"Кот в сапогах ищет клад" - читать интересную книгу автора (Прокофьева Софья Леонидовна, Сапгир Генрих...)Глава VI КОТ В САПОГАХ ПОПАДАЕТ В ПЛЕНЛеди Мяу смотрела на Кота своими золотистыми глазами лукаво и загадочно. – Какие у вас чудесные глазки! – восхищенно воскликнул Кот. "Погоди, мои глазки тебя еще обманут", – притворно улыбаясь, подумала кошка. Кот в сапогах почтительно поцеловал ее лапку. – Какая она нежная! Какая пушистая! Словно бархат! – Кот совсем потерял голову. "В этом бархате спрятаны стальные коготки", – про себя усмехнулась кошка. – Как я счастлив, что вы отправляетесь с нами за кладом. Мы будем неразлучны. Я вас буду оберегать днем и ночью. А если на вас кто-нибудь накинется, спасу вашу жизнь. – Кот не сводил с леди Мяу влюбленных глаз. "Права была королева-мышь. Он может погубить все наше предприятие", – озабоченно подумала кошка. – Пожалуй, я не прочь была бы сейчас вылакать полбокала взбитых сливок, – томно потянувшись, проговорила леди Мяу. – Я прикажу немедленно вам их приготовить. И прослежу, чтоб сливки были самые свежие. Лечу в поварню. – Кот опрометью выбежал из зала. Все между тем спустились вниз и стали усаживаться в карету. Барон Обиралло любезно поддержал принцессу Флоретту под локоть. Жак прыгнул на облучок. А собаки-кладозубы забрались на запятки. – Я сам буду править лошадьми. – Жак оглянулся. – Эй, а где же мой Кот? – Отправляйтесь, отправляйтесь! Мы вас в два счета догоним. – Леди Мяу выглянула из окна и помахала лапкой. – И правда, не стоит их ждать, – подмигнув кошке, небрежно сказал барон Обиралло. – Эти звери бегают так быстро. – Все-таки поспешите! – крикнул Жак. Оставшись одна, леди Мяу оглянулась по сторонам и торопливо прыгнула в угол. Она постучала когтем по полу возле мышиной норки. Оттуда высунулась треугольная мышиная голова, увенчанная короной. – Сеть сплетена! Сеть сплетена! – возбужденно пропищала королева-мышь и тут же скрылась. Кот в сапогах вошел в зал, держа на золотом подносе бокал со взбитыми сливками. – Мне что-то расхотелось, – капризно промолвила леди Мяу. – Другое дело, селедочная го… – Тут она, не договорив, умолкла. – Тогда позвольте предложить вам лапу, и отправимся вслед за нашими хозяевами, – сказал ей Кот. – Они сказали, что мы можем не торопиться, – лениво протянула леди Мяу. – Они решили устроить привал на первой же поляне. Так что у нас еще уйма времени. Давайте пройдемся по замку. Тем более мне хочется побыть с вами наедине. Услыхав это, Кот пришел в полный восторг: – Конечно, я вам все здесь покажу! – Признаться, я предпочитаю таинственные подвалы, укромные подземелья, темные, уютные уголки. – Лично меня больше привлекают чердак и крыша. Но ваше слово для меня – закон. – Это так романтично пройтись под сырыми нависшими сводами! – вкрадчиво промурлыкала леди Мяу. И поманила его за собой. Они стали спускаться по крутым замшелым ступеням. – Ниже, еще ниже, – нежно шептала, склоняясь к нему, леди Мяу. – А вы не простудитесь? – обеспокоился Кот. – Осторожней, здесь нет перил. Недолго оступиться и полететь кувырком! Между камней темнела глубокая дыра. И тут произошло нечто совсем неожиданное. Леди Мяу вдруг с силой толкнула его в бездонный провал. Кот с визгом провалился куда-то в темноту. – Вот ты и оступился и полетел кувырком! – захохотала вдогонку леди Мяу. Несколько раз перекувыркнувшись в воздухе, Кот шмякнулся на каменный пол – и тут же вскочил. Послышался звон и скрежет. Множество маленьких лапок разом накинули на него железную сеть. Кот почувствовал, что не может пошевелиться. – Попался! Попался! – запищали мышиные голоса. Кот попытался освободиться. Но в этот миг щелкнул замок. Сеть была заперта. Во тьме загорелось множество крошечных факелов. И осветились низкие своды подземелья. В окружении пажей и придворных дам появилась королева-мышь. Каким злорадством горели ее круглые глазки! – Теперь ты в моей власти, проклятое чудовище! – сказала она, с гордым видом обходя его кругом. – Делай с ним что хочешь! Я тебе дарю этого дуралея Кота! – крикнула сверху леди Мяу. – Коварная леди Мяу! Ты предала все мои чувства! – в отчаянии воскликнул Кот в сапогах. – Никакая я не леди Мяу! Я кошка Оборвашка! А мой хозяин – страшный Разбойник! – воскликнула красавица. В ее ушах сверкнули алмазы. – Да здравствует селедочная голова! – С этими словами рыжая изменница исчезла. – Наконец настал час моего торжества! – Королева гордо вскинула голову. Мыши окружили ее подобострастной толпой. Они целовали следы ее лапок на пыльном полу. – Что мы будем делать с нашим мерзким пленником? – обратилась к своим подданным королева-мышь. – Пытать и мучить! – наперебой радостно запищали мыши. Кот обреченно закрыл глаза. – Но сначала мы споем ему нашу песню великих победителей! – запищали мыши. И хором запели: Тем временем леди Мяу выбралась из подземелья. Перебегая через зал, она слышала доносившийся снизу торжествующий мышиный хор. Леди Мяу на бегу взглянула в высокое зеркало. "До чего же мила и хороша!" – с восхищением подумала она. Леди Мяу выбежала из замка и бросилась через луг к лесу по следам, оставленным колесами кареты. На север к скалистым горам. |
||
|