"Бетси" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 2Все началось в мае, после гонки «Индианаполис-500». На сорок втором круге забарахлил мотор, и я свернул в боксы. Несколько мгновений спустя по лицу старшего механика понял, что для меня гонка окончена. И уехал в мотель, не дождавшись финиша. Лишь поворачивая ключ в двери номера, я вспомнил, что Синди осталась на трассе. Я совершенно забыл про нее. Я открыл маленький холодильник, отломил несколько кубиков льда, бросил в стакан, плеснул канадского виски. Потягивая виски маленькими глоточками, прошел в ванную, пустил горячую воду, вернулся в гостиную, включил радио. Поймал репортаж с гонок. — Андретти и Гурни пошли на восемьдесят четвертый круг. Номер один и номер два, — вещал комментатор. — Настоящая борьба гигантов… Я выключил радио. Они возглавляли гонку с самого начала. Я допил виски, поставил стакан на холодильник, направился в ванную. Добавил холодной воды и вставил в розетку штепсель портативного сатуратора[2] «джакацци». Раздеваясь, наблюдал, как над бурлящей водой поднимаются клубы пара. Ванная уже наполнилась белым туманом, когда я улегся в горячую воду. Я облокотился головой о край ванны, чувствуя, как расслабляются мышцы, закрыл глаза, внутренне приготовившись к тому, что происходило в последние пять лет, стоило мне смежить веки. Из-под капота показались языки пламени. Машина как раз вошла в поворот. Я отчаянно боролся с рулем, пытаясь подчинить себе теряющее управление чудовище. Внезапно перед глазами возникла высокая стена, с которой я и столкнулся на скорости сто тридцать семь миль в час. Машина встала «на попа», а затем, вся в огне, перевалилась через стену. В нос ударил запах моей горящей плоти. Я услышал собственный крик. Открыл глаза. Видение исчезло. Я вернулся в ванну с горячей водой и мерно гудящим «джакузи». Медленно, очень медленно опять закрыл глаза. На этот раз все обошлось. Я остался в воде. Зазвонил телефон. В современных мотелях предусмотрено все, что только можно. Я протянул руку и снял трубку со стены за унитазом. — Мистер Перино? — пропел мелодичный голос телефонистки. — Да. — Звонит мистер Лорен Хардеман. Соединяю. В трубке что-то щелкнуло, и я услышал знакомый голос. — Анджело, с тобой все в порядке? — чувствовалось, что он действительно обеспокоен. — Полный порядок. Номер Один. Как вы? — Нормально, — он рассмеялся. — Бодр» как мальчишка лет восьмидесяти пяти. Рассмеялся и я. Ему недавно исполнился девяносто один год. — Что это за шум? — спросил он. — Такое впечатление, будто ты говоришь из бочки, в которой переплываешь Ниагарский водопад. Я едва разбираю твои слова. Я выключил «джакузи». — Так лучше? — Гораздо. Я смотрел телевизор и видел, как ты заехал в боксы. Что случилось? — Подгорели клапана. — Где ты выступаешь в следующий раз? — Точно не знаю. Пока я дал твердое согласие на участие в гонке в Уоткинс-Глен. Но это осенью, — я услышал, как открылась дверь номера, к ванной приблизились шаги Синди. Я поднял голову. Она стояла на пороге. — Может, на лето уеду в Европу и погоняюсь там. Ее лицо осталось бесстрастным. Она повернулась и ушла в гостиную. — Не делай этого. Нет никакого смысла. Еще разобьешься. Хлопнула дверь холодильника. Звякнули о стекло кубики льда. Синди вернулась с двумя стаканами канадского виски со льдом. Я взял один. Она опустила крышку на унитаз и села. Пригубила виски. — Я не разобьюсь. Он, однако, гнул свое. — Заканчивай с гонками. Ты уже не тот, что раньше. — Просто неудачная полоса. — Как бы не так. Я видел, как ты ехал. В прежние времена ты не позволил бы и Господу Богу обойти себя на повороте. А на последнем круге мимо тебя могла бы прорваться целая армия. Вместо ответа я глотнул виски. Голос его помягчел. — Послушай, в этом нет ничего плохого. У тебя была звездная пора. В 1963-м ты по праву считался вторым гонщиком в мире. И стал бы первым в шестьдесят четвертом, если б не вскарабкался на стену в Себринге и на год не выбыл из игры. Я знал, о чем речь. Подтверждением тому служили ночные кошмары. — Пяти лет вполне достаточно, чтобы доказать самому себе, что весь пар уже вышел. — И чем же мне, по-вашему, заняться? — саркастически спросил я. — Переходить в спортивные комментаторы? В его голосе появились резкие нотки. — Не нахальничай со мной, юноша. Твоя беда в том, что ты никак не можешь повзрослеть. Не следовало мне возиться с той игрушечной машиной. Такое впечатление, будто ты никак не можешь с ней расстаться. — Извините. Действительно, я злился на себя самого и не имел никакого права выплескивать эту злость на него. — Я в Палм-Бич. И хочу, чтобы ты заглянул ко мне на пару дней. — Зачем? — Не знаю, — он и не старался скрыть, что лжет. — Номы