"Дженни Вильерс" - читать интересную книгу автора (Пристли Джон Бойнтон)11Отли заглянул в комнату, и свет, брызнувший в открытую дверь, был непривычно ярким и резким. — Звонят из Лондона, мистер Чиверел. — Да, — ответил Чиверел с некоторым смущением. — Я думал… то есть я слышал звонок. — Хорошо. — И резкий свет исчез вместе с ним. Чиверел сиял трубку осторожно, словно она только что была изобретена. — Да, говорит лично мистер Чиверел. — И разумеется, его попросили подождать, как обычно бывает в таких случаях. Должно быть, телефону не понравилось, что он говорит лично. Пока он стоял, дожидаясь ответа, редкие клочки и обрывки сцены в гостинице “Белый олень” все еще мелькали в его сознании. И Дженни, конечно. Но сейчас не было времени думать о ней. Отли, славный, услужливый малый, только, пожалуй, чересчур усердный, заглянул снова: — Уже поговорили, мистер Чиверел? — Они нашли меня, — проворчал он, — но потеряли тех. — Моя секретарша может дождаться звонка… — Нет, спасибо. Теперь уж лучше я сам дождусь. — Он провел свободной рукой по глазам жестом измученного и недоумевающего человека. Убрав руку, он увидел, что Отли, подойдя ближе, с любопытством смотрит на него. — Не хочу быть назойливым, мистер Чиверел, но вы действительно здоровы? У него было искушение ответить: “Дорогой Отли, я только что имел в высшей степени волнующую и интимную беседу с молодой женщиной, умершей сто лет назад”. Но он сказал только: — Не уверен. — Я могу вам чем-нибудь помочь? Да, мой славный, услужливый Отли, ты можешь объяснить мне тайны Времени, Бессмертия, Души, Снов, Галлюцинаций и Видений, Творческого Разума, Личного и Коллективного Подсознательного. Но он просто ответил: — Нет, благодарю вас, мистер Отли; я не думаю, что тут кто-нибудь чем-нибудь может помочь. — Может быть, послать за лектором Кейвом? Он сказал мне, где он будет, — это тут рядом. — Нет, спасибо, не беспокойтесь. Это случай не для доктора Кейва — сейчас, по крайней мере. В телефоне снова что-то спросили. — Да, — ответил он, — это мистер Чиверел, а я думаю, что мне звонит сэр Джордж Гэвин. Отли вышел. Чиверел стал ждать Джорджа Гэвина и внезапно ощутил полную перемену настроения. Он опять был почти таким же, как прежде. Он снова стоял на земле. Думать ему не хотелось, но он был готов к разговору с Джорджем, несмотря на то, что теперь, пожалуй, сам не знал, какое он примет решение. Джордж Гэвин был богатый бизнесмен из Сити, плотный пожилой холостяк, непокладистый в делах, но навсегда околдованный Театром, перед которым он робел и о котором был удивительно хорошо осведомлен, не в пример большинству состоятельных англичан: те часто покровительствуют Театру, не имея о нем ни малейшего представления. Для Джорджа Гэвина Театр стал и отдушиной и способом помещения капитала, и хотя Джордж не был театральным директором по профессии, он всегда занимался Театром самозабвенно и был хорошим партнером, в чем Чиверелу не однажды случалось убеждаться. Отношения их были самыми дружескими. — Это ты, Джордж? Привет! Что это ты вдруг решил позвонить — стряслось что-нибудь? Джордж отвечал, что звонит из ресторана, и добавил, что у Чиверела какой-то странный, не его голос. — Очень может быть. Мне тут пришлось принять одно снадобье. — Слушай, старик, — озабоченно заговорил Джордж, который всегда считал, что Чиверел сделан из более тонкого и чувствительного материала, чем он сам. — Я вижу, ты расклеился. Так с этим можно и подождать пару дней. — Нет, нет, продолжай, Джордж. — К концу месяца театры будут мои, — объявил Джордж. — Дело в шляпе, старик. Чиверел ответил, что рад этому, и действительно был рад. — Спасибо, старик, — сказал Джордж, тоже совершенно искренне. — Я решил сразу сказать тебе, хоть ты там и занят. Потому что театры — вот они, и мое предложение остается в силе. — Это очень великодушное предложение, Джордж, я уже говорил тебе. И я страшно за него благодарен. — Он остановился. — Но? — подсказал Джордж. — Никаких “но”. Просто-напросто я не знаю, что ответить. Сегодня, совсем еще недавно, я склонен был отказаться от твоего в высшей степени великодушного предложения, Джордж, просто потому, что чувствовал: с Театром у меня все кончено. Я сказал об этом Паулине Фрэзер и совершенно взбесил ее. Джордж заметил, что теперь Чиверел говорит не так уверенно. — Ты совершенно прав, Джордж. Но нельзя сказать, чтобы я изменил решение. Я просто не сумел еще ухватить за хвост свое решение, чтобы изменить его. — Повтори-ка снова, старик, — попросил Джордж серьезно. И когда его просьба была исполнена, он спросил, не пьян ли Чиверел. — За весь день не взял в рот ни капли. Но доктор дал мне лекарство, и я, видно, принял больше, чем следовало, а потом лег и задремал здесь в Зеленой Комнате. И… — И что? Мысль его отчаянно металась в поисках объяснения, которое не было бы бессовестной ложью и все же могло бы произвести по телефону впечатление на Джорджа Гэвина. — И… должно быть, мне что-то пригрезилось. Хотя не думаю, что я спал по-настоящему… Джордж предположил, что это был сон наяву. — Со мной такое часто бывает, старик, — прибавил он, — особенно сразу после ленча. — Это было не сразу после ленча, — сказал Чиверел. — А для сна наяву это было слишком живо. Но что-то вроде сновидения — да, должно быть. — И едва он произнес это, как на него огромной серой глыбой обрушилось томительное ощущение пустоты и бесполезности, которое он испытывал во время разговора с Паулиной. Но теперь где-то внутри этого ощущения, как смутная боль, таилось горькое чувство утраты и раскаяния. И ему расхотелось говорить с Джорджем, и уже не имело значения, будут или не будут они вместе управлять театрами. — Ты так говоришь, старик, словно тебя чем-то одурманили, — сказал Джордж сочувственно. — Не волнуйся из-за наших дел. У тебя и с пьесой хватит забот. Как она, кстати? — Паулина и другие ворчат из-за третьего акта. — Он замолчал. — Скажи, Джордж, там, рядом с тобой, никто не плачет? — Что? — Никто там не плачет? — Здесь никогда никто не плачет, — сказал Джордж. — Это, наверное, у тебя. — Я тоже так думаю, — печально сказал Чиверел. — Ну вот что, старик, надо тебе последить за собой, не то мы все скоро заплачем. Но ты позвони мне насчет этого предложения, когда сможешь. — Спасибо, Джордж, непременно. Может быть, даже еще сегодня. — Я сегодня буду дома довольно рано. Или звони завтра в контору. И успокойся, не воображай, что за тобой гонятся привидения из этого старого сарая. — Интересно, почему ты это сказал, Джордж? — серьезно спросил Чиверел. — Да Паулина что-то такое говорила. Ну, всего, старик. Отняв трубку от уха, Чиверел удивленно на нее посмотрел и, прежде чем положить на рычаг, подержал в руке, словно взвешивая. |
||
|