"Взятие Вашингтона" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)Глава 11Пора было приниматься за дело. Болан и Риппер приехали в один из новых кварталов, и водитель припарковал машину у тротуара — прямо напротив двухэтажного особняка. — Здесь, — вполголоса произнес шофер. — Квартира 17-Б на первом этаже: внутри зал, две комнаты, кухня и ванная. — Сколько выходов? — Два. Второй ведет в маленький сад, обнесенный каменной стеной. — Сколько там человек? — Двое. Сэмми Спиа и еще один парень, которого зовут Флэш Гордон. Я точно не знаю, каковы их функции, но с них начинается цепочка, которая выведет нас на Лупо. Ребята из «новой волны» лишены предрассудков — теперь не только итальянцы могут быть членами Организации. — Это убийцы? — Еще какие! Круче не бывает... Однажды мы уже приезжали сюда. Карло заранее договорился о встрече, чтобы передать Лупо отчет. — Что за отчет? — По контрактам. От Лупо мы получали немало контрактов. Я думаю, что эти ребята — Спиа и Гордон — всего лишь посредники. Сам Лупо никогда на глаза не показывается. Лично я ни разу его не видел. Посредников очень много, по этой причине вчера вечером и вышла неувязочка с Витале. Кто-то допустил ошибку. Лупо категорически возражал против этого контракта, но пока до нас дошла команда «отставить», драгоценное время было упущено. — О'кей, — кивнул Болан. — Пойдем взглянем на посредников. Стрелки на часах уже перевалили за 12.00. Риппер подошел к двери и позвонил. Одетый в голубой костюм и с темными очками на носу, Болан выглядел вульгарно и броско, а потому намеренно остался на виду, под самыми окнами, делая вид, что наблюдает за происходящим в квартале. После второго звонка дверь слегка приоткрылась — насколько позволяла цепочка. Болану показалось, что за дверью он увидел неплохо сложенную блондинку. — Что вам угодно? — спросил приятный голос. — Передай Сэмми, что приехал Риппер. Дело срочное, не терпит отлагательства. — Сейчас посмотрю, дома ли он, — ответила блондинка и скрылась в полумраке прихожей. Болан закурил и медленно подошел к двери. И тут же чей-то голос угрожающе произнес: — Стоять, старина. Болан замер и скрестил на груди руки. — Это ты, Сэмми? — спросил Алиотто. — Да, а где твой босс? — В Вирджинии. — Я так и думал. А кто это с тобой? — Фрэнки Ламбретта. Открывай, Сэмми. Дверь на мгновение закрылась — лязгнула цепочка — и тут же распахнулась настежь. Теперь голос доносился из глубины квартиры. — Ну, входите. Только по одному. Алиотто изобразил подобие улыбки, посмотрел на Болана и вошел. Человек в голубом костюме выпустил в темную прихожую облако табачного дыма и последовал за шофером. Сэмми Спиа стоял в центре комнаты, направив на вошедших короткоствольный револьвер. Это был плотный молодой мужчина лет тридцати, одетый в помятые брюки и несвежую расстегнутую рубашку. Под мышкой у него висела пустая кожаная кобура. В комнате находился еще один тип. Он был одет так же, как и Сэмми, но его револьвер лежал в кобуре. Прислонившись к стене, он держал в одной руке стакан, а в другой сигарету. Хорошо сложенная блондинка в прозрачных лифчике и трусиках снова устроилась на диване. Она была мила, немного вульгарна и готова на все. Этакая хорошенькая шлюшка. Болан заметил еще одну девушку в столь же откровенном костюме, но она постаралась незаметно выскользнуть в другую комнату. Болан хладнокровно повернулся к хозяевам спиной и закрыл на цепочку входную дверь. Когда он снова обернулся, то Спиа уже спрятал револьвер в кобуру и направился к бару на