"Когда дьявол пляшет" - читать интересную книгу автора (Ринго Джон)

22

Гарнизон Ньюрай, Пенсильвания, Соединенные Штаты, Сол III

26 сентября 2009 г., суббота, 09:23 восточного поясного времени


— Майор, — произнес ганни Паппас с отсутствием всякого выражения на лице. — Здесь лейтенант Санди, просит уделить ему минутку вашего времени.

— Заходите, Санди, — повысил голос О’Нил.

Санди промаршировал внутрь, вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь.

— Здравия желаю, сэр! Капитан Слайт отдала мне распоряжение отыскать немного внутреннего геля для дозаправки! Мне дали понять, что у вас последняя банка в батальоне!

Майк откинулся назад, вяло отсалютовал в ответ и стряхнул пепел с сигары.

— Кончается гель, да? А если по существу, я отдал эту банку роте «Чарли». Но я слышал, они ее использовали. Вы можете пойти в «Чарли» и спросить, не осталось ли у них чего, или можете попытаться поискать еще где. Решайте сами.

— Есть, сэр, — сказал Санди, снова отдавая честь. — Разрешите продолжать поиски, сэр?

— Валяйте, Санди, — отозвался О’Нил, также расслабленно махнув рукой. — И скажите Слайт, что внутренний гель не растет на грядке.

— Есть, сэр! — гаркнул лейтенант, развернулся кругом и промаршировал к двери.

О’Нил покачал головой, когда в дверь вошел ганни Паппас, прикрывая рот рукой.

— Вы хихикаете, ганни.

— Вовсе нет, — ответил бывший морской пехотинец. — Я посмеиваюсь. Это совсем другое.

— Не думаю, что это хорошая идея, — произнес О’Нил и затянулся сигарой. — Санди и умен, и из старослужащих. По правде говоря, я считаю, что Слайт перегнула.

— Может, и так, — пожал плечами сержант-майор. — Но это старая и почтенная традиция. Что же мы тогда за часть, если мы не послали новоиспеченного эл-тэ на поиски чего-то несуществующего?

— Уж и не знаю, — улыбнулся Майк. — Часть без собственного волынщика?

* * *

Санди стоял возле штаба батальона, упершись в бок одной рукой и медленно потирая подбородок другой, с задумчивым выражением на лице. В поисках вдохновения он обводил глазами территорию маленького военного городка, пока его взгляд не упал на плакат с рекламой нового магазина Наземных Сил. Мгновение он задумчиво его разглядывал, затем расплылся в улыбке.

Насвистывая, он зашагал по дорожке, ведущей в центр гарнизона, козыряя попадавшимся навстречу нижним чинам. Те из них, кто удосужился взглянуть ему в лицо, почти сразу же отводили глаза, поскольку мало кому нравилось видеть такое выражение у человека размером примерно с бульдозер.

* * *

Мэгги Финдли была изящной миниатюрной брюнеткой семнадцати лет от роду и через год, если доживет, собиралась окончить Центральную среднюю школу («Обитель Драконов!»). Она подала заявление о приеме на работу в магазин Наземных Сил по двум причинам: это была работа, а рабочие места нынче были в дефиците, и при всем прочем, это был неплохой способ познакомиться с хорошим парнем.

Это была ее первая самостоятельная смена за прилавком, и пока субботнее утро проходило спокойно. Несколько крупноватый военный вошел незадолго перед этим и направился в глубину помещения, но на самом деле все они были вполне приличные ребята.

Когда она увидела, как он подходит к прилавку, ей стало чуть не по себе: он был не просто большим, он был громадным. Но мгновение спустя она заметила серебряные «шпалы» первого лейтенанта и прекратила беспокоиться; офицеры — это джентльмены. Пребывая именно в этом благостном состоянии ума, она покраснела как рак, когда лейтенант поставил на стойку маленький коробок.

* * *

Томми улыбнулся юной леди, стоявшей у кассы, на бирке с именем которой значилось «Финдли».

— У вас случайно нет еще такого на складе? На полке стоит лишь несколько коробок.

— Э-э. — Она перевела взгляд с коробка на офицера и снова покраснела. — Вам… нужно больше? — пискнула она.

— Будет просто превосходно, если у вас найдется целая упаковка, — произнес он с непроизвольной хищной ухмылкой. — У нас с командиром роты… — он неопределенно поводил рукой, — …возникли определенные трудности.

— Сейчас-пойду-посмотрю, — протараторила Мэгги и метнулась из-за прилавка в подсобку.

