"Азбука любви" - читать интересную книгу автора (Райли Юджиния)Глава 21Мелисса сидела на стуле в своей спальне и вязала шаль. Напротив на кровати развалились три молодые женщины, только что представленные ей матерью в качестве ее закадычных подружек - Лайза, Мишель и Дженнифер. Привлекательные, незамужние, каждой около двадцати пяти лет. Лайза, блондинка с карими глазами, изучала модный журнал; Мишель, рыжеволосая, энергичная, покрывала ногти лаком; Дженнифер, брюнетка, щелкала пультом дистанционного управления. Лайза оторвалась от журнала и улыбнулась Мелиссе. – Мы так рады, что тебе уже лучше, Мисси! – Благодарю от всей души, - отозвалась Мелисса, звякнув спицами. - И если вам не составит труда, я предпочла бы, чтобы меня называли Мелиссой. Гостьи обменялись растерянными взглядами. – Конечно, Мисс… Мелисса. Что это ты вяжешь? - попыталась исправить положение Мишель. Мелисса улыбнулась. – Шаль для мамы. Я заметила, что иными вечерами она зябнет, когда сидит с папой в гостиной. Подруги только головами покачали. – Раньше ты никогда не вязала, - заметила Дженнифер. - А ты правда ничего не помнишь, с тех пор как свалилась с лестницы? – Пожалуй, это слишком сильно сказано. – Ты так изменилась, - сказала Мишель. – Видимо, так оно и есть. – Значит, свадьба с Джеффом пока накрылась? – Накрылась? - переспросила Мелисса. – Отложена. – Ах да! На некоторое время. – Его ты тоже забыла? - спросила Дженнифер. – Поначалу и его не могла вспомнить. Но мы с мистером Дэльтоном делаем значительные успехи, узнавая друг друга. Гостьи вытаращили глаза, потом зашлись от смеха. – Ну, Мелисса, ты теперь так странно разговариваешь, - покачала головой Мишель. – А ты уже успела перепихнуться с Джеффом? - поинтересовалась Лайза. – Прошу прощения? - удивилась Мелисса. – Лайза улыбнулась. – Ну то есть ты уже засунула Джеффа в дупло? – Мне бы никогда и в голову не пришло пихать мистера Дэльтона, тем более совать его в дупло, - ужаснулась Мелисса, но когда она увидела, что подруги просто покатились от хохота, на лице ее отразилось замешательство. – Ну ты даешь! - воскликнула Мишель. – Что думает мать Джеффа об этой перемене в тебе? - поинтересовалась Дженнифер. – Мы с Ирэн прекрасно ладим, - ответила Мелисса. Тем временем Лайза тряхнула своей белокурой гривой и нахмурилась. – А что, ребята, если я сделаю химию? – Сделаешь химию? - удивилась Мелисса. – Химический перманент, тетеха, - насмешливо пояснила Лайза. Но Мелисса все равно ничего не поняла. Пожав плечами, Лайза снова уткнулась в журнал. – Как вы считаете, не поселиться ли мне с Джейсоном? - спросила Мишель. – Поселиться где? - воззрилась на нее Мелисса. – В его квартире. – Ты спрашиваешь, не выйти ли тебе замуж за своего молодого человека? Мишель фыркнула. – Нет, дурочка. Я по поводу того, стоит ли нам вместе жить? Мелисса разинула рот. – То есть занимать одно жилище? Не освятив ваш союз браком? – Это-то и забавно! - отозвалась Мишель, подмигивая. – Ты шутишь! – Еще чего! – Ты что же, собираешься жить со своим нареченным во грехе? Этот вопрос вызвал у ее подруг взрыв непристойного гогота. – Ты, Мелисса, истеричка! - заявила Мишель. – Сомневаюсь, - спокойно отозвалась та. - Кроме того, будет ли этот Джейсон уважать тебя, если ты отдашься ему? – Ой, держите меня! - замахала руками Мишель. – За что держать? - испугалась Мелисса, но тут же растерянно потупилась, увидев, что подруги просто залились от хохота. – Поскольку я никого из вас не помню, почему бы вам не рассказать мне что-нибудь о вашей жизни? - попросила их Мелисса, когда они успокоились. – Например? - спросила Лайза. – Чем вы все