"Война за вечность" - читать интересную книгу автора (Раули Кристофер)Глава 10Невысокий коренастый мужчина с непропорционально огромной головой и таким же гигантским огнеметом в руках возник как из-под земли. Тан помог Флер подняться на ноги; костюм ее был безнадежно испорчен — невероятная грязь на коленях и рукавах, пятна от моки, но зато она осталась живой. — Благодарю вас, мессир. Вы мне жизнь спасли. Коренастый мужчина коротко взглянул на нее. — Черт подери, леди, вы меня простите, но я не мог его убрать, пока Джейк не заснял это на видео. — Он повернул голову — казалось, что повернулась башня танка, — и рявкнул бармену: — Дерьмо водорослевое, какого черта ты столько копался? Мы чуть леди не потеряли! Чего ты возился? Джейк изобразил оскорбленную невинность, но Флер не была уверена, что угрюмый бармен был бы так уж против, если бы ее пристрелили. — Я ничего не мог сделать, босс, — произнес бармен, защищаясь. — У этой камеры черт знает какой спуск: хочет — работает, хочет — нет. — Ладно, я теперь на тебя глаз положил, Джейк, — помни! Ты у меня под надзором, понял? Еще одна дурацкая ошибка — и окажешься на улице, дошло? — Барти покачал своей тяжелой головой и перебросил предохранитель огнемета. Флер взглянула на то, что осталось от пьяного водорослевода, и почувствовала неодолимую, отчаянную потребность посетить туалет — прямо сейчас, пока не вывернула на двадцать кредитов соевого бифштекса себе же на туфли. Она бросилась к грязной голубой двери уборной, и прежде чем та закрылась за ней, Флер услышала, как Барти разговаривает с полицейским. Когда она появилась в зале вновь, ее еще слегка трясло, однако тошнота ее оставила — вместе с остатками обеда. Ее поджидал Тан, тело уже унесли, а бармен убирал следы грязно-серой шваброй, издававшей едкий нашатырный запах. Теперь он вслух рассуждал о том, чтобы бросить проклятую работу. — Это уже четвертый раз за неделю такое. Знаете, брошу я эту работу. Каждый раз получаю нагоняй из-за проклятой камеры и каждый раз объясняю, что она поломана, — да разве он пальцем пошевелит, чтобы сдать ее в ремонт? Казалось, у Джейка есть определенные сомнения насчет того, работала ли эта камера когда-нибудь вообще. — Барти нас ждет у себя, — сказал Тан. — Ты как, в порядке? Флер кивнула: — Да, спасибо. Думаю, все будет нормально. Это был просто шок, ничего больше. А я уж в самом деле подумала было, что пришел мне конец. — Ты не одна так подумала. Они прошли в глубь зала и, открыв дверь с надписью «посторонним вход воспрещен», попали в кабинет Барти. Барти восседал за большим столом с металлической крышкой, на вращающемся кресле, жалобно скрипевшем при каждом движении. Перед ним находились телемониторы внутренней охраны — на их мерцающих экранах видно было все происходящее в баре, а на столе под рукой у него лежала труба огнемета, не раз бывавшая в деле. — Первым делом, леди, я должен извиниться перед вами — не знаю, что нашло на Джейка. Он время от времени замирает как вкопанный и совершенно отключается. А я стараюсь не стрелять ни в кого до тех пор, пока мы не получим ясных видеосъемок для полиции. Они очень не любят, когда мы убиваем кого-нибудь без ясных на то причин — массу бумаги приходится исписывать, компьютеры страшно начинают сбоить. — Мистер Барти, давайте сразу перейдем к делу. Вы вызывали меня по поводу какой-то интересной информации, касающейся рыжеволосой девушки. — Да, именно так, леди. Синдикаты разыскивают эту девушку так отчаянно, что перелопатили уже каждую кучу дерьма отсюда до самого Южного Города. Судя по описаниям — девушка с длинными рыжими волосами, очень красивая. Похоже, какая-то дикая горянка. — Да, мистер Барти, похоже, вы не ошиблись. Барти сложил вместе ладони, и кресло жалобно пискнуло. — Да, в общем, вы знаете, что я всегда давал представительству Земли любую информацию, какую мог. Я сам родом оттуда и считаю такую помощь своим долгом, обязанностью патриота и все такое прочее. — Вы абсолютно правы, мистер Барти, ваша информация часто оказывалась очень полезной для нас. Мы ценим вашу помощь, я несколько раз упоминала вас в донесениях. Лицо Барти просветлело. — Что-что? Вы обо мне сообщали в посланиях на нашу родину? О, это просто замечательно, этого мы друг от друга и ждем — мы, земляне. Правда ведь? — Абсолютная правда, мистер Барти, — улыбнулась Флер. — Скажите, у вас есть какие-нибудь доказательства того, что эта девушка в самом деле побывала здесь? Барти выдвинул ящичек стола и передал Флер фотокарточку. