"Наследники" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 2Я вновь нажал кнопку звонка. Из-за двери доносилась музыка, похоже, заглушавшая все остальные звуки. Я толкнул дверь. Она открылась. Из гостиной валили клубы горьковатого дыма. Я мог словить кайф, пару раз глубоко вздохнув. Но вместо этого распахнул окна и выключил стерео. От резкого перехода к тишине даже заболели уши. — Барбара! — позвал я. Ответа не последовало. Затем до меня донеслось ее хихиканье. Я прошел к спальне, остановился на пороге. Барбара в чем мать родила сидела на полу. С сигаретой, набитой марихуаной, во рту. Перед ней стоял высокий юноша-негр. Он заметил меня раньше, чем Барбара. Лицо его разом посерело. Барбара повернулась ко мне. — Стив! — в голосе ее слышался упрек. — Ты напугал его. — Извини, — я вошел в спальню. Юноша весь сжался. — Вы — ее муж? Я покачал головой. — Она — ваша девушка? — Не болтай чепухи, Рауль, — встряла Барбара. — Он — мой приятель. — Барбара повернулась ко мне, вновь захихикала. — Ты сэкономил мне пятьдесят долларов. Рауль сказал, что ничего не возьмет с меня, если его член упадет раньше, чем через час. Я достал из кармана две купюры, десять и двадцать долларов, и протянул их юноше. — Сгинь. Едва ли ему потребовалось больше минуты, чтобы одеться и пулей вылететь из квартиры. Я закрыл за ним дверь и вернулся в спальню. Она вытянулась на кровати. — Оттрахай меня, Стив. Он меня возбудил. Так хорошо сложен. — Одевайся, — резко бросил я. — Нас ждут. Тут она разрыдалась. Уткнулась головой в подушку, вздрагивая всем телом. Я сел на кровать. Обнял ее. — Я боюсь, Стив, — прошептала она. — Я так боюсь, что могу сойти с ума. Если они причинят мне боль, я умру. Я это знаю. Не выношу боли. — Ни у кого и в мыслях нет причинять тебе боль, крошка, — успокоил ее я. — Все утро я думала об этом и, наверное, выпрыгнула бы в окно, не приди Рауль, — она запнулась. — Меня сейчас вырвет. Я помог ей подняться, отвел в ванную, поддерживал ее голову, пока она блевала над унитазом. Наконец приступ рвоты прошел. Теперь Барбара дрожала, словно от холода. Я накинул на нее махровый халат и прижимал к себе, пока дрожь не затихла. — Я пришла в себя. Я посмотрел на нее. Лицо бледное, но глаза уже ясные. — Прими душ и оденься. А я пока сварю тебе кофе. Она задержала меня. — Ты получил работу, Стив? Я кивнул. — Я рада. Я вышел из ванной, услышал, как Барбара пустила воду. На кухне нашел кофеварку и включил ее в сеть. Во всех больницах мира комнаты ожидания, наверное, ничем не отличаются друг от друга. Разве что оттенками светлых тонов, да количеством кресел и диванов. В очередной раз открылась дверь, но теперь доктор в зеленом хирургическом халате взглядом выискал меня среди прочих и кивнул. — Пройдем ко мне, Стив. Вслед за ним я вошел в маленький, отделанный дубовыми панелями кабинет. Он плотно закрыл дверь и повернулся ко мне. — Более можешь не волноваться, Стив. С ней все в порядке. У меня словно гора с плеч упала. — Никаких проблем? — Абсолютно, — он закурил. — Мы даже записали операцию в журнал. Удаление фиброзной опухоли. Ночь она проведет здесь. А утром сможет уехать домой. — Можно мне позвонить? Он кивнул, и я набрал номер Спенсера Синклера. — Ее отец? — спросил он, когда я положил трубку. — Да. — Она боится его. И вообще, очень пуглива. Ты, похоже, единственный, кто вселяет в нее уверенность. — Понятно, — пробубнил я. — В операционной слышишь много чего. Пентотал развязывает языки. Она сказала, что на нее он действует, как марихуана, а потому она более ничего не боится, а такое с ней случается лишь когда она с тобой или накурится марихуаны. Я предпочел промолчать. — Я знаю одного хорошего психоаналитика. Если ты убедишь ее обратиться к нему, думаю, он сможет ей помочь. Я воззрился на него. Билла я знал много лет, но впервые увидел в нем врача. Оставалось только гадать, чему их учат в институтах, если все они думают, что могут заменить собой Бога. — Она доверяет мне только по одной причине — потому что я не сую нос в чужие дела. И никогда не пытаюсь указывать, что ей следует делать, а чего — нет. Он пожал плечами. — Извини. Я думал, ты — ее друг. — Друг, — согласился я. — И проявление дружбы я вижу в своем присутствии здесь. Но не более. От меня не требуется ни поучать ее, ни критиковать. Только находиться рядом. — Но она еще совсем ребенок. — Ей двадцать два. И она решила как ей жить задолго до нашей первой встречи. Как и любой из нас, она имеет право выбирать собственный путь. — Даже если он ведет к самоуничтожению? — Даже тогда, — я замялся. — Разве ты не понимаешь, Билл, что я могу помочь ей только в одном случае — если она меня попросит. Если же нет — она может делать все, что ей заблагорассудится. Он помолчал, обдумывая мои слова. Затем кивнул. — Возможно, ты и прав. — Могу я повидаться с ней? — Конечно. Она в двадцатой палате на втором этаже. Но надолго не задерживайся, ей надо отдохнуть. Счет направить тебе? — Естественно. Благодарю, Билл, — я пожал ему руку и поднялся на второй этаж. Она вроде бы спала, когда я вошел в полумрак палаты. Черные волосы окаймляли бледный овал лица, под глазами набухли мешки. Я постоял, глядя на нее. Ее глаза раскрылись, словно два синих озерца. Она протянула мне руку. — Привет, Стив. Ты не уехал. Я рада. Я взял ее за руку. Холодную, хрупкую. — Я же сказал, что подожду, пока все закончится, — я присел на стул у кровати. — Как ты себя чувствуешь? — Все-таки больно. Но не очень. Мне сделали укол, — она коснулась губами моей руки. — Как ты думаешь, я смогу снова трахаться… после этого? Я рассмеялся. — Хочешь, договоримся о встрече прямо сейчас? На следующей неделе я готов доказать тебе, что твой вопрос лишний. — Я не шучу, Стив. — Я тоже. Внезапно на мою руку закапали горячие слезы. — В следующий раз я хочу родить ребенка, Стив. Чтобы более никогда не проходить через такое. Я промолчал. — Ты женишься на мне, Стив? — голос ее глохнул в подушке. — Я буду тебе хорошей женой, обещаю. Я повернул ее лицом к себе. В ее широко раскрывшихся глазах стоял испуг. — Сейчас не время говорить об этом. Ты многое пережила. Обсудим это, когда тебе станет лучше. О на поймала мой взгляд. — Я не передумаю. Я улыбнулся. — Надеюсь, что нет, — с тем я наклонился и поцеловал ее в губы. — А теперь попробуй уснуть. |
||
|