Томми постоял у прилавка, некоторое время насвистывая сквозь зубы, затем взял экземпляр «Оружия и Боеприпасов», одного из немногих журналов, переживших крах издательского бизнеса. Он полистал его и через пару страниц остановился, чтобы повнимательнее рассмотреть новую модель «Орла Пустыни» шестьдесят пятого калибра [51]. Лично он считал, что любой габаритами меньше него свалится с ног при попытке выстрелить из этой дуры. Но некоторые просто не могут отказаться от самой здоровой пушки, какая только есть.

Продавщица вернулась, стараясь как можно незаметнее нести небольшую синюю с белым коробку.

— У нас… остались только фирменные…

— Ничего, — сказал Томми, отложил журнал и вытащил бумажник. — Даже отлично.

— Положить в бумажный пакет или в пластиковый? — едва дыша выдавила Мэгги, избегая смотреть на него.

— О, в бумажный, ради бога, — плотоядно улыбаясь, произнес Томми. — Пожалуйста.

* * *

— Сержант Богданович? — нерешительно спросил лейтенант Санди, шагнув в кабинет первого сержанта. — Вы не зайдете со мной туда на минутку?

— Конечно, сэр, — сказала Грозила, поднимаясь на ноги. Она кивнула на пакет. — Это внутренний гель?

— Мне пришлось дойти до руководства батальона в поисках, — туманно произнес Томми, открывая дверь в кабинет командира роты. — Разрешите войти, мэм?

— А, Санди, заходите, — сказала капитан Слайт. — Нашли внутренний гель?

— Увы, нет, мэм, — сказал Санди, становясь «смирно» с вытянувшимся лицом. — Судя по всему, рота «Чарли» его весь израсходовала, мэм. Однако я припомнил, как однажды прочитал, что иногда заменителем могут послужить другие материалы, — продолжал он, вынув из бумажного пакета коробку желе «Кей-Вай» [52], и положил на стол командира роты, — и я подумал, что ввиду затруднений это сможет удовлетворить ваши нужды.

Капитан Слайт покраснела до кончиков волос, а Богданович расхохоталась во все горло.

— А, да, конечно, серж… лейтенант, полагаю, это… может оказаться полезным заменителем в некоторых случаях.

Капитан Слайт огорченно покачала головой:

— Предупреждал меня майор О’Нил, что не надо.

— Думаю, в следующий раз нам стоит к нему прислушаться, мэм, — проговорила Грозила, вытирая слезы с глаз. — Ловко, эл-тэ.

— Я было посчитал, что это уж чересчур, — признался Санди. — Я подумал про простой вазелин, но побоялся, что он проймет не так эффективно.

— Не давите на мозоль, — сказала Слайт с улыбкой. — Шутку мы поняли. О’кей, давайте к делу. Я решила, что лучше всего будет определить вас к «косарям».

— Есть, мэм, — озадаченно проговорил Санди.

— «Косари» почти все из старослужащих, — сказала она. — Однако их бывшего взводного сержанта подстрелили в Роаноке, и ему какое-то время придется провести в ванне регенерации. У нас нехватка сержантов, так что вам, по сути, придется побыть как командиром взвода, так и собственным взводным сержантом. Обычно такое дело я бы возложила на опытного сержанта…

— Но у вас нет ни одного, — улыбнулся Санди. — А я как раз опытный сержант. Что мне предстоит?

— Ну, они все знают свою работу, — ответила первый сержант Богданович. — И выполняют ее — в бою.

— А в гарнизоне они невыносимы, — сказал Санди.

— Ну, мы не были «в гарнизоне» довольно долго, — сказала командир роты. — Но… «косари» «Браво» склонны… создавать проблемы. Эта наша маленькая шарада была, помимо прочего, тестом…

— Посмотреть, как я реагирую на розыгрыши? — от уха до уха расплылся Санди. — Так им нравится играть в игры, да? Я обожаю играть в игры, — злорадно оскалился он. — Я мастерски играю в игры.

— Что ж, тогда желаю приятно провести время, — улыбнулась капитан Слайт. — Хотите спросить что-нибудь еще?

— Нет, мэм, — ответил лейтенант и протянул руку за коробкой желе «Кей-Вай». — Полагаю, мне следует это вернуть.

— Нет, нет, — сказала она и положила на коробку руку.

— Я оставлю это у себя. В качестве напоминания. А вы отправляйтесь готовиться к возвращению своих солдат; они появятся завтра утром, большинство с похмелья и несчастные.