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы убедиться — они вышли на верный след. Правда, коричневая водорослеводческая спецовка не особенно красила ее, но девушка в самом деле была красивой, стройной, а рыжие волосы были собраны в пучок — именно на них Флер бросила взгляд первым делом. Наступило молчание, Барти, был погружен в размышления. — Да, кстати, они пообещали за девчонку чертовски соблазнительную награду. Синдикаты намерены заполучить ее любой ценой. Такие цифры называли, что просто диву даешься.., вы понимаете, что я имею в виду? Флер и Тан прекрасно поняли его. Патриотические чувства мистера Барти к далекой Земле — одно, а сто тысяч кредитов — совсем другое. — Что верно, то верно — синдикаты щедры на обещания наград, — рассудительно произнес Тан, подвинувшись в кресле, — хотя каждый знает — с выплатой их дело обстоит гораздо хуже. Куда проще убрать человека, чем выплачивать то, что ему причитается, да и замолкнет он сразу и навсегда. Их соблазнительные предложения стали уже давать обратный эффект — люди просто боятся того, что может случиться с ними потом. Флер сразу поняла — Тан попал в самое больное для ее информатора место. Он и впрямь мог сообщить эту же информацию в синдикат, но какие шансы получить награду и прожить после этого достаточно времени, чтобы успеть ее потратить? — Поверьте, — сказал Барти, — я прекрасно понимаю о чем вы. Сам уже столько таких историй наслушался… Тан сомневался в душе, мог ли Барти слышать подобные истории, не имея собственной сети информаторов, раскиданных по всему Побережью Эс-икс. Он помнил, с какой самоотверженностью Флер создавала эту сеть. Такая самоотверженность да еще безукоризненная честность поражали его во Флер больше всего. Но тут Барти произнес нечто, заставившее их обоих выпрямиться в креслах и обменяться удивленными взглядами. — Да, черт возьми, чуть не забыл — сразу после моего звонка вам, когда вы пообещали срочно приехать, мне позвонили из вашего офиса — звонивший не представился. — Да ну! — встревоженно произнесла Флер. — И что он хотел? — Интересовался, о чем я с вами говорил. Сказал, что он — что-то вроде вашего старшего начальника. — И что вы ему ответили? — спросил Тан. — Сказал, что разговариваю лишь непосредственно с леди, она очень добра ко мне, а таких людей в мире немного. Мне все это не понравилось, и я спросил, как его зовут, он отвечать отказался, ну, я и повесил трубку. Флер нахмурилась и задумчиво посмотрела на Тана. — Вермил, — вздохнула она. — Когда это он успел засунуть «жучок» в наши телефоны? Я все проверял только на прошлой неделе. — Похоже, речь идет не о «жучке», а о трассере на внешней линии. Содержания разговора он не узнал, но зато выяснил, откуда звонили. Тан согласно кивнул, лицо его стало еще суровее, чем обычно. — Если Вермил знает, где мы, то кому еще он успел рассказать? Флер повернулась к Барти, с интересом следившим за разговором. — Мессир Барти, если я предложу вам десять тысяч наличными прямо сейчас, сможете вы отвести нас к девушке, а после этого — немедленно выехать в отпуск куда-нибудь на Серф-рокс? При упоминании о наличных лицо Барти осветилось, но затем опять нахмурилось — как только до него дошло, из-за чего понадобилось немедленно уезжать в отпуск. Тан Убу вопросительно посмотрел на босса — десять тысяч проделают в бюджете департамента такую дыру, что сквозь нее мог бы пробраться вудвос. Зачем Флер так понадобилась эта девчонка? — Вы полагаете, мне может что-то угрожать? — Я совершенно уверена, что ваша жизнь уже сейчас подвергается величайшей опасности. — И что же мне делать? Тан не без презрения посмотрел на патриота: — Ладно, Барти, вы сами знаете, как обстоят дела. Правила этой игры устанавливают синдикаты, и они же их нарушают как хотят. Но с десятью тысячами в кармане вы сможете бесследно исчезнуть на многие месяцы. А когда вы вернетесь, все изменится — вряд ли они даже вспомнят, как вас зовут. — И к тому же, — добавила Флер, — быть может, нам удастся подбросить вам к тому времени еще немного денег — настоящих денег, а не обещаний синдикатчиков. — Ага, — произнес