"Нечеткое дробление" - читать интересную книгу автора (Ди Филлипо Пол)53 Барби-кью из пещерного медведяОт запаха жареного мяса я едва не потерял сознание. Последней заслуживающей упоминания нормальной едой, которая мне досталась, была тюремная овсянка в Хиппивилле, и я с трудом сдерживался, так мне хотелось скорее впиться в свою порцию стейка, который столь мастерски готовила одна из туземок. Тот факт, что стейк был вырезан из туши гризли размером с приличный джип, ничуть меня не смутил. (Что немного озадачило, так это каким образом этим примитивным девчонкам удалось изловить и убить такого ужасающего зверя...) Принимая во внимание нашу очевидную непригодность к суровому походу по пересеченной местности, девичий отряд единодушно согласился разбить до рассвета лагерь на нашей поляне. Я воспринял это с облегчением, поскольку так мы получали возможность отдохнуть и присмотреться к этим женщинам. Сначала состоялись церемония приветствия и знакомство. Мое имя вызвало удивленные взгляды, видимо, своим незнакомым и, возможно, варварским звучанием. – Наверно, это имя пришло от Купцов с Дальней Стороны, – наконец предположил кто-то. Естественно, я не мог ответить с уверенностью. Имя «Крошка» было мгновенно понято и вызвало смех, а также обмен солеными шуточками вполголоса. Мунчайлд приветствовали уважительными поклонами и непонятной последовательностью странных жестов – эти движения обеих рук изображали хлопанье птичьих крыльев. Потом пришла очередь представиться другой стороне. Первой назвалась всадница, очевидно главная здесь: – Я – Быстрый Поток. – Рожденная Поздно. Потом представились остальные десять девушек. – Острая как Кремень. – Мельница. – Замучившая Быка. – Ненавидящая Дом. – Потерянная Иголка. – Быстрая Бегунья. – Пьяная Танцорша. – Огненная Вода. – Мамина Помощница. Я перевел своим спутникам имена девушек. После того как прозвучало последнее имя, Мунчайлд проговорила: – Клево, они как первобытные люди. – Гм, я так не думаю, Мун. К тому времени стейки изжарились, и мы присели подкрепиться. Из кожаной с мехом фляги разлили некий напиток вроде ферментированного молока. К нему нужно было привыкнуть, но пился он легко, и, как я вскоре обнаружил, быстро пьянил. Поскольку я был единственным, кто говорил на местном наречии, то вскоре оказался зажатым, как мясо в сандвиче, между двумя «вожаками», Быстрым Потоком и Рожденной Поздно, которые горели желанием узнать о нас побольше и побыстрее. Остальные женщины расположились вокруг согласного на все Крошки. Они по очереди кормили его, снова и снова наполняя его тарелку. Для того, что явно было у них на уме, язык не особенно нужен. Тем временем Мунчайлд, укутавшись от прохлады в одолженные кем-то меха, вяло ковыряла еду и казалась ужасно несчастной. По правде говоря, рядом с этими привлекательными амазонками ее худоба и блеклые черты особенно бросались в глаза. После того как я по возможности доходчиво объяснил, откуда мы явились (мое объяснение было с готовностью воспринято как нечто вроде сказки, весьма уместной по непонятным мне причинам), я спросил, где мы и что за племя и народ представляют эти женщины. Быстрый Поток закончила ковырять в зубах медной булавкой своей броши и ответила так: – Ну где же, как не на Груди Богини, среди ее смертных дочерей? Рожденная Поздно добавила: – Разве ее объятия не простираются повсюду и не заключают в себя всех и каждого? Я почел за лучшее согласиться с невинными дикарками. – Ну конечно, образно говоря, это так. Но к какой нации вы принадлежите? – На-ции? Это слово нам неизвестно... – Разве ваш мир не разделен на разные страны? – Стра-ны? Продолжать в том же духе было невозможно. Я поискал в своем новом словаре подходящие выражения, скажем, какие-нибудь вроде «государство», «монархия», «феод», «империя» – округ, наконец, но попроще. Ничего не подошло. Пришлось прибегнуть к переносному смыслу: вдруг получится понятнее. – Области влияния, власти и управления, где правит один избранный человек. У вас есть что-то такое?.. Быстрый Поток добродушно улыбнулась, словно говорила с безумцем. – У нас нет различий между землями, порожденными Богиней. В Ее глазах и в наших этот мир един. Наконец я все уразумел. – А, ясно, вы, ребята, наверно, знакомы только с малой частью своего мира. Ваши слова верны для ваших земель по соседству, для нашего леса и ближайших полей. Но Земля – она очень велика, это целый здоровенный шар... да вы, наверно, знаете, он летит в космосе, вокруг Солнца. Я нарисовал пальцем на земле шарик и солнце, словно объясняясь с глухим. Молочный напиток придал мне сил, и я чувствовал, что мой голос исполнен твердой убежденности. Услышали это и женщины, потому что перестали улыбаться. Потом заговорила Быстрый Поток: – Да, это нам известно. Примерно двадцать четыре тысячи восемьсот тридцать миль в окружности по экватору и девяносто три миллиона миль от Могилы Рожденной Богини. Во всяком случае, с такой точностью сумели определить это наши моряки и знатоки неба. Хотя, когда придет новое поколение мегалитов, мы надеемся узнать больше. |
||
|