— Я так и сделаю, мэм, — сказал Санди, козырнул и вышел.

За дверью он приостановился и задумчиво выпятил губы.

— ПИР, давай-ка взглянем на послужные списки «косарей» «Браво». Я хочу просмотреть и боевые эпизоды, с аудио-видеозаписью, где возможно, и личные данные.

Познай своего врага, подумал он с усмешкой.

* * *

По мнению майора Райана, ничто не могло заменить личного надзора за возведением оборонительных сооружений. Особенно по воскресеньям, когда очень велика вероятность расслабления всех и каждого.

Впрочем, сегодня все наверняка в работе. До него уже доносился грохот драгоценных артиллерийских стволов полковника Йоргенсена, бьющих по надвигающейся орде; как он себе представлял, кто-нибудь да должен уже проснуться и приготовиться к их встрече. И в самом деле, активностью Стена напоминала растревоженный улей; она даже выглядела похоже.

В точке пересечения ущелья и горы Блэк-Маунтин высота Стены достигала семи этажей, и каждый уровень щеголял различным набором вооружений, начиная от легких противомодульных систем «Шрайк» и заканчивая гигантскими полосами мин направленного действия «Лонгсорд». За последние пять лет только одной атаке удалось достичь Стены, да и та была рассеяна «Лонгсордами».

Он взобрался наверх по одной из вспомогательных лестниц и посмотрел на линию вторичной обороны. Двадцать третья дивизия только что сменила Сто третью, которая отошла достаточно далеко в тыл, но Сорок девятая уже работала над линией траншей, подстраховывавших Стену.

Траншеям со встроенными дотами полагалось идти почти непрерывно из конца в конец зоны обороны. Что самое важное, прямой доступ в тыл от главной линии обороны должен был отсутствовать. Однако из-за трудностей содержания дивизии на Стене и потому, что после первого года никто не думал, что послины когда-либо смогут через нее прорваться, к Четыреста сорок первому шоссе провели дорогу. Большая часть шоссе осталась нетронутой, и от Стены до складов корпуса сейчас шла четырехполосная магистраль. Вдобавок многие части корпуса непосредственной поддержки Стены были развернуты на условиях «передового базирования», то есть зачастую располагались в траншеях второго и третьего яруса обороны. Во многих случаях командиры этих частей поддержки, по ряду самых разных причин, в том числе неизменно популярных «соображений безопасности», засыпали траншеи и даже разобрали доты. Оставшееся представляло собой невообразимо жуткий бардак.

В дополнение к нему прямо позади Стены находилась большая стоянка для сотен машин, которые командиры и штабные считали абсолютно необходимыми для повседневной службы.

Ну, находилась раньше. Стоянку убрали; Стандартный Боевой Распорядок по всем Соединенным Штатам предусматривал, что командиры частей передового базирования шли вперед вместе со своей частью и там же и оставались. Взад-вперед перемещалось лишь небольшое количество личного состава, и средства транспорта для них обеспечивали «сверху». То есть, если командир корпуса хотел переговорить, скажем, с командиром Двадцать третьей дивизии, он посылал за ним «Хаммер». И надолго его не задерживал.

При инспекции укреплений Райану почти сразу бросилась в глаза привычка командиров частей передового базирования, а зачастую и штабных офицеров и даже старших сержантов разъезжаться на ночь по своим квартирам, а не оставаться на Стене, как им полагалось. Одним из способов покончить с этим было убрать машины.

Кроме того, линии траншей снова перерезали прямой путь, и дорога к фронту извивалась между ними. Если послины захватят Стену, им придется выбирать между карабканьем вверх-вниз по траншеям, что четырехногим инопланетянам давалось с большим трудом, или передвижением по извилистой дороге, с потерей времени и под огнем с флангов.

К несчастью, когда-то стоявшие на траншеях доты не были восстановлены, а работы на третьей линии обороны были еще далеки от завершения. Это означало, что в случае серьезного прорыва послинам может открыться почти беспрепятственный доступ в сердце корпуса. И поскольку с этой части фронта сняли поддержку, остановить их будет нечем вплоть до самых гор. И уж точно нечем до Франклина. Поэтому максимально возможная подготовка укреплений стояла в списке приоритетов первым номером.

Он покачал головой, когда увидел отъезжающую от основания стены машину «скорой помощи». Высокий темп работ предполагал повышенный травматизм. Но такова цена войны; лучше несколько несчастных случаев, чем прорыв.

