"Фантом в зрительном зале" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

7

– Это ты во всем виноват, – пробормотала я. Не знаю, зачем я это сказала. Думаю, я была здорово напугана, плохо понимала, что говорю.

– А мне здесь нравится! – Зик явно хорохорился. – Я могу запросто здесь остаться. Давай посмотрим, куда мы попали. – На последних словах голос его дрогнул.

Меня не обманешь.

– Зачем ты затащил меня сюда? – воскликнула я.

– Ты тоже хотела покататься, – огрызнулся он.

– Нет! Мисс Уокер предупреждала, что с этой штукой играть опасно! И теперь мы пробудем здесь всю ночь! Может быть, останемся навсегда!

– Если нас не съедят крысы! – пошутил Зик.

– Меня тошнит от твоих глупых шуток! Совершенно потеряв контроль над собой, я толкнула его обеими руками. Зик не удержался на платформе и упал на землю.

Была такая темень, что какое-то время я его просто не видела.

– О-о! – вскрикнула я от неожиданности – это Зик в отместку толкнул меня.

Я толкнула его сильнее.

Он толкнул меня еще сильнее.

Я отлетела назад и наткнулась на какой-то выключатель. Спиной я придавила его.

От громкого лязга я чуть не лишилась дара речи.

– Брук, прыгай назад! Быстро! – заорал Зик. Я вспрыгнула на площадку как раз в ту секунду, когда она дернулась и поползла вверх.

Выше, выше. Крышка люка двигалась медленно, но без остановок. По мере того как мы поднимались, квадратик света над нашими головами становился все больше и ярче.

– Ура-а! – завопила я, когда крышку тряхнуло и она замерла на месте.

– Мы на свободе, Бруки! – радостно заорал Зик и хлопнул меня по спине.

– Рано радуешься, – буркнула я.

Мы еще не достигли сцены. Платформа застряла примерно в пяти футах от нее. Как раз там, где в прошлый раз она остановилась с мисс Уокер.

Я догадалась, что мы сможем дотянуть до самого верха, только нажав на кнопку, которая находится на полу сцены.

– Подсади меня, – не долго думая, распорядился Зик.

Я сложила ладони ковшиком. Он поставил на них одну ногу.

– Подожди! – Зик отступил назад. – А что, если наверху нас поджидает призрак? Может, лучше ты полезешь первая?

– Ха-ха. Очень смешно, – фыркнула я и смерила его насмешливым взглядом. – Напомни мне потом, чтобы я посмеялась.

– Ладно, так и быть. Я пойду первым, – пробормотал он.

Он опять поставил ногу на мои сложенные ладони, ухватился руками за пол сцены, и я подтолкнула его вверх.

Я смотрела, как он карабкается на сцену. Потом он скрылся из виду.

Я ждала, что он поможет мне выбраться. Прошла целая минута.

– Зик? – жалобно позвала я. Я подождала еще, напряженно вслушиваясь в тишину.

Сверху не доносилось ни звука. Где он?

– Зик? Где ты? – пискнула я. – Скорей поднимай меня. Или дай мне руку.

Прошла еще минута. Она показалась мне часом.

Вдруг я поняла, что собирается сделать Зик.

Кривляка несчастный! Он хочет меня напугать!

– Эй! Хватит! – закричала я.

Сегодня я была сыта по горло выходками Зика Мэтьюса.

– Зик, тормози! Помоги мне выбраться!

Наконец в дыре над моей головой появились его руки.

– Не прошло и часа! – сердито рявкнула я. Я схватила Зика за руки, и он вытащил меня на сцену.

Тряхнув головой, я отбросила волосы назад. Глаза медленно привыкали к свету.

– Знаешь, это не смешно! – выпалила я. – Заставить меня ждать там было… было…

Я вдруг замолчала и судорожно сглотнула. Это не Зик вытащил меня из люка-ловушки.

На меня грозно смотрела пара чужих глаз.