"Любитель Шампанского" - читать интересную книгу автора (Пентикост Хью)ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 1 – Я не могу его задержать, – Кривич в сопровождении Джонни Сэндза вышел в коридор к Квисту, Гарви и Тоби Тайлеру. Мэриан Шеер и Хэдман остались в кабинете. – Сэндз признает, что Хэдман лишь спросил, не может ли он понести саквояж. Он не выхватывал саквояж из рук Сэндза. Наоборот, Сэндз сам отдал его. – Это он, – настаивал Джонни. Вдруг он с интересом взглянул на Тайлера. – Мы с вами раньше не встречались? Тот широко улыбнулся. – В Голливуде. А однажды я попал на вашу знаменитую вечеринку с шампанским. Джонни окаменел. – А какого черта вы здесь? Квист пояснил, что Тайлер – друг Гарви и одно время был агентом Беверли Трент. – Тайлер вспомнил, что Беверли Трент появилась на вашей вечеринке с мужчиной, – добавил Гарви. – Вам знакомо прозвище Чиф, Джонни? Сэндз нахмурился. – Длинноволосый псих из Голливуда? У него был целый гарем, а одна из его женщин подожгла себя в доме Джига Лоусона? Вы думаете, он был на моей вечеринке с шампанским, Тайлер? – Я в этом уверен, – ответил тот. Джонни покачал головой. – Там были люди, которых я не знал. Длинные волосы и бороды тогда как раз вошли в моду. Может, он и был там. Но какое отношение имеет Чиф к этому слизняку в кабинете? – Мы пытаемся разобраться, Джонни, – ответил Квист. – Если Хэдман действительно пришел за деньгами, он мог убить Эдди и всех остальных. Возможно, он и Чиф – один человек. Поэтому мы привезли Тайлера, чтобы опознать его. – Ну, это Чиф или нет? – Точно я сказать не могу, – покачал головой Тайлер. – Скорее всего, нет. Рост, цвет волос похожи, но не более того. – Ты бывал в квартире Беверли Трент, Джонни? – продолжил Квист. – Не считая той ночи, когда вы привезли тело? – Это крысиная нора, – ответил Джонни. Я не хотел, чтобы меня видели в ее доме. Беверли приезжала ко мне. – Тоби провел там ночь. И увидел интересную фотографию в серебряной рамке, – Квист взглянул на лейтенанта. – Ты помнишь какие-нибудь фотографии в квартире Беверли, Джонни? – Знаешь, мы хотели как можно скорее выбраться оттуда. Мы положили ее на кровать, оставили на ночном столике пустой флакон из-под снотворного и тут же смылись. Чья же там была фотография? Может быть, Джона Уэйна [3]? Наша Беверли была неравнодушна к знаменитостям. – Фотография Мэриан Шеер. У Джонни отвисла челюсть. – Ты шутишь! – Вы в этом уверены, мистер Тайлер? – спросил Кривич. – Абсолютно, лейтенант. – Фотографии Мэриан мелькают во всех газетах, – заметил Джонни. – Скажите мне, Тоби, вы видели вырезку из газеты или журнала? – спросил Квист. – Нет, это была именно фотография – восемь на десять дюймов. – Вы взглянули на нее и узнали миссис Шеер? – добавил Кривич. – Нет. Сегодня я увидел эту женщину впервые. Но на туалетном столике в спальне Беверли стояла ее фотография. В этом я не сомневаюсь. – Так давайте спросим Мэриан, как ее фотография попала к Беверли, – Джонни двинулся к двери. – Не спеши, Джонни, – Квист взглянул на Кривича. – Она сейчас очень сердита. И не захочет отвечать на вопросы. Я, пожалуй, отвезу ее домой и по пути расспрошу обо всем, что нас интересует. Вы ведь не сможете задержать миссис Шеер, не так ли, лейтенант? – Дело Трент меня не касается, – ответил Кривич. – Я расследую убийства Макса Либмана и Эдди Уизмера. Возможно, убийца – шантажист Сэндза. Но у меня такое ощущение, что у Хэдмана железное алиби. Валяйте, Квист. Попытайтесь узнать, что это за фотография, – он повернулся к Джонни. – А вас, Сэндз, отвезут в квартиру Квиста. Вы останетесь там под охраной сержанта Квиллэна. – Вы думаете, шантажист снова позвонит? – спросил Джонни. – Он же не получил денег. Кривич сказал Мэриан Шеер и Хэдману, что они могут идти. Перед Хэдманом он даже извинился. – Если вы позволите отвезти вас домой и угостите меня шампанским, Мэриан, – Квист взял миссис Шеер под руку, – я расскажу вам всю историю. Ее глаза затуманились. – Бедный Дуг, – вздохнула она. В особняк миссис Шеер они поехали на такси. Хэдман все еще не мог прийти в себя. – Я увидел, как Сэндз тащит этот чертов саквояж. Он выглядел таким усталым, а саквояж таким тяжелым, что я решил помочь ему. Подойдя к Джонни, я поздоровался и спросил, не донести ли саквояж до такси или его машины. Он взглянул на меня, отдал саквояж и тут же замахал кулаками. Мне пришлось защищаться. – Джонни