занимаетесь? – Я живу на доходы с трастового фонда и много путешествую, - сказала Лайза. – Я работаю в брокерской фирме своего отца, когда мне хочется, - сообщила Дженнифер. – Я собираюсь замуж, - вздохнула Мишель. Лайза подмигнула Мелиссе и пояснила: – Ага, и собирается устроить эту маленькую вечеринку наша Шелли* вот уже три года. Мелисса понимающе кивнула: – Итак, все ясно. Нетрудно понять, в чем корень ваших проблем. Все вы живете без осмысленных усилий. – Что ты подразумеваешь под «осмысленными усилиями»? - поинтересовалась Дженнифер. – Все вы живете для себя, вместо того чтобы думать о других, - пояснила Мелисса. Мишель вопросительно посмотрела на Лайзу: – Она это серьезно? – Кто знает? – Учитывая тот факт, что все вы достигли возраста старых дев, я действительно пребываю в полном изумлении, ибо вы еще не замужем и не в положении, - презрительно проговорила Мелисса. – Не в положении? - воззрились на нее все трое. – Совершенно верно. Кроме того, подумайте, сколько времени, способностей и возможностей вы тратите впустую. А ведь могли бы тратить время на помощь беднякам, на добровольную работу в больнице, посещать кружок изучения Библии. Подруги на миг лишились дара речи. – Я чувствую, что все вы несчастны, - продолжала Мелисса, - и боюсь, положение это не изменится, пока вы не перестанете думать только о себе. – Но послушай, Мелисса, ведь не все же любят вязать и изучать Библию, - заметила Мишель. - И ты, пока у тебя не поехала крыша, тоже терпеть этого не могла. – Тогда, значит, вы еще не нашли той сферы, где могли бы быть полезны, - отозвалась Мелисса. - Я заметила одну вещь касательно этого сто… времени: многие люди совершенно поглощены собой. Я думаю, это не способствует счастью. На этот раз смеха не последовало, потому что вся троица, нахмурившись, обдумывала слова Мелиссы – А знаешь, Мелисса, - заметила Дженнифер, - мне вроде даже нравится такая в тебе перемена. Похоже, падение заставило тебя переосмыслить всю свою жизнь, и это похвально – Спасибо, - отозвалась Мелисса. – Но не забудь, что твои лучшие подруги тебе еще могут пригодиться, - хмыкнула Мишель. – Ах, дорогие мои, разве я когда-нибудь говорила, что это не так? - улыбнулась Мелисса. – Тогда скажи, почему ты больше не употребляешь макияжа и не носишь блузок с низким вырезом? - сказала Лайза. Мелисса выразительно поджала губы. – Но ведь это атрибуты уличных женщин! Последнее замечание произвело сокрушительное действие. Мелисса в недоумении смотрела на подруг, а те катались по кровати, сотрясаясь от смеха, пока слезы не выступили у них на глазах. Потом, все еще посмеиваясь, Лайза подошла к Мелиссе: – Давай, дурочка, наложим тебе макияж У меня есть потрясающая идея, как выделить тебе глаза. – Об этом не может быть и речи. Лайза погрозила ей пальцем. – Слушай, ты хочешь давать нам грандиозные советы, а к нашим прислушиваться не хочешь? – Ну… Поняв, что одержала важную победу, Лайза взяла у Мелиссы вязанье и отложила его в сторону, потом заставила ее встать. – Идите сюда, Джен, Шелли, сейчас будет большая потеха, - позвала она подруг, подводя Мелиссу к туалет ному столику. – Я беру глаза, - сказала Лайза. – А я сделаю ей губы, - предложила Мишель. – Ну а я наложу румяна, - решила Дженнифер. – Постарайтесь, чтобы я не очень походила на гулящую, - умоляла Мелисса. – Ой, держите меня! - воскликнула Лайза. И когда Мелисса попыталась встать, она схватила ее за плечи и усадила на место. - Ну уж нет! - Лайза взяла карандаш для век и подмигнула ей. - Ты и оглянуться не успеешь, как станешь совсем другой с виду – Этого-то я и боюсь, - уныло ответила Мелисса. |
|
|