колесиках, который стоял в углу. На полпути он остановился и бросил блондинке: — Накинь на себя что-нибудь! Девушка вышла с обиженной миной на лице, а Спиа плеснул себе в стакан добрую порцию бурбона. — Это начинает меня раздражать, — сказал он. — Если хотите выпить, валяйте, не стесняйтесь, но обслуживайте себя сами. У бармена сегодня выходной. Алиотто бросил быстрый взгляд на Болана. — Нет, спасибо, — ответил тот. — У нас мало времени. — А у нас его предостаточно, — отозвался человек, стоящий в глубине комнаты. — Вы уверены, что этот бешеный сержант не сел вам на хвост? Он говорил с неприятным южным акцентом. — Заткнись, Флэш, — буркнул Сэмми. Гордон улыбнулся Алиотто. — Сэмми не хочет об этом слышать. Призрак бродит где-то по улицам города и не дает ему покоя. Он засмеялся и поднял свой стакан в немом тосте. Спиа никак не отреагировал на замечание своего компаньона. — Так что вам нужно? — спросил он. — У меня приказ отыскать Лупо, — ответил Алиотто, стараясь быть максимально искренним. Посредник пожал плечами. — Ты же знаешь обычную процедуру. — Время не терпит. Считай, что город уже на осадном положении. Южанин пристально смотрел на Болана. Призрак снял очки и положил их в карман, спокойно выдержав его взгляд. — Это черт знает что! Я слышал, твоя группа забаррикадировалась в деревне? — спросил мафиози. — У тебя верная информация, — признался Риппер. — Тем хуже для тебя. Мы в состоянии полной боевой готовности и никаких справок не даем. — Так как же нам быть? — жалобно заныл Риппер. Южанин все так же, не отрываясь, смотрел на Болана. — Этот парень мне кого-то напоминает. Фрэнки... Какой Фрэнки? — Забудь о Фрэнки, — ответил ему ледяной голос. — Меня зовут Болан. Мак Болан. Флэш Гордон истерично засмеялся. Но его смех вдруг резко оборвался, и он медленно поднес к губам сигарету. Сэмми, стоя возле бара, уронил стакан и положил руки себе на живот. — Кончай паясничать — не смешно. Монотонным голосом южанин ответил: — Я не паясничаю. Это действительно он. Спиа не сплоховал — ни один мускул не дрогнул на его лице. — Риппер, ну и сволочь же ты, — только и произнес он. Болан стоял в центре комнаты, слегка расставив ноги и опустив руки вдоль тела. Из-под расстегнутого пиджака виднелась «беретта». — Присядь, Риппер, — тихо сказал он. Алиотто медленно опустился в кресло возле двери — неуверенная улыбка играла на его лице. — Давайте не будем горячиться, — предложил Сэмми Спиа, едва сдерживая себя. — Попробуем договориться. — У тебя будут большие неприятности, — заявил Палач. — А у кого их нет? — отпарировал Спиа. — Но никто еще не стрелял. Итак... чего вы хотите? — Мне нужен Лупо. Южанин нервно и неуверенно шмыгнул носом. — Вам до него не добраться. — Тогда я доберусь до вас. — До кого конкретно? — скрипнул зубами Флэш. — На нас двоих вас не хватит. — Я очень постараюсь. — Секундочку, черт возьми! — вмешался Сэмми. — Что за чушь вы городите! Вы же отлично знаете, что нам нечего сказать. — Тем хуже. Это был ваш последний шанс. Напряженная тишина повисла в комнате. Слышно было только тиканье часов и неровное дыхание двух гангстеров. Болан выдержал долгую паузу, накаляя обстановку до предела и психологически выматывая мафиози. — Говорите, — наконец бросил он им. — Или доставайте свои пушки. Сэмми Спиа первым сделал роковое движение. И сделал его неловко, стоя на прямых, широко расставленных ногах, словно ковбой, ожидающий подхода поезда. Болан таких ошибок не прощал. «Беретта» тихо кашлянула и выплюнула свой смертоносный свинец. У