"Дорогой, это смерть!" - читать интересную книгу автора (Пратер Ричард)Глава 14Я видел вдалеке клуб “Копакабана”, лениво колышущиеся ветви пальм, полный прохладной тени навес из тростника. О, если бы я мог сейчас очутиться под его благодатной сенью, погрузить в песок ноги, взять в руку стакан с питьем... Я видел такси, ожидающее меня примерно в квартале от “Копакабаны”. Я вовсю размечтался обо всех этих удовольствиях безмятежной жизни, когда возле меня притормозила машина. Кровь бросилась мне в голову при мысли о том, что меня могли выследить, я стремительно обернулся и уже был готов упасть на мостовую, как вдруг заметил яркое пятно света, оказавшееся “кадиллаком” Марии Кармен. Она высунулась из окна и с изумлением глядела на меня. Я рассвирепел. – Какого черта тебе от меня надо? Ты что, хочешь, чтоб я?.. – И оборвал себя на полуслове. Зачем набрасываться на кого-то только из-за того, что чувствуешь себя последним дураком? Я подошел к машине. – Прости меня, Шелл, – сказала Мария. – Я вовсе не хочу за тобой следить. Только я вдруг поняла, что мне нужно делать. Я подумала, что смогла бы подвезти тебя туда, куда тебе нужно. Мне просто захотелось быть с тобой рядом. Мария говорила так ласково и виновато, что я почувствовал себя последним подлецом. Она открыла дверцу, и я сел рядом с ней. – Ты не сердишься на меня? Я сдался. – Похоже, что нет. В город. Она повернулась ко мне с улыбкой на губах. – И я твой шофер? – Вези. Сама напросилась. Черт побери, как хорошо, что она рядом. Когда начнется заварушка, всегда успею от нее избавиться. Мария развернула машину и взяла курс на город. Я велел ей держать путь к “Дель Маре”, но припарковаться где-нибудь поодаль, хотя до сих пор ее машина вроде бы не должна ассоциировать с моей персоной. Что ж, пусть Мария теперь знает о моем убогом убежище – она теперь и так почти все обо мне знает. – Но это отнюдь не райское место, – пояснил я. – Скорей всего обитель мертвецов и символ конца света. Ну и как, все еще тянет туда? – Да. Когда мы шли через тесный вестибюльчик, Мария слегка наморщила нос. Очутившись в десятой комнате, я запер дверь на ключ и указал Марии на стул. Единственный стул. – Ты запер дверь? – удивилась она. – Кого-то ожидаешь? – Больших тараканов. Они звереют от человечьего запаха. – Шелл! Прекрати! – Я ведь предупреждал тебя, что это не игра. Ты сама захотела. Я ходил из угла в угол. Обычно мне это не присуще, но сейчас что-то не давало покоя, засев намертво в мозговых извилинах. Так бывает, когда я что-то упускаю из виду или же сложив два и два получаю пять. Ну да, это досье: оно где-то рядом, но пока все тихо. Его кто-то придерживает. Снова я задумался над женским аспектом этой проблемы. Чего-чего, а логика здесь есть. Но как вычислить одну-единственную из такого невероятного количества собравшихся в Акапулько женщин? Почти у каждого из этих мошенников есть жены или подружки. Я же знаком только с Глорией и Марией. Глория вряд ли годится – ведь она могла в прошлую ночь поцеловать меня чуть крепче и таким образом от меня избавиться. Мария исключается полностью, хотя она и прилипла ко мне, как липучка. Через минуту мне хотелось колотить себя по башке. Да, за последнее время я здорово отупел. Правда, я больше никого не знаю... Черт побери, а этот дикий “персик” Ив? Та самая красотка, которая выпорхнула из моего туалета? Что она там делала? Мне бы очень хотелось это знать. – Шелл. – А? Я с головой ушел в свои думы и почти совсем забыл про Марию. – Что случилось? У тебя такой странный вид. – Минуточку, Мария. Я кое о чем думал. Я попытался сосредоточиться на том, где меня перебили. Достал из кармана ключ и отпер дверь. Медленно пересек вестибюль и опустился на стул возле телефона, стараясь припомнить то, что лишь на мгновение всплыло в моем мозгу во время недавнего телефонного разговора с Глорией. Я перебирал в памяти все, связанное с Пулеметчиком: как обнаружил его мертвого, как справлялся насчет него в отеле, ну и все остальное. Я схватил трубку и набрал “Лас Америкас”. – Буэно? – услышал я голос Рафаэля. – Тот самый стодолларовый, – представился я. – Кто-нибудь интересовался моими апартаментами? – Нет. Никаких новостей. – Подумай хорошенько, Рафаэль, – медленно говорил я. – А вчера? Вчера днем? – Нет. Я ведь вам