"Фантом в зрительном зале" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)12Площадка была пуста. Там никого не было. Зик – или кто это был – отправил ее вверх пустой. И исчез в темном туннеле глубоко под школой. Зик бы так не сделал, сказала я себе. Даже Зик не такой дурак, чтобы спуститься в эту темнотищу в одиночестве. Без фонаря. Не имея представления, что там находится. Стал бы он так делать? Да, стал бы, ответила я сама на свой вопрос. Если он захочет нас сильно напугать, Зик сделает что угодно! Мисс Уокер прервала репетицию. Ответственных за декорации она попросила остаться и рисовать задник. Остальным велела идти домой и учить роли. – Когда Зик объявится, я собираюсь с ним серьезно поговорить, – сказала мисс Уокер. Она повернулась и быстро вышла из зрительного зала. Я побрела домой. Всю дорогу я думала о Зике. Я так задумалась, что прошла мимо своего дома! Я повернула обратно и увидела, как красный «понтиак» матери Зика подруливает к подъездной дорожке. Прищурившись от солнца, я видела, как миссис Мэтьюс вылезает из машины. Потом с другой стороны появился Зик. – Эй, Зик! – закричала я и побежала к нему по лужайке. Его мама, махнув мне рукой, скрылась в доме. Похоже, Зик удивился, когда увидел меня. – Так быстро закончилась репетиция? – Да, благодаря тебе, – пробормотала я. Он взглянул на меня так, словно очень удивился. – Что еще я вам сделал? – Меня ты не напугал, Зик, – сказала я. – Но никто не понял твоей шутки. И теперь у тебя будет масса неприятностей с мисс Уокер. Он сузил глаза и скорчил гримасу, притворяясь, будто ничего не понимает. – О чем ты говоришь, Брук? Какие неприятности? Меня там даже не было! – Ты был там достаточно долго. Зик помотал головой. Казалось, веснушки на его лице стали больше И потемнели. Его светлые волосы развевались на ветру. – Да нет же, меня там не было, – упрямился он. – Я сказал мисс Уокер, что меня не будет. Я еще утром сказал ей, что вынужден пропустить репетицию. – Чтобы у тебя было время надеть маску и балахон и пойти летать по осветительным антресолям? – спросила я, глядя на него с подозрением. – Нет, я сказал ей, что записан на прием к зубному врачу. Я разинула рот. Я была потрясена… – В чем дело, Брук? – удивился Зик. – Это был всего лишь профилактический осмотр. – Так тебя правда не было в школе? Он замотал головой. – Нет. – А кто же тогда был призраком? – неуверенно спросила я. Зик как-то странно заулыбался. – Это был ты! – разозлилась я. – Ты сперва попугал нас, а потом пошел к зубному! Разве не так, Зик? Не так? Он только рассмеялся. И не ответил. На следующий день после уроков мы с Брайаном пошли на репетицию. Он выглядел потрясно в черном жакете, одетом поверх простой белой футболки и выцветших джинсов. – Как ты ладишь с Тиной? – спросила я. – Ну, мне кажется, она любит покомандовать. Но она не очень мешает мне рисовать задник так, как я хочу. Я приветливо махнула рукой знакомым ребятам, которые собирались домой. Мы завернули за угол. Я увидела, что Кори и Тина входят в актовый зал. – Зик все уладил с мисс Уокер? – спросил Брайан. – Я видел утром, как он с ней разговаривал. – Думаю, да, – ответила я. – Пока она разрешила Зику участвовать в спектакле. – Думаешь, это Зик устроил вчера показательные выступления? Я кивнула. – Зику нравится пугать людей. Он делает это постоянно, сколько я его знаю. Вот и сейчас он старается вовсю, чтобы мы поверили, будто в школе живет привидение. – Я улыбнулась, глядя на Брайана. – Но меня не так легко испугать! Вскоре после начала репетиции мисс Уокер пригласила нас с Зиком на сцену. Она сказала, что хочет пройти с нами одну из сцен. Она хотела показать нам, где мы должны стоять и что делать, когда будем говорить наши слова. Мисс Уокер говорит, что это называется «мизансцена». Кроме нас, она попросила выйти на сцену Тину Пауэлл и Роберта Эрнандеса, дублера