"Невидимый Легион" - читать интересную книгу автора (Рейто Енё)

3

Автомобилист и женщина в букете имен – всегда эти двое! Очевидно, едва ли случайно они крутятся вокруг легиона. Открыто ни один из них не может присоединиться к экспедиции, поэтому время от времени кто-нибудь из этой пары появляется под любым предлогом.

Женщина что-то крикнула, верблюд опустился на колени, и она выпрыгнула из седла.

– Я не хотела останавливаться здесь, дабы избежать вашего общества, но раз уж окликнули вы меня, могу позволить себе небольшой отдых.

– Может быть, выпьете чашечку чаю? – предложил граф.

– Благодарю. От вас мне ничего не надо, сэр. Вы ясно дали мне понять, насколько я вам в тягость.

– Глубоко заблуждаетесь! Мне только хотелось бы прояснить некоторые туманные обстоятельства.

– Я знаю, сейчас вы снова будете обвинять меня во лжи! Попрошу не обижаться, сэр, но у вас идея фикс! Я так открыта и простодушна, что ничего подобного мне и в голову не придет. Поверьте, я не умею лгать.

– Это точно, – согласился граф, – беда в том, что вы все равно это делаете на каждом шагу. Я искренне сожалею, если вас обидело мое мнение…

– Что вы! Не стоит оправдываться, – махнула рукой Анна.

Граф хотел заверить, что ничего подобного у него и в мыслях не было, но девушка уже принялась что-то насвистывать.

Какая невоспитанность!

– Как продвигается дело? – непринужденно спросила Анна.

– Спасибо. Медленно, но верно.

– Это верно, что медленно, – поправила девушка.

– Армия не может бежать вприпрыжку. Главное, чтобы она продвигалась равномерно и постоянно.

– Вот именно. Вы себе отдаете отчет в том, что ваше положение безотрадно, безрадостно, безвыходно, опасно для жизни, смешно и бесцельно?

Сэр Йолланд в течение нескольких секунд грустно протирал монокль.

– А в остальном… удовлетворительно, – наконец сказал он.

– Не шутите, сэр. Я поехала вслед за вами, потому что вы в опасности.

– Хм… И насколько же мне угрожает опасность?

– В данный момент вы очутились почти в центре ужаснейшей пустыни мира вместе с толпой подозрительных личностей. Среди них нет ни одного человека, который хоть немного бы понимал, что такое Сахара, что такое марш-бросок и куда надо идти…

– Прошу прощения… у нас есть капитан колониальных войск!

– Но, сэр! – воскликнула девушка и всплеснула руками. – Вы все еще не видите того, что единственный человек в этой «армии», которого хоть немного можно считать солдатом, это вы?!

– Ведь есть еще маршал, капитан…

– И вы до сих пор не подумали о том, что, возможно, рядом с вами находятся обыкновенные мошенники?

Граф в замешательстве часто заморгал глазами. Затем сказал:

– Нечто подобное несколько раз приходило мне в голову. – Граф не заметил, что непроизвольно глотнул чая из чашки, которую налила ему девушка. – Почему вы не сказали этого мне вовремя? Когда еще не поздно было повернуть назад?

– Что? – быстро спросила Анна фальшивым тоном. Так спрашивают не для того, чтобы снова услышать вопрос, а чтобы выиграть время и успеть придумать какую-нибудь небылицу.

– Почему вы не сказали этого раньше?

– Как это раньше?.. О!.. Да зачем мне было это говорить? Вы вели себя так, что было ясно: вы не поверите ни одному моему слову. Но сейчас я предупреждаю: вернитесь в Аин-Шефра и наймите проводника, потому что…

– Благодарю, мисс Эльсворт-Лорье. Возможно, вы и правы, и все это пустая затея. Но граф Оливер Йолланд не повернет назад даже в том случае, если ему набрали вместо солдат банду проходимцев.

– И вы не чувствуете брезгливости от того, что общаетесь с мошенниками?

– Я начинаю верить в то, что приличному человеку иногда может не хватать общества мошенника.

К ним подошел мистер Вильке.

– Сэр, ваши офицеры не могут решить, в каком направлении двигаться дальше.

– Это абсолютно все равно, дорогой Вильке. Важно лишь одно: идти вперед!

Анна-Анетта посмотрела на графа долгим изучающим взглядом. Так смотрят на человека, который сделал что-то неожиданное и оказался не тем, кем казался до этого.

Когда отряд вновь отправился в путь, солдаты с удивлением увидели, что в коляске рядом с графом сидит бедуин и красит губы.