"Фантом в зрительном зале" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)8Я опешила. Передо мной стоял незнакомый маленький человечек. На нем были мятые серые брюки и бесформенная серая спортивная куртка, разорванная у ворота. Его густые седые волосы были нечесаны и дико вздымались надо лбом – точь-в-точь как швабра. Одну щеку незнакомца уродовал глубокий лиловый шрам. Размером он был почти такой же, как шрам на маске Зика. Было видно, что человечку много лет, но роста он был небольшого, с мальчишку. Чуть выше Зика. Незнакомец прищурился, и на его лице появилась безобразная гримаса. Он похож на Призрака! От этой догадки я похолодела. – К-кто вы? – запинаясь, спросила я. – Я – Эмиль. Ночной сторож, – проскрипел незнакомец. – Где мой друг Зик? – спросила я жалобным голосом. – Брук, я здесь, – отозвался Зик из-за моей спины. Я обернулась. Зик стоял на другой стороне люка. Его руки были глубоко засунуты в карманы джинсов. Он закусил нижнюю губу. – Зик! Что происходит? Почему… – Школа закрыта, – прорычал сторож шершавым, как наждачная бумага, голосом. – Что вы тут делаете? Мы с Зиком переглянулись. – Мы… э-э… остались репетировать пьесу, – нашелся Зик. – Да, правда, – подтвердила я. – А репетиция затянулась. Сторож продолжал с подозрением коситься на меня. – Репетировали пьесу? Тогда где же остальные? Что я могла ответить? Я так боялась этого человека, что у меня тряслись ноги. – Сначала мы ушли, – выпалила я. – Но нам пришлось вернуться за моей курткой. За спиной Эмиля я увидела, как Зик одобрительно кивает. – Как вы узнали о люке? – строго спросил сторож своим скрипучим голосом. Я не знала, что сказать. «Странно, – подумала я. – Почему я никогда раньше не видела его в школе?» – Нам показала люк наша учительница, мисс Уокер, – сказал Зик тихо. По всему было видно, что он испуган не меньше меня. Наклонившись ко мне, сторож сузил глаза так, что щека со шрамом сморщилась, как печеное яблоко. – Разве вы не знаете, что это очень опасно? – прошипел он. Сторож наклонился еще ближе, так близко, что я почувствовала на своем лице его дыхание. Выцветшие глаза впились в меня. – Разве вы не знаете, что это очень опасно? Вечером мы с Зиком обсуждали наше приключение по телефону. – Сторож вовсе не пытался нас предостеречь, – сказала я. – Он хотел нас напугать. – Ну, меня, положим, он совсем не напугал, – похвастался Зик. – Жаль, если он расстроил тебя, Бруки. «Так я и поверила!» – подумала я. Иногда Зик бывает таким вруном. – Если ты не испугался, то почему же дрожал всю дорогу, когда мы шли домой? – ехидно спросила я. – Я не дрожал. Я просто делал упражнения, – соврал Зик. – Разрабатывал икры ног. – Расскажи это кому-нибудь другому, – съязвила я. – Слушай, а почему мы не видели этого сторожа раньше? – Потому что он не сторож. Он… ПРИЗРАК! – гаркнул Зик в трубку страшным голосом. Мне было не до смеха. – Угомонись, Зик. Сдается мне, он действительно хотел нас напугать. – Надеюсь, тебя не мучают кошмары, Бруки, – рассмеялся Зик. Я повесила трубку. Во вторник утром я пошла в школу со своим маленьким братом Джереми. По дороге мы говорили о пьесе. Я рассказала Джереми всю историю. Но о люке и не заикнулась. Мисс Уокер сказала, что будет лучше, если мы сохраним это в секрете до представления. – Пьеса правда страшная? – спросил Джереми. Джереми семь лет, и его можно напугать, даже если просто показать «козу». Однажды мы с ним смотрели кино «Полтергейст», и он три недели с криком просыпался по ночам. – Да, довольно страшная, – сказала я. – Но не такая страшная, как фильм «Пятница, 13-е». Джереми не любил никаких страшилок. На Хэллоуин он прятался в своей комнате! Я бы не дала ему смотреть «Пятница, 13-е». Ему бы, наверное, до пятидесяти лет снились кошмары! – В пьесе есть сюрприз, – добавила я. – И довольно ужасный сюрприз. – Какой? Я протянула руку и взъерошила его волосы. Они у него каштановые, как и у меня. – Если я тебе скажу, – поддразнила я, – то сюрприза не будет, не так ли? – Ты говоришь точно как мама! – протянул Джереми. Какой обидчивый. Я довела его до школы и перешла на другую сторону улицы – наши школы напротив. Когда я шла по вестибюлю, я думала о своей роли в пьесе. У Эсмеральды такая большая роль. Я думала, успею ли я выучить все к сроку. Я опасалась, не испугаюсь ли я сцены. В прошлом году, когда мы ставили пьесу «Парни и куклы», я ужасно тряслась перед выходом на сцену. А у меня тогда даже не было никаких слов! В классе я поздоровалась с ребятами, подошла к своему столу… и остолбенела. На моем месте сидел мальчик, которого я раньше не встречала. Новичок был довольно симпатичный. У него были темно-каштановые волосы и зеленые глаза. Одет он был в красную с черным фланелевую рубашку навыпуск и спортивные штаны. Новичок устроился как дома. Его книги и тетради были разбросаны по всему столу. Он вольготно развалился на моем стуле, а ноги в высоких черных кроссовках закинул на стол. – Ты занял мое место, – сказала я. Он пристально посмотрел на меня зелеными глазами. – Нет, – ответил он небрежно, – это мое место. |
||
|