Барти, страшась невидимых барьеров, воздвигаемых вокруг по совершенно непонятным ему самому причинам. Простой телефонный звонок принес ему куда больше затруднений, чем предполагалось. — А этот звонивший, кто он? — Барти явно приготовился к худшему. — Боюсь, он нам не друг, — ответила Флер. — Думаю, для вас было бы лучше как можно скорее принять наше предложение. Всем нам нужно действовать, не теряя ни секунды. Каждое мгновение на счету. Барти скорчил гримасу отвращения, воздев руки в воздух. — Проклятие! Так что, синдикатчики идут сюда, за мной? Он вскочил с кресла, распахнул шкаф и быстро наполнил небольшую сумку, на самый верх положив огнемет. — Леди, терпеть не могу задавать вопросы, но о каких там деньгах вы говорили? Флер врасплох он не застал. Она немедленно отсчитала десять больших светло-зеленых тысячных купюр, полученных в хитиновом банке. — Отлично, — пробормотал Барти, хватая бумажки. — Теперь пошли. Она на девятом этаже, прямо над нами. Живет вместе с бригадиром водорослеводов по имени Сквибб. Номер восемь-восемь-В. Девятый этаж еле освещался парой мерцающих флюоресценток, одна из которых находилась на противоположном конце длинного пустынного коридора. Граффити и очевидные свидетельства попыток взломов украшали каждую дверь. Они подошли к двери номера восемь-восемь-В, и Тан настойчиво постучал — Флер в это время молча молилась, чтобы кто-нибудь был внутри. После паузы Тан постучал еще — громче. На этот раз дверь отворилась и брюзжащий голос проворчал: — Какого черта вам нужно? — Вы Сквибб? — спросил Тан. — А если да, то что? — Тогда, мистер Сквибб, мы бы хотели поговорить с вами о финансовом наследстве, правами на которое вы обладаете. — Что еще за наследство? — Речь идет о тысячах кредитов — примерно. Дверь широко распахнулась, и Сквибб — безобразный мускулистый парень со смуглой кожей воинственно высунул голову наружу. — Ты зачем это лапшу мне на уши вешаешь? Тан бросил взгляд на Флер, и она быстро кивнула — нельзя было терять времени. Он дважды ударил Сквибба — сначала в солнечное сплетение, затем ребром ладони по шее, и Сквибб на удивление бесшумно свалился в дверном проеме. Они осторожно вошли в небольшой убогий номер. Внутри царил полный хаос — бумага, всевозможный хлам и многие метры упаковок от водорослей валялись повсюду. На кухне весело кружилось множество мух, в раковине громоздились грязные тарелки и стаканы. Флер толкнула дверь в спальню и внезапно окаменела: у горла ее оказалось дуло мощного лучевого резака. — Кто ты? — требовательно произнес голос — определенно женский. Лгать или ходить вокруг да около не было смысла. — Я — Флер Кевилла, заместитель посла Земли. Я разыскиваю ту самую рыжеволосую девушку, которая нужна и Вавилонскому Синдикату — так нужна, что он готов отвалить сотню тысяч кредитов. — С каких это пор дипломаты с Земли охотятся за премиями синдикатов? — последовал вопрос. Флер не могла пошевелить головой, чтобы разглядеть собеседницу, так как резак еще крепче вдавился в ее кожу. Одна ошибка — и голова ее в тот же момент отскочит от туловища. — Я не ищу премию, а хочу спасти девушку. Нам нужен контакт с семействами горцев. Она — горянка, и у нее также до черта проблем. — Да ну, все так просто, оказывается? Флер судорожно глотнула — возможно, последний раз в жизни, подумалось ей. — Да, у нас нет иной возможности. Но времени в обрез, синдикатчики висят у нас на хвосте. Запертая в зловонной норе под защитой всего лишь одной двери, девушка просто не имела иного выхода, кроме как все передумать заново. — Документы! — резко приказала она после нескольких секунд молчания. Флер вытащила свое удостоверение личности, возблагодарив судьбу за то, что успела на прошлой неделе вклеить новую фотографию. — М-м-м, да, это действительно вы. Чем вы можете мне помочь? — Отвезем вас в наш офис. Вы получите дипломатический иммунитет, а мы тем временем найдем способ отправить вас домой. — Кто такие «мы»? Кто еще здесь? — Мой помощник. Нам можно верить. Честное слово, мы не хотим причинить вам вред — только помочь. Армада не колебалась долго с решением. Если уж дипломаты Земли смогли ее разыскать — то же самое могут сделать и синдикаты. Нужно было уходить. Она смертельно устала от Сквибба, вечного бардака, вони водорослей и мусора. — Ну ладно, пошли. |
||
|