"Добыча" - читать интересную книгу автора (Перри Стив, Перри Стефани)Глава 17Звук пришел из бесконечно далекого пространства и показался ему давным-давно знакомым — он привык к нему еще на Земле. Он ощущал, как сознание постепенно поднимается, как бы всплывая на поверхность бездны, и пытался помешать его окончательному пробуждению — но оказался бессилен. В осознании ситуации было нечто нежелательное, о чем он боялся догадываться... Снова этот звук. Скотт? Скотт, где ты? Скотт? Это его имя. Блаженное забытье рассеялось, и тело, охватили тиски боли, усиленные ужасным, волчьим голодом. — Скотт! Он приоткрыл распухшие веки, увидел кромешную тьму, сделал глубокий вдох и едва не задохнулся затхлым, влажным воздухом. — Скотт, ты очнулся? Слышишь меня? Он кашлянул, и крошечное сотрясение зажгло тысячу болевых искр. — Ага. — Он проглотил тягучую слюну и повернул голову в сторону голоса. — Том? — Кажется, я могу освободить свою руку, — проговорил коллега-пилот. Скотт не видел его, но друг находился лишь в нескольких метрах от шума торопливой схватки. Остаток кошмара сложился у него в мозгу, как кусочки вставшей на место головоломки. — Куда они ушли? — Скотт напряг зрение, пытаясь увидеть окружающее в темном помещении и борясь с острой паникой, грозящей его затуманенному мозгу воспоминаниями о шипящем движении и огромных зубах. — Том, ты видел их? Куда они все подевались? — Ш-шш, я уже почти освободился... — Стон усилия — и перед ним появилась испуганная и бледная, но долгожданная физиономия Тома. — Скорее! Господи, куда они ушли? Быстрее уведи меня отсюда, пожалуйста! — Успокойся! — строго прошептал Том и потянулся к скованным рукам Скотта. Удерживающие приятеля волокна клейкого темного вещества лопнули и осыпались на пол. Том то и дело оглядывался через плечо круглыми от испуга глазами. Едва освободив одну руку, Скотт сорвал зловещее вещество с живота и ног — и рухнул на пол. Он был подвешен в полуметре от пола. Том обнял его за пояс и поставил на ноги, бессвязно и торопливо поясняя ситуацию: — Они были вокруг нас, но кажется, что-то случилось снаружи, и они вдруг повалили отсюда роем, как пчелы, а я даже не знал, что ты здесь, и поэтому... — Том смолк, понимая, что начинает заговариваться. — В общем, все в порядке, парень. Давай уберемся отсюда к чертям, ладно? Тяжело опираясь друг на друга и волоча ноги, они побрели к запасному люку-выходу. Разглядеть что-либо было трудно, но Скотт заметил определенные участки дока, где тени казались плотнее и гуще. Хриплое дыхание вдруг донеслось до него из темного угла помещения. Скотт остановился и повернулся в направлении звука. Вначале он ничего не увидел — затем увидел, но не поверил собственным глазам. Это было одно из существ. Оно было крупнее других, его огромный приплюснутый череп был загнут книзу, а конечности подняты к истекающим слизью челюстям. Существо лежало съежившись, напоминая собой кошмарную пародию на человеческий зародыш. — Кажется, тварь спит, — тихо пробормотал Том. — Она не шевельнулась с тех пор, как остальные убрались отсюда. Скотт не мог оторвать взгляда от спящего чудовища, тело свернувшейся клубком твари медленно приподнималось и опускалось с каждым вздохом. Она показалась Скотту самым ужасным на свете существом, эта гигантская паукообразная ящерица с ножами-зубами, похожая на смертельно опасное насекомое. Волокна клейкой слюны падали с его челюстей, и бьющий через приоткрытую дверь дока тусклый свет отражался в лужице блестящей слизи. — Идем, пока она