весь вечер ждал, когда его попросят отдать саквояж, – Квист сидел между Мэриан и Хэдманом. Оба ловили каждое его слово. Он рассказал, что Джонни шантажировал некий тип. Беверли Трент Джулиан не называл, но заметил, что причина шантажа известна его слушателям. Затем Квист перечислил фамилии убитых и высказал предположение, что этот загадочный маньяк старается или запугать Джонни, чтобы заставить его платить, или просто хочет разделаться с ним. – Все убитые, включая Эдди Уизмера, знали о событиях того вечера. Джонни два года исправно платил шантажисту. Так что убийства взаимосвязаны. Сегодня утром тот вновь позвонил и потребовал сто тысяч долларов, пригрозив убить Джонни, если денег не будет. Он велел привезти всю сумму в «Гарден» и ждать, пока не попросят. Мы не могли понять, как шантажист рассчитывал получить деньги. Ясно было, что полиция попытается прикрыть Джонни. Я даже подумал, не хочет ли он подставить Джонни под пулю снайпера. Сэндз просидел весь матч, ожидая или выстрела, или вопроса о деньгах. – Мой бог! – ахнула Мэриан. – Представляете, Хэдман, в каком он был состоянии, когда вы подошли к нему и предложили поднести саквояж? Глаза Хэдмана широко раскрылись. – Так вот почему их интересовало, что я делал в пятницу, субботу и в воскресенье ранним утром? Они думали, что я – убийца. – Вы же попросили отдать вам саквояж, – пожал плечами Квист. – К сожалению, дважды два иногда равняется пяти. – И теперь Джонни вновь будет ждать телефонного звонка? – подала голос Мэриан. – У него опять потребуют денег, а может быть, попытаются убить? – Да. – Это же ужасно! – Не знаю, что на меня нашло. Зачем я только заговорил с ним, – покачал головой Хэдман. – Но он выглядел таким уставшим. А кого привел Гарви? – У нас есть основания подозревать, что шантажист-убийца раньше жил в Калифорнии. Его звали Чиф. Приятель Дэна, Тоби Тайлер, знал его лично. В Калифорнии Чиф ходил с бородой и длинными волосами. Тоби говорит, что внешне он напоминал Чарльза Мейсона. Раз вы попросили отдать саквояж, Хэдман, на вас пало подозрение и в совершении убийства, поэтому мы подумали, что вы и есть Чиф, но побритый и подстриженный. Гарви привез Тоби, чтобы он взглянул на вас. – И?.. – Разумеется, он сказал, что между вами нет ничего общего. Хэдман облегченно вздохнул. – Господи, к какой беде может привести простое стечение обстоятельств. И с чего только я решил ему помочь! Кто-нибудь из детективов Кривича мог застрелить меня! – Если бы вы побежали, а не ударили в ответ, – кивнул Квист. Такси остановилось у особняка Мэриан. Квист расплатился с водителем. Они вошли в дом, поднялись на третий этаж. Хэдман направился к бару, а Квист уселся в удобное кресло и вытянул ноги. Только сейчас он понял, до какой степени устал. – Пожалуйста, курите, – улыбнулась Мэриан. Квист достал сигару, закурил. – Я перепугалась до смерти, когда они приехали за мной, – Мэриан села напротив. – Я не знала, что мог натворить Дуг. Но ваше присутствие сразу успокоило меня. – Кривич – порядочный человек, – ответил Квист. – И честно выполняет свой долг. Он думал о том, как перевести разговор на Беверли Трент, но шестое чувство подсказывало ему, что делать этого не следует. – Вы когда-нибудь жили в Калифорнии? – спросил Квист. – Я вообще не бывала там, – ответила Мэриан. – А мне почему-то казалось, что вы изъездили весь свет. – Делберт и я действительно много путешествовали, но главным образом по Европе – Англия, Франция, Греция, Италия, Испания. А вот на нашем западном побережье я не была ни разу. Хэдман принес бокалы. – Насколько я понимаю, корни нынешних неприятностей Джонни в Калифорнии? – Да, конечно. Он прожил в Голливуде долгие годы. – Вот почему вы спросили, бывала ли я в Калифорнии, Джулиан? – Мэриан вновь мило улыбнулась. В голове Квиста прозвенел тревожный звонок: «Не спрашивай ее о Беверли Трент!» – Я просто подумал, не знакомы ли вы с кем-либо из калифорнийского окружения Джонни. А вы жили в Голливуде, Хэдман? – Однажды я провел там неделю. Футбольная команда нашего колледжа играла с Южно-Калифорнийским университетом. Тренер держал нас взаперти, словно преступников. – Где вы учились? – В «Нотр-Дам». Так что в Калифорнии я видел только аэропорт, захудалый пансионат, где мы останавливались, да стадион. «Не задавай вопроса о Беверли Трент». Квист допил содержимое бокала и встал. – С вашего разрешения, Мэриан, я