"Мальчики на севере" - читать интересную книгу автора (Рид Майн)12. РОЗЫСКИВозвратимся теперь в Гаммерфест. Наконец, нога Стюарта зажила настолько, что он мог лично отправиться разыскивать своих воспитанников. Сопровождать его вызвались Винцент и Лонг. За время болезни Стюарт собрал сведения относительно места, куда пристала лодка, на которой поехали его воспитанники. Поэтому он и отправился прямо к этому месту. Добравшись до палки с вырезанным пальцем, указывавшим дальнейший путь мальчиков, Стюарт воскликнул: — Узнаю Гарри! Умный мальчик! Через два дня Стюарт и его спутники добрались, по оставленным мальчиками знакам, до пригорка, на котором те ночевали, атакованные волками. Еще через день они дошли до места, где стояла юрта лопарей, в которой мальчики сделались пленниками. Здесь уже не было знаков, оставленных мальчиками раньше на всем пути, и спутники Стюарта стали ему советовать вернуться назад. Стюарт остановился и задумался. Что теперь предпринять? Куда идти? — Это была юрта лопарей, а ваших воспитанников, очевидно, здесь не было, — заметил Лонг. Но Стюарт быстро наклонился и поднял маленький лоскуток бумаги, оказавшимся разорванным листом молитвенника на английском языке. Он вспомнил, что у Гарри был карманный молитвенник, и с уверенностью сказал: — Мальчики были здесь. Я пойду по следам лопарей. Я уверен, что мои воспитанники у них. — Каким же образом вы пойдете по их следам, когда они во многих местах теперь занесены снегом? — возразил Винцент. — Притом нам не дадут покоя волки, теперь их с каждым днем будет все больше и больше. Право, лучше возвратиться в Гаммерфест. Переждите там зиму, а потом отправляйтесь с Богом. Если ваши воспитанники действительно у лопарей, то вы легче разыщете их весною, — добавил Лонг. — Нет, — решительным тоном сказал Стюарт. — Я пойду дальше. — Ну, счастливого пути, мистер Стюарт, — проговорил Лонг. — По-моему, это безрассудно, и я вернусь. — Я тоже, — промолвил Винцент. — От души желаю вам, мистер Стюарт, разыскать ваших воспитанников, хотя не очень надеюсь на это. И они расстались. Лонг и Винцент повернули назад, а Стюарт, оставшись один, глубоко задумался. С ним было много всяких запасов, он имел хорошую одежду и английскую двустволку, не считая охотничьего ножа и пары пистолетов. «Неужели, — думалось ему, — там, где пошли два мальчика почти без всяких запасов в плохой одежде, не может идти хорошо вооруженный сильный, взрослый мужчина? Так, но куда направиться?» Долго соображал Стюарт и наконец решил, что лопари должны отправиться к югу. С ним был небольшой компас, висевший на часовой цепочке в виде брелока. Руководствуясь этим инструментом, он целых два дня шел по выбранному направлению, проводя ночи на деревьях. На исходе третьего дня Стюарт сильно обрадовался, увидев издали какой-то шалаш, из крыши которого шел дым. «Это уж не те ли самые лопари?» — подумал он, подходя к шалашу. Но каково же было его удивление, когда он услыхал из шалаша громкий голос, говоривший на английском языке. Стюарт отворил подобие двери и вошел в шалаш. Он увидал высокого субъекта, одетого в волчью шкуру, мехом наружу. Субъект сидел на каком-то самодельном стуле и потрошил зайца, громко разговаривая сам с собою. Странный вид этого человека сначала смутил было Стюарта, но, взглянув в его лицо, он сразу узнал своего знакомца Пинка и громко расхохотался. Американец быстро поднял голову. — А-а! — весело закричал он. — Мистер Стюарт! Как это вы сюда попали? Где же ваши молодцы? Стюарт коротко рассказал ему все. — Вот оно что! — произнес Пинк, выслушав рассказ. — Ну, мой милейший, теперь вам их трудно найти. Придется подождать до весны. — Но, мистер Пинк, я не могу спокойно ждать. Бог знает, в каком они положении у этих дикарей. — Понимаю ваше нетерпение, но что же делать, мой друг, нужно покоряться обстоятельствам. Верьте мне: теперь ваши розыски ни к чему не поведут. Не нынче — завтра начнутся снега, бури… Вы и шагу не сделаете, как погибнете — честное слово американца. — Но как же мне быть, мистер Пинк? — Говорю — обождать зиму. Оставайтесь здесь у меня, и мы с вами отлично проскучаем зиму. Если ваших молодцов еще не съели волки и они действительно находятся у лопарей, то беспокоиться вам нечего: эти дикари хотя и не особенно гостеприимны, но ваши воспитанники будут у них целы, уверяю вас. Потерпите, другого исхода нет. А весною и я к вашим услугам, и не будь я Цезарь Пинк, если не помогу вам разыскать моих молодых приятелей. Побежденный этими доводами американца, Стюарт вынужден был согласиться на его предложение. — А как вы сюда попали? — спросил он, усаживаясь около Пинка. — Да захотелось узнать, какова лапландская зима. Я зимовал во многих местах земного шара, не приходилось только здесь. — А вы здесь один? — А то с кем же? Конечно, один. Правда, у меня тут оказалось много приятелей, но они навещают меня пока только по ночам. — Кто же это? — с недоумением спросил Стюарт. — Волки! — со смехом отвечал Пинк. — Их здесь пропасть, и они меня приводят в восторг своими концертами, которые неутомимо разыгрываются ими в течение целой ночи. Вокальные способности у них удивительные. — Веселые концерты, нечего сказать! — заметил с улыбкой Стюарт. — Дело вкуса, кто что любит, — сказал американец, пожимая плечами. Между тем снег действительно начался и шел всю ночь, так что к утру все окрестности были покрыты толстым снеговым покровом. Шалаш Пинка был выстроен очень прочно, и в нем оказалось удобно и тепло. Топлива и всевозможных съестных припасов у Пинка было много, а воду он добывал из снега. На другой день американец показал гостю свои ловушки, капканы и западни, которые он расставлял для поимки мелких животных с целью сбережения пороха и дроби. В каждой ловушке оказалось какое-нибудь животное: заяц, белка, куница или горностай. При этом Пинк пояснил, что он запасается на зиму. Хотя у него достаточно запасов, но зима может затянуться, и иметь лишний запас заячьего мяса не мешает. Что же касается белок, куниц и горностаев, то, хотя мясо их и несъедобно, зато шкурки довольно ценны, особенно куньи и горностаевые. Их можно продать в одном из ближайших норвежских городов. Глядя на все это, Стюарт, однако, немало дивился, как может человек добровольно выбрать такую жизнь. Через несколько дней снег стал идти целыми сутками и вскоре порядочно завалил шалаш. По ночам вокруг шалаша собирались громадные стаи волков и выли напролет всю ночь. Лишь с наступлением утра вой прекращался, и волки уходили. Как они ни старались разрывать снег, добраться до шалаша все-таки не могли, да и холод не особенно проникал в него. А так как съестных запасов у них было вдоволь, то пребывание Стюарта в шалаше Пинка можно было назвать довольно сносным. Так прошло несколько зимних месяцев. |
|
|