Зика. Мисс Уокер сказала, что они также должны знать все мизансцены. На всякий случай. «На всякий случай?» – подумала я. Я вспомнила, как Тина говорила: «Если ты заболеешь и не сможешь участвовать в спектакле, я буду играть роль Эсмеральды». «Посмотрим, Тина! Не хочу тебя разочаровывать, – сказала я про себя, – но я планирую быть совершенно здоровой. Так что наслаждайся рисованием декораций. Только в этом случае ты попадешь на сцену». Знаю, знаю. Это довольно некрасиво. Но Тина этого заслуживает. Мисс Уокер показала Зику, где ему нужно встать. Я стояла поодаль возле кулисы с Тиной, поджидая, когда будет моя реплика. – Похоже, мисс Уокер и Зик во всем разобрались, – сказала Тина. – Утром я слышала, как он говорил мисс Уокер, что был у зубного и не мог летать под потолком. Я начала говорить Тине, чтобы она помолчала, потому что я не услышу, когда придет черед моей реплики. Но было уже поздно. Мисс Уокер произнесла мое имя. – Брук Роджерс! – сердито крикнула она. – Что там происходит? Ты должна быть на сцене! – Спасибочки, – пробормотала я скороговоркой и выбежала на сцену. Оглянувшись назад, я увидела, что Тина смеется. Я не могла поверить! Тина нарочно сделала так, чтобы я пропустила свою реплику! На сцене я не знала, где мне встать. Я даже не знала, на какой мы были странице. Какие слова я должна была сейчас произносить? Я не могла вспомнить. Охваченная паникой, я уставилась на ребят, сидевших в зрительном зале. А они смотрели на меня и ждали, когда я заговорю. Я открыла рот, но ничего не смогла произнести. – Твои слова: «Есть тут кто-нибудь?» – громко заорала Тина из-за кулис. «О, черт, – чертыхнулась я про себя. – Тина сделает все, чтобы выставить меня идиоткой! Она очень надеется, что мисс Уокер выгонит меня из постановки». Я так разозлилась, что у меня закружилась голова. Я не могла сосредоточиться. Я повторила слова, потом сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться. После моих слов должен был вступать Зик. Он должен был появиться на сцене и испугать Эсмеральду. Но Зика на сцене не было. Его не было видно нигде! Я посмотрела в зрительный зал. Мисс Уокер стояла возле сцены. Она сердито подбоченилась. Одной ногой она нетерпеливо постукивала по полу. Кроме этого стука, в зрительном зале не было слышно ни звука. Тук, тук, тук, тук, тук. Мисс Уокер казалась очень обеспокоенной. – Где Зик? – спросила она устало. – Чем он удивит на этот раз? Опять прилетит на сцену в маскарадном костюме или выкинет что-нибудь новенькое? Мне следовало бы догадаться, что хочет сделать Зик. Но меня осенило, только когда я услышала знакомый грохот. Громкий лязг. А за ним вопль. Площадка! Она поднималась! Я вздохнула. – Вот он, Зик, едет, – сказала я мисс Уокер. Секундой позже над сценой показалась голова в сине-зеленой маске. Я отступила назад и наблюдала, как Зик поднимается. От этого зрелища охватывал ужас. На самом деле страшно. Призрак медленно вырастал над полом сцены. Вот он достиг верха и надолго замер. Он глядел в зрительный зал, как будто позировал для фотографии. Призрак был в полном костюме: маска, длинная накидка ниже колен, черная рубашка и штаны. «Актер из погорелого театра! – подумала я. – Ему и в самом деле нравится, когда все внимание обращено на него. Небось думает, что все без ума от его выходок!» Зик мелкими шажками быстро приблизился ко мне. И в упор посмотрел на меня через маску. Я попыталась вспомнить, что мне нужно было говорить дальше. Но прежде чем я смогла произнести хотя бы слово, он схватил меня за плечи. И очень сильно тряхнул. Слишком сильно. «Потише, Зик, – подумала я. – Это всего лишь репетиция». – Уходи отсюда! – прохрипел он безумным шепотом. Я вспомнила свою реплику. И открыла рот, чтобы произнести… Но тут же присохла к месту. Я увидела, что кто-то стоит у края сцены и машет мне рукой. Машет как сумасшедший. Это был Зик! |
||
|