пойду. Очень устал. – Позвоните мне. Мы хотим быть в курсе событий. – Если с Джонни что-то случится, – хмуро ответил Квист, – вы и так обо всем узнаете. Один из детективов Кривича дежурил в вестибюле дома Квиста, другой – в коридорчике у его квартиры. В гостиной Джулиана встретила Лидия. – Джонни? – Ушел спать с бутылкой ирландского. Ты что-нибудь узнал? – Я поехал к ней, чтобы задать один вопрос, но не стал этого делать. – Почему? – Честно говоря, не знаю. Внутренний голос запретил мне открывать рот. Они вышли в лоджию. – Джулиан… – Да, дорогая? – Что такое индейский вождь? Я хочу сказать, каков его социальный статус? – Он – король, босс, глава. Лидия резко повернулась к нему. – Дэн говорил, что того голливудского подонка звали Дэвид Харрис? – Кажется, да. – Инициалы «Д.X.» – Дэвид Харрис, «Д.X.» – Дуглас Хэдман, – Лидия покачала головой. – Я больше не верю в случайные совпадения, Джулиан[4]. – Игра слов, – помолчав, ответил Квист. – Почему же ты не спросил Мэриан Шеер, знакома ли она с Беверли Трент? – Говорю тебе, помешало шестое чувство. – Дуглас Хэдман перед законом чист. У него железное алиби. Он не убийца. Возможно, и не шантажист. – И что из этого следует? – Забудем о нем, – ответила Лидия. – А твоя игра слов? Вождь – глава – Хэдман? – Квист вернулся в бар, плеснул в бокал виски, добавил содовой. – Может быть, фотография Мэриан Шеер не связь с Беверли Трент? – заметила Лидия. – Как же она попала в квартиру Беверли? – Мэриан – богатая светская дама. Возможно, для Беверли Трент она была примером. – Это фотография, а не вырезка из газеты. – Ну и что? В наши дни получить фотографию не так уж сложно. Беверли могла послать миссис Шеер письмо с такой просьбой. – Да-да, конечно. Но как быть с Хэдманом-Чифом? – Стоит ли волноваться из-за него, Джулиан? У него алиби. Квист покачал головой. – Мне не дает покоя этот чертов цилиндр. – Цилиндр? – Шамбрэн напомнил о втором дне цилиндра фокусника. Вот, собственно, из-за чего я не спросил миссис Шеер о фотографии. Что-то не так и с миссис Шеер, и с Хэдманом. – Что именно… кроме глупых совпадений? Квист повернулся к Лидии. – Я абсолютно уверен, что шантажист и не собирался забирать деньги в «Гарден». Вынести их оттуда было невозможно. Поэтому я предложил версию снайпера. – К счастью, ты ошибся. – Но что произошло? Где разгадка этой шарады? – Может быть, ты ищешь там, где ничего нет? – Едва ли. Теперь с Хэдмана сняты обвинения в убийстве и шантаже. – Ну и что? – Значит, когда шантажист позвонит в следующий раз, мы не будем подозревать лишь одного человека – Дугласа Хэдмана. Он чист. Настоящий фокус. Наше внимание приковано к Хэдману, затем он признан невиновным, следить за ним больше незачем… и тут из цилиндра появляется кролик. – Но его алиби! – Алиби подтвердил человек, возможно, имеющий отношение к смерти Беверли. Это алиби нуждается в более тщательной проверке, – он погладил Лидию по щеке. – Поезжай к себе и отдохни. Утром мы попытаемся узнать правду о нашем вожде и его даме. После звонка Лидии, сообщившей, что она дома, Квист разделся, принял душ, лег в постель и сразу заснул. Разбудил его жуткий вопль. Какое-то мгновение Квист приходил в себя, затем понял, что крики доносятся снизу, из комнаты, где спит Джонни. Квист вскочил, надел халат, вытащил спрятанный в шкафу под носовыми платками пистолет, и сбежал вниз. Крики стихли. В полутьме он увидел Джонни, сидящего на кровати. – Джонни! – О господи, – простонал тот. – Я включу свет, – Квист нащупал выключатель и повернул его. Настороженно оглядел комнату. – Я кричал? – хрипло спросил Джонни. – Еще как. – Значит, у тебя есть пистолет, – Джонни сощурился от яркого света. – Хорошо, что ты не дал его мне. Я убил бы этого Хэдмана. – Джонни, что случилось? – Кошмарный сон, – Джонни потянулся за пачкой сигарет. – Ты меня насмерть перепугал, – Квист сунул пистолет в карман халата. Джонни закурил и поднял с пола бутылку виски. – Кто-то пытался меня убить… серебряным подсвечником. – Если б не виски, я дал бы тебе таблетку снотворного, – Квист повернулся к двери. – Не уходи, – взмолился Джонни. – Давай поговорим, дружище. – Я валюсь с ног от усталости, – ответил Квист. – А завтра будет трудный день. – Что ты задумал? – Для собственного успокоения хочу покопаться в прошлом Хэдмана и твоей подруги Мэриан Шеер. – Так Хэдман еще под подозрением? – Завтра мы все выясним. |
|
|