"Охота за матерью" - читать интересную книгу автора (Рекс Стаут)Рекс Стаут Охота за матерью 11Крамер пришел третьего июля, во вторник, утром. Я как раз говорил по телефону со своим приятелем об уикэнде. Когда задребезжал дверной звонок, я сказал в трубку: – Ты знаешь, мне бы очень хотелось составить тебе компанию, но сейчас у нашего подъезда стоит полицейский инспектор, а может быть, сержант, который хочет войти. Возможно, я проведу ночь в тюрьме. Так что встретимся в суде. Пока я вешал трубку, в дверь позвонили еще раз. Я вышел в холл, взглянул в односторонне прозрачное стекло и сообщил Вулфу, что это Крамер. Вулф лишь сжал тубы. Я распахнул дверь и сказал: – Приветствую вас. Мистер Вулф немного раздражен. Он ожидал вас вчера. Большая часть сказанного оказалась обращенной к его спине, поскольку Крамер сразу промаршировал вниз, в холл, а затем в кабинет. Он снял старую фетровую шляпу, которую носил и зимой и летом, в дождь и зной, сел в красное кожаное кресло и взглянул на Вулфа. Молча они провели пять секунд. Это не было началом соревнования, кто кого пересмотрит, просто они готовились к сражению. Крамер заговорил: – Прошло двадцать три дня...– У него был хриплый голос – необычное явление. Ему, чтобы охрипнуть, необходима была десятиминутная беседа с Вулфом. Его круглое красное лицо казалось краснее, чем всегда, но причиной этого могла быть июльская жара. – Двадцать пять, – поправил его Вулф. – Эллен Тензер умерла в ночь на восьмое июня. – Двадцать три с тех пор, как я был здесь. – Крамер откинулся к спинке кресла. – Что происходит? Вы в тупике? – Да, сэр. – Но вы – исчадье ада. Вы попали в тупик из-за чего-то или из-за кого-то? – Я не мог бы на это ответить. – Я знаю, что не могли бы. Но я все-таки слушаю. Вулф покачал головой. – Мистер Крамер, я нахожусь в своем расследовании точно там же, где был двадцать три дня назад. У меня нет для вас сведений. – В это невозможно поверить. До сих пор я считал, что вы не способны топтаться на месте больше трех недель. Вы ведь уже знаете, кто убил Эллен Тензер? – На это я могу ответить. Нет. – А я думаю, вы знаете. В настоящее время у вас есть еще клиент, кроме миссис Вэлдон? – И на это я могу ответить. Нет. – Но ведь совершенно очевидно, Вулф, что есть явная связь между убийством Тензер и тем, для чего вас наняла миссис Вэлдон. Мне нет нужды раскладывать все по полочкам: пуговицы, ребенок, которого нянчила Тензер, ребенок в доме миссис Вэлдон, поездка Гудвина в Махопак, встреча с Эллен Тензер, ее неожиданный отъезд после их встречи... И вы можете отрицать, что существует прямая связь между их встречей и убийством? – Нет. Я не утверждаю это. Я просто ничего не знаю, как и вы. – Великолепно. – Голос Крамера стал более хриплым. – Я не знаю для чего вас наняла миссис Вэлдон, но я чертовски уверен, что вы беретесь поймать убийцу при условии, что это не она. Я не думаю, что это она. Поскольку, будь это она, вы давно бы это выяснили. Я даже могу сказать, почему вам позарез необходимо знать убийцу. – Пожалуйста, я приму это как гипотезу. – Хорошо. Вы тратите деньги миссис Вэлдон, как воду. Пензер, Даркин и Орри Катер работают на вас вот уже три недели. Я не знаю, что они делают, но знаю, чего они не делают, они и Гудвин. Они абсолютно игнорируют Эллен Тензер. Никто из них не был в Махопаке, никто не встречался со свидетельницей миссис Несбит, никто не копался в протоколах об Эллен Тензер, никто из них не расспрашивал ее друзей и соседей, и никто не входил в контакт с моими людьми. Они не проявили к убитой никакого интереса. Но вам ведь необходимо знать, кто ее убил. Исходя из всего вышесказанного, вы знаете убийцу. Вулф усмехнулся. – Поразительно правдоподобно, но лучше это прекратить. Даю вам слово: я не имею ни малейшего понятия о том, кто убил Эллен Тензер. Крамер пристально посмотрел на него. – Ваше слово? – Да, сэр. Это решало все. Крамер знал по опыту, если Вулф сказал «мое слово», следовательно, все в порядке и никакого подвоха нет. – Тогда какого дьявола у вас заняты Пензер, Даркин и Кэтер? И Гудвин? Вулф покачал толовой. – Они не нарушают границ вашей епархии. Они не занимаются убийством. Так же, как мистер Гудвин и я. Крамер взглянул на меня. – Вас, Гудвин, выпустили под залог. Я кивнул. – Кому, как не вам, знать об этом. – Вы провели ночь в доме миссис Вэлдон. Прошлую ночь. Я сделал удивленное лицо. – В вашем утверждении два промаха. Во-первых, это неправда. Во-вторых, если бы это и было правдой, то какое она имеет отношение к убийству? – В какое время вы оттуда ушли? – Но я не ушел. Я до сих пор там. Он