не проснулась, — настойчиво шептал Том, подталкивая приятеля к люку. — Ладно, — пробормотал Скотт. Ему действительно хотелось убраться отсюда к чертовой матери. Заручиться помощью, вооружиться; наконец, просто увидеть человеческое лицо. Но спеша к двери, ведущей на свободу, Скотт все же оглянулся, чтобы увидеть существо еще раз. Откуда они здесь появились? Эти твари напоминали ему... Он прищурился, заставляя объект «поплыть», и его сердце заколотилось. Казалось, угол головы твари чуть изменился и... — Быстрее! — Том дернул его за руку. Скотт молча кивнул и решительно последовал за приятелем. У него еще будет время подумать над этим позже, но, ей-богу, не сейчас: Уже возле люка Скотт вздрогнул: эта тварь пугающе смахивает на его мысленный облик Верлиоки из той старой поэмы. Его вдруг охватила уверенность, что с их злоключениями далеко не покончено. Ногучи бежала по опустевшим улицам Колодцев Процветания. Вдалеке послышались резкие раскаты грома... Гром? Она схватилась за переговорное устройство, висевшее у нее на шее. Идиотка, почему она не подумала об этом раньше? Впрочем, все случилось так быстро. — Хироки, это Мачико! Ты меня слышишь? Шум статических помех, затем грохот в ушах. Она в панике повращала ручку громкости. Это не гром, это звуки перестрелки. — Хироки! Ответь мне, пожалуйста! — ...ачико? — Прием был плох, но она узнала Шимуру, и его голос показался ей музыкой. — Слушай, я приближаюсь к южному шлюзу, — сообщила она. — Нам придется очень туго, ты даже не поверишь! — Теперь я уже поверю чему угодно, — возразил он. Обычная невозмутимость покинула Хироки, сменившись волнением и озабоченностью. Заглушая его голос, в динамиках рации громко затрещали выстрелы. — Хироки! Где ты? — Девушка остановилась посреди улицы и прислушалась, мысли вихрем кружили у нее в голове. Снова помехи. — Хироки! Где ты? — повторила она дрогнувшим от волнения голосом. — ...завариваем внутренние двери западного шлюза. Мы удержим их до тех пор, пока... — Помехи. — ...Жаль, что отсюда ни черта не видно... Ногучи сильно стукнула по рации. — Я не слышу тебя! — Немедленно отправьте всех на «Лектор»! — вдруг четко донесся до нее голос Хироки, и устройство окончательно смолкло. — Нет! — выдохнула она. — Хироки? Он исчез. Неужели у нее нет другого выхода? Возвращаться на «Лектор» нельзя, но куда же ей податься? Ногучи бросилась к главной шахте, где совсем недавно были Райли и Мэйсон. У Райли должно быть оружие, вместе они смогут... Райли лежал ничком в пыли, и вечерний свет отражался в растекшейся вокруг тела красной лужице. Сухая почва жадно впитывала влагу, и на глазах Мачико кровь уходила в землю, оставляя влажное пятно алой грязи. В спине Райли зияла большая дыра с рваными мясистыми краями. Его винтовка лежала неподалеку. Девушка подбежала к распростертой фигуре и присела рядом на корточки. Прижав онемелые пальцы к горлу Райли, она вдохнула тошнотворный металлический запах свежей крови. Пульса нет. — Черт, — прошептала она и огляделась широко открытыми глазами. Это сделали чудовища, такие же, как воин, спасший ей жизнь. Она быстро схватила винтовку Райли и поднялась. Неожиданно позади нее послышался звук, похожий на резкий вдох. Это наверняка не мог быть Райли. Ногучи медленно повернулась... ...и ничего не увидела. Девушка облегченно вздохнула. У нее забот хоть отбавляй, но, похоже, отсюда опасность ей не грозит. Но вдруг земля перед ней вздыбилась, в тускнеющем свете колыхнулась пыль, и неведомая сила швырнула девушку наземь. |
||
|