"Тайна пропавшего сокровища" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)ПРОИСШЕСТВИЕ В МУЗЕЕЧасом позже Боб, Пит и Юпитер подошли к подножию небольшого холма, на вершине которого находился музей Петерсона. Холм был напротив Гриффит-парка, куда ребята нередко приезжали на пикник. По склону до самой вершины тянулся газон, прямо к огромному зданию с двумя куполами над боковыми крыльями. Извилистая узкая дорога вела ко входу, по другой машины отъезжали от музея. Машины не спеша двигались друг за другом. На почтительном расстоянии от них друзья поднимались вверх пешком. Они видели, что стоянка была уже забита машинами, а автомобили все прибывали, и народу становилось все больше. В основном это были дети, многие в форме бойскаутов. Самые маленькие, в голубой форме с яркими желтыми галстуками, носились стаями, и учительницам стоило большого труда призвать их к порядку. Девочки, старавшиеся подражать взрослым, с осуждением глядели на этот бедлам. Взрослые бойскауты шли с рюкзаками и топориками за поясом. — Сначала я хочу осмотреть местность, — заявил Юпитер приятелям. — Начнем с внешней стороны. Они медленно огибали огромное здание. Юпитер оказался прав — окон действительно не было. Должно быть, когда-то давно на первом этаже центрального корпуса и на украшенных куполами боковых крыльях их замуровали. Боб так внимательно разглядывал дом, что не заметил группу маленьких бойскаутов во главе с учительницей. — Ой! Извините, — выдавил он, так сильно столкнувшись с одним из мальчишек, что тот даже опрокинулся. Малыш поднялся с земли и весело улыбнулся, показав при этом блестящий золотой зуб. Затем он бросился догонять группу. — Ага! — сказал Юпитер. — Взгляните-ка сюда! — Что там такое? — спросил Пит. — Я вижу только заднюю часть дома. — Вон, провода, — указал Юпитер. — Видите? Все электрические провода отходят от столба и от этого угла по кабелю уходят в дом. Кабель можно здесь легко перерезать. — А кому это нужно? — спросил Боб. — Преступникам, — ответил Юпитер. — Сигнализация от этого не пострадала бы, обычно она автономна и к общей электросети не подключается, но все-таки это уязвимое место. Они обогнули здание и приблизились к входу. Поскольку на них не было формы бойскаутов, пришлось платить за вход. Один из служащих направил их в правый коридор. — Следите за указателями, пожалуйста, — сказал он. Три Сыщика прошли по коридору и оказались в правом крыле. Там был большой зал, высотою по меньшей мере в три этажа, с куполообразным потолком. По окружности вдоль половины зала тянулась галерея, на которой висела табличка «закрыто». Стены украшали картины в богатых резных рамах. — Видите, как повешены картины, — сказал Юпитер, медленно проходя вдоль стены. — Каждая сзади незаметно прикреплена к стене. Раньше они висели на длинных проводах, крепившихся под потолком к карнизу. Эти широкие карнизы остались от времен, когда здесь еще жил Петерсон. Пит посмотрел вверх, но больше его заинтересовали высокие замурованные оконные проемы. — Зачем замуровали окна? — спросил он. — Конечно, драгоценные камни невозможно теперь выбросить, но все-таки мне это непонятно. — С одной стороны, — сказал Юпитер, — чтобы получить больше полезной площади для размещения картин. Но главным образом, я думаю, для того, чтобы вмонтировать хорошие климати-зационные установки. Вы обратили внимание, как здесь прохладно? Когда температура и влажность поддерживаются на постоянном уровне, это помогает сохранить ценные картины. Медленно обойдя половину зала, они вошли в коридор, где собралась толпа хихикающих и толкающихся детей. Наконец они попали в левое крыло, где были выставлены ювелирные украшения. Как и в правом зале, вдоль половины стены здесь шла галерея, а ведущая наверх лестница была перекрыта веревкой. Коллекция «Радуга» размещалась точно в центре помещения. Бархатные канатики не позволяли посетителям подходить к стеклянным витринам слишком близко. — Очень эффективная мера предосторожности, — сказал Юпитер, когда вместе с толпой они подошли поближе. — Так никакой вор не сможет разбить витрину и убежать. Они остановились, с изумлением рассматривая драгоценные камни: огромный бриллиант, излучавший голубой огонь, светящийся изумруд, рубин с интенсивным красным свечением и великолепную сверкающую жемчужину. Это были самые ценные экспонаты. А вокруг мерцало множество более мелких камней. Служащий объяснил, что стоимость коллекции оценивается в два