поднял руку: – Осторожнее, Гудвин. Вы же знаете, что я основываюсь на донесениях. Человек, дежуривший от восьми до двух, говорит, что вы вошли в девять двадцать пять и не выходили. Другой, дежуривший с двух до восьми утра, тоже утверждает, что вы не выходили. Я бы хотел узнать, кто из них прозевал вас. В какое время вы ушли? – Удивляюсь, зачем вы здесь, – сказал я. – Судя по методам, которыми вы пользуетесь, вы здесь не из-за убийства. Вы явились проверить ваших ребят. Прекрасно. Без четверти два мы с миссис Вэлдон оказались в весьма приподнятом настроении и вышли на тротуар – потанцевать летней ночью. В четверть третьего она вернулась, а я ушел. Следовательно, оба ваших парня прозевали меня. – Вы паяц и лжец, Гудвин, – он потер нос, взглянул на Вулфа, вытащил сигару из кармана, осмотрел ее, покатал между ладонями, сунул в рот и прикусил зубами. – Я мог бы заняться вашими лицензиями, позвонив в Олбани, – заявил он. – Несомненно, – согласился Вулф. – Вы чертовски упрямы. Но вы знаете, что я могу отобрать у вас лицензию. Вы знаете, что я могу арестовать вас. Вы знаете, что станете известны, как обвиняемые в убийстве, если будете продолжать вести себя неразумно. Но вы упрямы, как буйвол, а я не собираюсь тратить на вас свое жалование. – Вот это разумное решение. – Еще бы! Ведь вы запретили миссис Вэлдон давать показания. – Это она сказала? – Нет. Но вы ей запретили. Окружной прокурор вызвал ее – она не пришла. Мы ее арестуем. – Не будет ли это слишком для человека с ее происхождением и положением? – Если у нее есть здравый смысл и совесть ее чиста, она все нам расскажет. Окружной прокурор пока ничего не может узнать от ее адвоката и доктора, поскольку они находятся в привилегированном положении. Положение няни, кухарки и служанки иное, но им уже заткнули рот. Однако миссис Вэлдон не может быть матерью ребенка. Она не рожала в интересующее нас время. – Я дал вам слово, – сказал Вулф. – Это я слышал. – Сейчас я даю вам слово, что не знаю о происхождении и воспитании ребенка, о том, кто его оставил в вестибюле. Я знаю не больше, чем вы. – Я в это не верю. – Чепуха. Если я даю слово, я ничем не обесчещу это прекрасное старое выражение. Но... Крамер почти зарычал: – Тогда что же, ради бота, вы знаете? Зачем она наняла вас? – Ребенок был завернут в одеяло, к которому была приколота записка, напечатанная на детском гектографе. Поэтому... – Что в ней говорилось? – Дайте мне закончить. Записка привела ко мне миссис Вэлдон. В качестве следа записка не дает ничего. Если я... – Где она? – Я не могу допустить, чтобы дела моей клиентки получили широкую огласку. А это... – Я хочу получить записку и немедленно! – Вы прерывали меня четыре раза, мистер Крамер. Пределы моего терпения не бесконечны. Обстоятельства таковы, что я приберегу эту записку. Скажу только, что она не помогла бы вам найти убийцу. Миссис Вэлдон наняла меня найти мать ребенка – это очевидно. Вот и все. Мои свидетельские показания закончены. – Если вы оставляете записку у себя, зачем вы о ней рассказали? – Для того, чтобы вы поняли, наконец, какие страдания испытывает миссис Вэлдон из-за этого ребенка. А если в вашей голове засела мысль получить записку по постановлению судьи, то вы зря беспокоитесь. Крамер встал, шагнул вперед, бросил сигару в корзину для бумаг и, как всегда, не попал. Потом посмотрел на Вулфа и сказал: – Я не верю в существование этой записки. Недаром вы не поклялись с помощью вашей прекрасной старой фразы. Я арестую миссис Вэлдон. Вулф ударил кулаком по столу: – И это после всего! Я потворствовал вам во всем возможном, а вы собираетесь мучить миссис Вэлдон! – Вы чертовски правы, собираюсь. Крамер шагнул по направлению двери, вспомнил о шляпе, вернулся за ней и промаршировал к выходу из кабинета. Когда я вернулся, проводив его, Вулф сказал: – Ни одного упоминания об анонимных письмах. Стратегия? – Вряд ли. При его настроении он открыл бы все карты, какие у него есть. – Значит, это не Аптон донес. Но какая разница? К Вэлдон ведет дюжина линий. – Она не знает ничего, о чем бы не знал он, если не считать записки. – Может быть, посоветовать ей рассказать обо всем, кроме записки? – Нет. Если она ответит на десять вопросов, они зададут их миллион. Я должен рассказать ей, что ее ждет. Я вернусь к тому времени, когда полиция явится с ордером. Я думаю, вам следует позвонить адвокату. Завтра четвертое июля, а договариваться о залоге в праздничный день... могут возникнуть проблемы. – Черт побери! – воскликнул он, направляясь к двери. Я удивился – кого он имеет в виду? Крамера или клиентку? |
|
|