того, кому он предназначался, не осталось времени, чтобы достать оружие. Пуля угодила Сэмми между глаз, и он всем телом рухнул на маленький бар. Его предсмертный хрип заглушил звон битого стекла и треск ломающегося дерева. Вторая пуля настигла Флэша Гордона, когда тот бросился в сторону, стараясь скрыться в соседней комнате. Пуля перебила ему руку и развернула лицом к Болану. Палец Мака снова коснулся курка. На этот раз свинцовое жало «беретты» вошло Флэшу под подбородок и отшвырнуло его к полуоткрытой двери в спальню. Гонки со смертью закончились для южанина за порогом соседней комнаты. Риппер Алиотто приподнялся с кресла. По каменному лицу водителя нельзя было понять, какие чувства обуревали его. — Черт, промахнулся, — с досадой пробормотал Болан. — Как сказать, — отозвался Алиотто. — Тут я с вами не совсем согласен. Блондинка, по-прежнему в лифчике и трусах, вошла в зал, забрызганная кровью Флэша Гордона. Красивое лицо ее исказил дикий, первобытный ужас. Болан спрятал «беретту». — Здесь не очень-то приятная обстановка, — сказал он ей. Она находилась в состоянии прострации и не сразу обратила внимание на то, что творилось в другом конце гостиной. — Вы выбили ему глаз, — вскрикнула блондинка, уставившись на труп Спиа. Действительно, один глаз Сэмми выскочил из орбиты и в лужице крови лежал на полу, глядя зрачком в потолок. Риппер снова упал в кресло. — Боже мой! — застонал он. Болан схватил блондинку за руку и затащил ее обратно в спальню. Вторая девушка — рыжеволосая красотка, — остолбенев, стояла над окровавленным телом Флэша Гордона. Она успела натянуть только джинсы. Болан подтолкнул блондинку к двери в ванную комнату. — Примите холодный душ, — посоветовал он ей. Рыженькая спокойно смотрела на него. — За что вы их так? — равнодушно спросила она, словно интересовалась, который сейчас час. Болан подумал, что она укололась и действие наркотиков еще не прошло, но потом понял, что это не так. Он вновь обрел надежду и, пожав плечами, ответил: — На войне как на войне. Я ищу Лупо. — Я знаю. Я все слышала. К сожалению, вам не повезло. Они не знают Лупо. — А вы? Она покачала головой. — А кто я такая? Конечно, я работаю на него, но это абсолютно ничего не значит. Я знаю не больше, чем эти бедные парни. Организация построена по принципу иерархической лестницы, а наша ступенька самая нижняя. И я не знаю, сколько еще ступенек отделяет нас от Лупо. Вы понимаете? — Вы лжете... Я еще никогда не убивал женщин, но сегодня такое может случиться. Девица впилась в него взглядом. И то, что она увидела в его глазах, заставило ее принять разумное решение. — Черт возьми, по-моему, не стоит рисковать, — вздохнула она. Рыжеволосая красотка отошла от трупа, оставляя на полу кровавые следы. Подойдя к кровати, она встала на колени и, пошарив под матрацем, достала оттуда маленькую записную книжку в кожаном переплете. Протянув ее Болану, она сказала: — Если вам этого недостаточно — стреляйте! Не скажу, что досье претендует на полноту, но больше у нас ничего нет. Болан открыл блокнот и быстро перелистал его. Щелкнув пальцами, он вышел в гостиную и кивнул Рипперу: — Эврика! Мы едем! Не проронив ни слова, Алиотто направился к двери. Рыжая девушка вошла в гостиную и бросила вслед уходящему Болану: — А вы действительно сукин сын! Выходя за порог, Мак обернулся. — Стараюсь, как могу, — усмехнувшись, ответил он и аккуратно притворил за собой входную дверь. Он был сыт по горло общением с представителями низшей ступеньки иерархической лестницы... |
||
|