Пригнув голову, он прошел через бронированную дверь и стал прокладывать путь сквозь внутренний лабиринт. Реально Стену следовало назвать Крепостью; ее толщина превосходила высоту, и ее заполняли казармы, столовые, склады со снаряжением и боеприпасами. Только передняя часть и несколько пунктов позади предназначались для ведения собственно боя; остальное пространство занимали вспомогательные сооружения, необходимые для поддержки воюющей дивизии, включая мастерские и склады запчастей для ремонта оружия.

Райан продолжал погружаться в недра сооружения, пока не добрался до охраняемой двери. Он показал военному полицейскому свою магнитную карту-ключ и вошел в командный центр Стены.

Единственный взгляд на статус-табло поведал большую часть из того, что ему требовалось знать: послины сплошной массой шли вперед по шоссе Четыреста сорок один и всем боковым дорогам. Местом сбора был Клейтон, и какой-то сообразительный послин явно перегнал туда два «Лэмпри». Они были обозначены на схеме с пометкой о перехвате артиллерийского огня над всем городком. Такие же очаги перехвата простирались и над дорогами, указывая на присутствие посадочных модулей и там, но их не было видно с поста наблюдения на горе Блэк-Маунтин.

Формально командным постом командовал Г-3 дивизии, полковник, но Райан уже давно выяснил, что планирующий офицер дивизии, майор, как и он сам, разбирался в текущих реалиях гораздо лучше Г-3. Не то чтобы полковник Уайт был никчемностью того сорта, которыми имел склонность окружать себя генерал Бернард. Но майор Брандт, как правило, лучше знал обстановку.

Райан приблизился к пульту майора и поднял бровь.

— Мне следует что-нибудь знать?

— Прессинг по всему полю, — произнес Брандт, подняв глаза. — Если они продолжат в том же духе, впрочем, это станет чем-то похожим на Ватерлоо.

— «С большим трудом»?

— «Они пошли на нас в той же старой манере…» [53]

— А, — неуверенно кивнул Райан. — Это лучше. Я боялся, судя по разведданным по этой боевой сфере, что они не собираются действовать «в той же старой манере».

— Ну, два — нет, три года назад К-Дек подобрался настолько близко, что лупил прямо по нам. Я уж думал, что конец: на этом корабле стояли плазменные орудия космического образца, и они реально продолбили Стену. Но мы все-таки их остановили. А с кораблем разделался отряд «Визжащих Мими». Сейчас у нас есть «ШеДо», даже две, судя по слухам.

— Ну да, — с кислым видом произнес Райан. — Меня все же напрягают кое-какие детали из рапорта пэдээровцев. Там были упоминания о массированной концентрации сил, но тут, похоже, речь идет о войске одной сферы, может быть, миллиона четыре или пять. Они уже штурмовали нас такими силами и откатывались. Я просто… ну, не знаю.

— Старая манера, она и есть старая манера, — пожал плечами Брандт. — Меня это устраивает.

— Просто… будь повнимательнее, — сказал Райан. — Я двигаю назад в штаб; мне в любом случае положено находиться там.

— О’кей, развлекайся, — ухмыльнулся Брандт. — Я в любом случае буду занят избиением послинов.

— По этим граблям я уже ходил, — пробормотал себе под нос Райан, покидая командный центр. — Весь в шрамах.

Райан выбрался наружу тем же путем, каким вошел. По дороге он обратил внимание на повышенный уровень суеты в проходах и стрельбу автоматических пушек верхнего уровня.

Он сбежал вниз по ступеням к своему «хаммеру» и покачал головой, когда огонь открыл первый «Гатлинг». В планах на следующий месяц стояло переустройство заграждений из колючей проволоки и кольев перед Стеной, но, похоже, с этим придется подождать.

Он быстро поехал по извилистому серпантину дороги, притормаживая всякий раз, когда группы солдат, которым уже следовало находиться на местах, пересекали дорогу по пути к своим позициям. Непрерывный поток транспорта двигался к Стене и к вторичной линии обороны, и Райану казалось, что он пробивается против идущего на нерест стада лососей. Военная полиция дважды сгоняла его на обочину, чтобы пропустить идущие в противоположном направлении группы машин, но спустя полчаса он наконец-то добрался до стоянки с западной стороны штаба корпуса.

Поднимаясь по ступеням к зданию бывшей школы, он обратил внимание, что сине-зеленый «холм» к востоку начал подрагивать, и посмотрел на юг. Ясно море, значит, скоро объявятся посадочные модули. Да, будет весело.