал для себя передышку. Но если она пришла к Дрю в магазин, то вовсе не за тем, чтобы купить букет ромашек. — Чем мы можем тебе помочь? — Посмотрим, что она дальше предпримет. Сет подумал, что, увидев Дрю, Глория сразу решила, что между ним и Дрю не может быть ничего серьезного. На самом деле он и сам не до конца понимал, как у него обстоят дела с Дрю. Она была не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ, но сдержанность как раз и была одним из ее привлекательных качеств. Он знал, что она не в восторге от идеи позировать ему опять. Но в воскресенье он все приготовил для сеанса в своей мастерской так, как будто она уже согласилась. — Почему бы тебе не взять у меня за акварель деньги? — Я не хочу денег. Он расстелил простыни на кровати. Их цвет жимолости хорошо гармонировал с ярко-красными лепестками роз и белой кожей Дрю. — Но ведь ты рисуешь для того, чтобы продавать картины? — Глядя на кровать, она испытывала неловкость. — Для того, чтобы получать за них деньги. — Я не пишу картины ради денег. Деньги — побочный продукт, который, должен признать, иногда приходится очень кстати. Но этими вопросами занимается мой агент. Он раскрыл пакет с лепестками и разбросал их по кровати. — Просто расслабься, а остальное предоставь мне. — Я не могу расслабиться, голой лежа на кровати. — Брось, можешь. Он подбросил еще лепестков и отступил в сторону. — Один час? И акварель будет моей? — Договорились. Давай-ка снимай халат. — Он развязал пояс и нежно спустил халат с ее плеч. — Мне очень нравится на тебя смотреть. Я хочу показать тебе, какой я тебя вижу. А теперь ложись. Мне надо, чтобы ты повернулась на бок и смотрела на меня. А руку положи вот так. — Он поднял ее руку и положил ей на грудь. — Я чувствую себя так, будто меня выставили напоказ в витрине. — Ты должна гордиться своим телом. Подними немного колено, а руку держи там, где я ее положил, ладонью вверх. Вот так, хорошо. Сет взял из пакета еще лепестков и разбросал их по всему ее телу и в раскрытую ладонь. А потом тщательно разложил их на ее волосах, на груди, на плече, вдоль линии бедра. Он отошел в сторону. — Постарайся не двигаться. — Он встал за мольберт. — Говори со мной. — О чем? О том, как нелепо я себя чувствую? — Почему бы нам с тобой вечером не покататься на лодке? Мы напросимся на обед к Анне, а после быстренько уйдем. — Я не могу думать об обеде и, уж конечно, о твоей невестке, когда я голая. — Люди увидят потрясающе красивую женщину. — О боже, и моя мать тоже! — сказала Дрю в ужасе. — Как она, кстати? Они с отцом все еще вместе? — Насколько я знаю, да. Но они очень недовольны мной. — Очень трудно всегда всем угождать. Он нарисовал изгиб ее плеча, стебель шеи, изящную линию груди. А потом начал писать ее красками. Она перестала думать о своей позе, забыла про скромность и завороженно наблюдала за тем, как он работает. Какие бы фантазии ни проносились сейчас в его голове, она ощущала себя с ним единым организмом и не хотела нарушать это наваждение. Правда ли, что натурщица всегда влюбляется в художника? Может, это естественно, что он ей сейчас нужен как никогда. Когда он посмотрел на нее, словно пытаясь впитать всю ее сущность, ее пробила дрожь. — Можно я посмотрю, что ты уже сделал? — Угу. Он положил кисть, взял со стола тряпку и так и стоял, не отрывая взгляда от портрета. Дрю встала с кровати и, завернувшись в халат, встала рядом с ним. Сделана всего небольшая часть, поняла она, но уже видно, как это превосходно. — Это прекрасно. — Да, получится замечательно, — согласился Сет. — Это хорошее начало. — Потом наклонился и прошептал ей на ухо: — Я схожу с ума по тебе. И ты это знаешь. Ее губы изогнулись в улыбке, и в ней он прочел понимание. Он увидел все, что хотел, в это одно мгновение — знание, уверенность, желание и обещание. Она вернулась к кровати, легла и продолжала позировать. — Это будет моя самая лучшая работа. И ты знаешь почему? Она покачала головой. — Потому, что в этом портрете — все, что ты для меня значишь. То, что я почему-то знал с первой же минуты, как только увидел тебя. — Он подошел к кровати. — Я люблю тебя. У нее перехватило дыхание. — Я знаю. — Она прижала руку к сердцу, удивляясь, как это оно еще не выпрыгнуло у нее из груди. — Я знаю. И мне почему-то страшно. Сет, это потому, что я тебя тоже люблю. Она вскочила, разбрасывая розовые лепестки, и бросилась в его объятия. |
|
|