найдем, о чем поговорить. Задумался я лишь на» мгновение. — Хорошо. — Вот и договорились. Ты приедешь один? Я должен предупредить экономку. Я глянул на Синди. — Пока сказать не могу. Он хохотнул. — Если она — милашка, возьми ее с собой. Здесь смотреть не на что, только море да песок. В трубке раздались гудки отбоя. Синди взяла ее у меня, повесила на стену. Я встал, и она подала мне полотенце. Затем с моим стаканом вышла из ванной. Я вытерся, повязал полотенце вокруг бедер и последовал за ней. Стакан мой стоял на столе, а она, сидя на полу, возилась со своим четырехдорожечным магнитофоном. Я глотнул виски, наблюдая за ней. Она укладывала маленькие бобины в коробочки и что-то писала на них. Рев моторов возбуждал ее, как ничто другое. Кому-то требовался вибратор, ей же хватало работающего двигателя. Посади ее на переднее сиденье рядом с собой, газани, сунь руку ей между ног, и она наполнится «медом». — Сегодня что-нибудь записала? — спросил я. — Есть немного, — она не подняла головы. — Все кончено? — С чего ты так решила? Только потому, что я забыл привезти тебя сюда? Синди посмотрела на меня. — Я не об этом. Пирлесс утверждает, что прошел слух, будто ты завязываешь с гонками. Пирлесс входил во второй состав команды «Джи Си». Выступал только в кроссах, но очень хотел поучаствовать в настоящих гонках. Я постарался изгнать из голоса нотки ревности. — Тебя подвез Пирлесс? — Да. — Он тебе приглянулся? — Скорее, я — ему, — тут она попала в точку. И ему, и многим другим, я это прекрасно знал. Что-то в ней было особенное. Я почувствовал прилив желания. — Включи магнитофон. Синди коротко глянула на меня, затем молча поставила магнитофон на столик у кровати, установила четыре динамика, по два с каждой стороны, подсоединила провода. Повернулась ко мне. — Поставь длинную запись. Ту, что ты сделала в Дентрне в прошлом году. Она вытащила нужную бобину, поставила на магнитофон. — Раздевайся. Она разделась, вытянулась на кровати, не спуская с меня глаз. Без единого слова. Я наклонился и нажал клавишу «пуск». Зашуршала перематывающаяся лента, послышались выкрики зрителей. И тут же взревели двигатели. Гонка началась. Я ступил на кровать, встал над Синди. Губы ее чуть разошлись, меж белоснежных зубок виднелся кончик розового язычка. Вся она была золотисто-коричневая, за исключением узкой белой полоски на груди и треугольника на бедрах. Коралловые соски набухли, на вьющихся волосах между ног заблестели крохотные алмазики. Я шагнул вперед, так, чтобы мои ступни оказались у нее под мышками. И сдернул полотенце. Давно уже вставший член звонко шлепнул о живот. Я стоял над ее лицом, а она смотрела на меня снизу вверх. Мгновение, не больше, потом пискнула, схватилась за моего молодца и потащила себе в рот. Я опустился на колени. Ее язычок вылизал мне мошонку, затем двинулся дальше, вызнавая секреты анального отверстия. И все это время одной рукой она держалась за основание члена, управляя им, как ручкой переключения скоростей. — Позволь мне лечь на тебя, — донесся до меня ее сдавленный шепот. Я перекатился на бок, потом на спину. Она оседлала меня, медленно опускаясь на моего молодца. Он словно попал в кипящее масло. — О, о, о, — постанывала она, качаясь взад-вперед, натирая клитор о мой лобок. А рев двигателей гулял от динамика к динамику, наполняя комнату неистовостью звука, и она двигалась в том же ритме, поднимаясь на вершину блаженства на каждом круге. Стоны стали громче, перешли в крики. Ее мотало из стороны в сторону. Ритм ее движений убыстрялся. Вверх-вниз, вверх-вниз. Глубже, глубже, еще глубже. Как мог, я помогал ей. — Хорошо, — шептала Синди. — Как хорошо. И вот уже вопли экстаза огласили комнату. И двигатели заревели громче: машины накатывали на финишяую полосу. И наконец Карл Ярборо первым закончил гонку, его «марк-68» проскочил белую поперечную линию на скорости 143, 251 мили в час. А Синди получила последний оргазм, без сил упав на меня. Потом соскользнула и улеглась рядом, казалось, вымотанная до предела. Скоро, однако, дыхание ее выровнялось, она открыла глаза. — Ну и гонка, — прошептала Синди. Я лишь смотрел на нее. Она же положила руку мне на член, и глаза ее округлились от изумления. Она начала нежно поглаживать его. — Он еще стоит. Ты — потрясающий мужчина. Я по-прежнему молчал. Не стоило говорить ей, что я так и не кончил. Синди наклонилась, поцеловала головку члена, прижала ее к щеке. — Где я найду такого, как ты? Я погладил ее по волосам. — Ты уходишь с Пирлессом? — Ответь сначала на мой вопрос. Ты завязал? — Да, — я не колебался ни секунды. Она же замялась, решая, что ей дороже, я или рев моторов. — Тогда я ухожу с Пирлессом. На этом все и закончилось. |
||
|