уже говорил. – Значит, никто? Я чувствовал, как начинает проходить мое возбуждение. – Ну, ваша жена, разумеется. Но я... – Идиот! Тупой... – Я заставил себя замолчать, так как сердиться следовало не на Рафаэля, а на себя. – Извини меня. Опиши ее. Какая она из себя? – Описать вашу жену?!. – Глупец. Это была не моя жена. Опиши ее. Два предложения, и я знал, кто она. Да, Ив. Малышка с апельсиновыми волосами. Миссис Якоб Бродни. Моя голова теперь буквально раскалывалась от мыслей. Все просто и ясно, но это скорей похоже на угадывание счета после окончания матча. Итак, я поселился в “Лас Америкас” и завалился спать, потом встал, справился у клерка, не интересовался ли кто-нибудь моими апартаментами и направился к бассейну. Пока я был там, Ив появилась неведомо откуда и сказала дежурному клерку, что она миссис Якоб Бродни. У клерка не было никаких оснований задавать ей вопросы либо чинить препятствия, тем более, что бронь была на имя мистера и миссис Якоб Бродни, а я представил карточку с этими именами. Я подписался Шеллом Скоттом, но с таким же успехом мог подписаться кем угодно. Для клерка же я был мистером Бродни. Ив, которая судя по всему разъезжала с Пулеметчиком, была той самой подружкой, с которой он намеревался поселиться в “Лас Америкас”. Она и направилась туда, как было заранее решено, но только без Пулеметчика. Почему бы и нет? Я был почти на все сто уверен в том, что ни она, ни Пулеметчик не подозревали, что за ними следят. А так как в Таско Пулеметчик остановился под именем Роберта Кэйна, бронь была на имя Бродни, и она могла с полным основанием решить, что между мертвым Уоллесом Паркинсоном и миссис Бродни, остановившейся в “Лас Америкас”, не может быть никакой связи. И не было бы, если бы, застрелив Пулеметчика, она прежде чем удрать вытащила из его бумажника бронь. – Что она сказала, когда брала ключ? – спросил я у Рафаэля. – Как она объяснила то, что приехала одна? – Я понял, что она с вами. – Рафаэль явно недоумевал. – Даже.., даже если она вам не жена, в Акапулько часто приезжают... – Ясно. Порядок. Спасибо. Мне было больше нечего сказать и я повесил трубку. Все сходится один к одному. Но она не знала, что я оказался здесь раньше. Вот почему у нее буквально отвалилась челюсть, когда она меня увидела. Но эта Ив сметливая штучка, именно такая, какой и должна быть подружка Пулеметчика, она быстро совладала со своим удивлением. “Меня послал Торелли... Ты этот самый Пулеметчик?”.. Станцуем?..” Она позаботилась о том, чтобы моя голова вертелась как самая настоящая карусель от ее чар, чтобы у меня не осталось времени задуматься. А потом кинула ключ дежурному и была такова. Я снова схватился за телефон. Ее необходимо найти. И как можно скорей. Но я не имел ни малейшего представления, где она может быть. И все равно в настоящий момент я знал больше, чем пять минут тому назад. – Мария! – крикнул я. А сам попросил срочно соединить меня с Глорией. Мария выскочила из комнаты. – Заводи машину. Быстро! Линия была занята. Я положил трубку, заставил себя несколько минут подождать и позвонил снова. Снова занято. Ждать дольше невозможно – я могу вот-вот взорваться изнутри. Я выскочил на улицу и побежал в сторону перекрестков. Но тут навстречу мне из-за угла вынырнул желтый “кадиллак” Марии и, взвизгнув тормозами, остановился. Мария распахнула передо мной дверцу. – В чем дело? Что стряслось? – Отель “Эль Энкантадо”. Поторопись, женщина. Она нажала на акселератор, и мы помчались. По дороге я обрисовал Марии в общих чертах, что случилось. Она уже знала от меня куда больше, чем нужно. Так что скрывать не было никакого смысла. Она не задала мне ни одного вопроса, только слушала меня и вела машину со скоростью реактивного самолета. Когда мы свернули к “Эль Энкантадо”, я сказал: – Милая моя, в самом ближайшем времени может вспыхнуть грандиозный фейерверк. На мне стоит клеймо, и девушка, которую увидят со мной, напрашивается, естественно, на крупные неприятности. Ты знаешь слишком много. Тебе лучше устраниться. Высади меня и жми отсюда на всю железку. – Нет. У нее было решительное и в то же время веселое лицо. Похоже, она получала удовольствие. Эта Мария очень подходила мне по всем статьям. Она была моей женщиной. Я показал ей коттедж, она нажала на тормоз, и тяжелый