миллиона долларов, и попросил друзей не задерживаться. Их место заняла шумная группа бойскаутов. Теперь ребята оказались у другой витрины, чуть ближе к стене, как раз под галереей. Здесь находился знаменитый пояс. Он был длиною больше метра и состоял из крупных золотых звеньев, украшенных большими изумрудами. Края золотых пластин были обрамлены жемчужинами, а на пряжке сверкали бриллианты и рубины. Чувствовалось, что пояс был предназначен для очень важной персоны. — Это Золотой пояс старой империи, — объяснил им охранник, стоявший поблизости. — Ему более тысячи лет. Общий вес золота и драгоценных камней — более шести килограмм. Это очень ценная вещь, однако ее историческая ценность немного больше, чем стоимость золота и камней. Пожалуйста, проходите, чтобы могли подойти следующие. Они прошли дальше, к другим витринам, где были выставлены удивительные жемчужные изделия фирмы «Нагасами»: лебеди, голуби, рыбы, антилопы и другие животные, выложенные или склеенные из жемчуга. Группа девушек издавала восхищенные охи и ахи. Теперь зал был по-настоящему полон. Юпитер и Боб отошли в сторону, чтобы обменяться впечатлениями. — В помещении полно охранников, — сказал Юпитер. — Среди бела дня никто не сможет ничего украсть. Воровать надо бы ночью. Самая большая проблема — как войти в помещение и отсоединить сигнализацию в витринах. — Он покачал головой. — Я пришел к выводу, что ценности здесь в безопасности. Разве что опытная и хорошо организованная банда… — О, извините! — воскликнул мужчина, столкнувшийся с Юпитером. Он взглянул на часы, сделав при этом несколько шагов назад, и не заметил ребят. — А, добрый день, мистер Фрэнк, — приветствовал его Юпитер. — Разве мы знакомы? — дружелюбно спросил мужчина, — Пончик с телевидения, — сказал Юпитер, имея в виду веселый детский сериал, в котором он играл совсем маленьким. — Вы тогда участвовали во многих сериях, помните? Исполняли роль несчастного, которому больше всего доставалось от наших детских проделок. — Пончик! Конечно! — воскликнул мужчина. — Только имя уже, пожалуй, не соответствует. Было бы приятно поболтать, но сегодня, боюсь, не получится. Сейчас мой выход. — Ваш выход? — переспросил Юпитер. — Смотри внимательно! — Мистер Фрэнк усмехнулся. — Это просто такая шутка. Вон стоит охранник, и я должен обратить на себя его внимание. — Он повысил голос. — О прошу вас, господин инспектор… Охранник в униформе обернулся, его разгоряченное лицо выражало раздражение. — Да, в чем дело? — пробурчал он. Мистер Фрэнк сделал вид, будто еле стоит на ногах. — Мне так плохо, — прошептал он. — Пожалуйста, воды. Затем он вытащил из нагрудного кармана платок, чтобы вытереть лоб. При этом что-то упало на пол. Это был крупный красный камень, похожий на рубин в витрине. — О ужас! — Вид у мистера Фрэнка был смущенный и виноватый. Охранник тут же заподозрил неладное. — В чем дело? — рявкнул он. — Где вы это украли? Я должен немедленно вас допросить! Он хотел схватить мистера Фрэнка за плечо, но тот вывернулся. Охранник приложил к губам полицейский свисток. Свисток оказал на толпу парализующее действие. Все взгляды устремились на охранника и мистера Фрэнка. Тут же подскочили остальные полицейские и окружили мистера Фрэнка, который теперь выглядел еще более сконфуженным и еще более виноватым. — Ну, мистер, сейчас ты заговоришь, — начал старший охранник. Однако не успел он закончить фразу, как весь музей внезапно погрузился во тьму. Несколько секунд было тихо. Затем тишина взорвалась десятками голосов, которые перекрикивая друг друга, завопили: «Свет, свет! Дайте свет!» Но света не было. Старший охранник схватился за мегафон. — Два человека к центральной витрине! — прорычал он. — Другим позаботиться, чтоб никто не покинул зал. В зале началось волнение. Малыши принялись плакать. Матери звали детей, и все беспорядочно кружили в темноте. — Шеф! — крикнул один из охранников. — Я застрял в группе детей. Я не могу пробиться к витрине! — Пробуй, несмотря ни на что! — ответил голос. — Это разбойное нападение! В этот момент послышался звон стекла — разбили одну из витрин. Резкий вой сирены превратил и без того шумное помещение в сумасшедший дом. — Драгоценности, — прошептал, задыхаясь, Пит. — Кто-то к ним подбирается! — Точно! — Ему показалось, что Юпитер даже Рад этому. — Хорошо организованное ограбление, должны пробиться к главному входу, проследить за грабителями, когда они попытаются бежать. — Должно