автомобиль замедлил скорость возле номера 27. Я надеялся, что Джорджа нет дома. Если он дома, то, увидев меня, наверняка остолбенеет, и я успею дать ему в зубы. Дверь оказалась незапертой, но я и не собирался стучать. Я распахнул ее слету и очутился в доме. В гостиной было пусто, но тут же появилась Глория и в удивлении застыла на месте. – Шелл! – Ты одна? – Да. – В Акапулько есть девица с волосами апельсинового цвета. По имени Ив. Большие синие глаза, роскошная фигура, красивые ноги. Возможно, специализируется на шантаже. Ты ее знаешь? – Это похоже на Ив Уилсон. Где ты был? Я все пытаюсь тебе дозвониться. Что ты здесь делаешь? . – А ты не знаешь, где теперь эта Ив Уилсон? Мне нужно срочно ее найти. – Она здесь. – Здесь! В этом доме? – Нет. В “Эль Энкантадо”. Шестой коттедж. Но зачем... Я бросился к машине, но вдруг остановился. Глория сказала что-то такое... – Ты сказала, что пыталась мне дозвониться? Зачем? Что стряслось? – Хотела тебе кое-что сообщить. Раз шесть звонила тебе в “Лас Америкас”, но никто не ответил. Я так и думала, что тебя там не окажется, Шелл, но ты не сказал мне, где тебя можно найти. Я схватил ее за руку. – Что случилось, Глория? – Шелл, мне больно. – Прости, голубушка. – Я отпустил ее руку. – Дело в том, что развязка близка, поэтому у нас совсем нет времени. – Об этом я и хотела тебе сказать. Не знаю, это то самое или нет, но ты просил меня сообщать все, касающееся Торелли и той партии товара. Она замолчала. Меня так и подмывало хорошенько ее встряхнуть, но я решил, что это ничего не даст. – Право, не знаю, что все это значит, но кто-то рассказал Торелли о том, что было у Пулеметчика, а Торелли узнал, что Пулеметчик убит. Мне сказал об этом Джордж. Короче, кто-то хочет за эту ерунду пять миллионов долларов. Глупо, правда? Мне пришлось сесть. У меня такое творилось в голове, что я не сразу врубился. Наконец потихонечку там прояснилось. Я видел, как Ив выходит из ванной комнаты с небольшой черной коробкой в руке, в которой, как я решил, у нее косметика и прочая чепуховина. Черт побери, косметика... На самом деле там компромат на моего профсоюзника, которому цена пять миллионов. Я застонал. Все это было, можно сказать, в моих руках. Хотя нет, не совсем. Я помню, как рассердилась и разволновалась Ив, когда я, подавая ей норковую шубу, уронил коробку на пол. А потом она спокойно подняла ее и вышла. – Глория, когда это произошло? – потребовал я. – Сколько времени назад? – Я узнала про это всего полчаса тому назад. Не знаю, когда про это узнал Торелли. Джордж был здесь, когда он позвонил. – Ты хочешь сказать, что Торелли позвонил Джорджу по поводу товара? – Да. После этого Джордж заглянул ко мне и сказал, что он будет какое-то время занят. Вот откуда я об этом и узнала. Джордж сказал, что ему придется вести какие-то переговоры от имени Торелли. Столько денег, Шелл... Переговоры... Ну конечно же, Торелли торговался с Ив, сбивал цену. До нуля. Знаю я эти переговоры, для ведения которых такой головорез, как Джордж, прямо незаменим. А эта отважная наивная малышка Ив хладнокровно предложила Торелли: пять миллионов – и товар ваш. И все равно в этой истории мне не все было ясно. – Глория, полчаса назад у Торелли еще не было этого товара? – Нет, но он... – Да, понятно, он обдумывал, как бы его получить. Так говоришь, туда пошел Джордж? Прямо к ней в коттедж? – Да. Я встал. – Глория, где она живет? Боюсь, ее уже нет в живых. Глория! Где этот шестой коттедж? Быстро говори! Глаза у Глории сделались круглыми. – Напротив, – не мешкая, ответила она. – Виден с нашего порога. Глория показала, как мне туда пройти. Я бросился со всех ног, предпочитая напрямик, а не по подъездной дороге, которая здорово петляла. Пробегая мимо “кадиллака”, я махнул рукой Марии, чтобы она ехала за мной. Не знаю, поняла она меня или нет – я, не оглядываясь, рванул прямо по газону, откуда до коттеджа было ярдов сто. И тут случилось то самое, чего я так боялся. Нет, я не увидел ничего особенного, а всего лишь мужчину, который вышел из двери коттеджа номер шесть и скорым шагом направился к длинному черному “линкольну”, припаркованному поблизости. Сев в него, он мгновенно рванул с места и машина быстро замелькала среди зелени. Я не замедлил бега, хотя и знал, что уже слишком поздно. |
|
|