быть, сзади есть еще один выход, — предположил Боб. — Надо проверить и это! — согласился Юпитер. — За мной! Юпитер пробивался сквозь толпу взбудораженных детей подобно танку. Но добравшись до дверей, он заметил, что охрана никого не выпускает. Обстановка накалялась. Вестибюль был полон напуганных людей, пробивавшихся к выходу. Каждую минуту кто-то из детей мог попасть взрослым под ноги, и тогда его попросту затоптали бы. Вдруг они услышали громкий голос, заглушивший даже сигнал тревоги. Потом сигнал внезапно смолк, кто-то нашел рубильник и отключил автономную систему питания. Голос звучал теперь совсем рядом. Мужской голос с сильным японским акцентом. — Охране покинуть помещение! — распоряжался мужчина. — Вывести людей наружу, но никого не отпускать! Всех сначала обыскать! Охрана освободила проход, и людской поток устремился наружу. Юпитер, Пит и Боб проталкивались с остальными. На огромной лужайке перед зданием скапливалась толпа, охрана пыталась успокоить женщин и детей. Быстро примчались полицейские на машинах с воющими сиренами. У входа возникла давка, все хотели побыстрее выйти. — Придется вмешаться, — сказал Юпитер, и ребята задержали группу девушек-скаутов, чтобы пропустить самых маленьких. Среди покидавших здание последними был и мистер Фрэнк. Совершенно сбитый с толку, он подошел к ребятам. — Что тут произошло? — спросил он. — Наверняка поработали взломщики. Но я… Тут один из полицейских бросился к нему. — Вы останетесь здесь! — прорычал он и потащил протестующего мистера Фрэнка за собой. — Он явно к этому не причастен, — сказал Юпитер, — но сейчас ему придется отвечать на массу вопросов. Хотел бы я знать, что именно похищено и как они это вынесли. Трудна предположить, что они выходили здесь. Пит вглядывался в толпу на лужайке. — В основном женщины и дети, — заметил он. — Сейчас они, естественно, будут обыскивать каждого, — сказал Юпитер. В этот момент маленький японец с карманным фонариком, явно один из служащих, вбежал в темное здание. Несколько мгновений спустя он появился снова, и вид у него был ошарашенный. — Они не тронули камни «Радуги», — крикнул он полицейским. — Они украли Золотой пояс! Витрина разбита, и пояса нет! Обыщите всех! Глаза Юпитера заблестели. — Вот так номер! Зачем они взяли именно пояс, когда проще было бы вынести что-нибудь из коллекции? Пояс не спрячешь в одежде. Он слишком длинный и неудобный. — А бойскауты? — Боб указал на двух мальчишек. — Они могли разбить витрину топориком и засунуть пояс в рюкзак. Возможно, это переодетые грабители! — Это слишком бросалось бы в глаза, — возразил Юпитер. — Их наверняка обыщут первыми. Держу пари, — он шмыгнул носом от волнения, — что Золотой пояс сегодня вообще не найдут. Предсказания Юпитера, как правило, сбывались. Бойскауты охотно дали себя обыскать. В рюкзаках нашли только еду — они хотели потом прогуляться по Гриффит-парку и посидеть возле костра. Их отпустили, как, впрочем, и всех остальных. Мистера Фрэнка увезли на машине в полицию, чтобы там допросить. На лужайке остались только Три Сыщика. Вооружившись карманными фонариками, полицейские вошли в темный музей. Друзья не сговариваясь последовали за ними. Верхнее стекло витрины с Золотым поясом было разбито. Пояс исчез. Драгоценные камни и украшения в других витринах были на месте. В этот момент маленький японец заметил ребят и бросился к ним. — Эй, мальчики! — крикнул он. — Что здесь надо? Почему не идти домой? Здесь нельзя быть! — Извините, сэр, — Юпитер быстро извлек из кармана визитную карточку. — Мы детективы. Мы, конечно, молоды, но, возможно, сумеем вам помочь. Мужчина удивился и взял карточку. На ней было написано: ТРИ СЫЩИКА Мы расследуем любое дело Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС Второй Сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ Секретарь и архивариус — БОБ АНДРЮС — Чушь какая! Глупые американские мальчишки! — заорал маленький японец, швырнув карточку на пол. — Я, Саито Тогати, начальник отдела безопасности фирмы «Нагасами», допустил украсть Золотой пояс императора. Моя честь потерялась. А трое глупых мальчишек хотят сделать мне больше забот и стоят на пороге. Вон! Здесь дело для мужчин, не для детей. Насколько могли судить Пит и Боб, сказано было достаточно. Они повернулись и скромно направились к выходу. Минутой позже за ними последовал Юпитер Джонс. Только белая визитная карточка осталась на темном полу. К этому делу их не допустили. |
||||
|