"Субботний шабаш" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)Глава 6Как только лимузин повернул на 96-ю авеню, Джо Салерно как начальник охраны взял на себя командование: теперь он принимал решения, подчиняться которым должен был даже босс, ведь речь шла о его собственной безопасности. Каким бы мудрым и дальновидным он ни был, в таких случаях ему приходилось полагаться на специалиста, в чьей компетентности он не сомневался. Босс, конечно, мог и не выпускать бразды правления из своих рук, но такие «универсалы», как правило, не страдали долголетием. Поэтому, когда Салерно приказал водителю остановить машину, чтобы высадить Марко, тот не стал сильно упрямиться и подчинился требованию начальника охраны. — Марко, возвращайся назад через парк, — распорядился он. — С тобой пойдет Джимми. Возьмите такси и поезжайте домой. Мы приедем позже. Минотти и его телохранитель не заставили себя долго упрашивать и исчезли в зарослях кустарника еще до того, как «феррари» снова появился в зеркале заднего вида «кадиллака». Лимузин проехал до следующего перекрестка, и день сведения счетов начался. В распоряжении Салерно было четыре автомата, включая его собственный. Бронированный автомобиль можно было смело назвать настоящим танком на улицах города. Шины, бензобак, стекла могли выдержать огонь дюжины пулеметов. Корпус и даже днище «кадиллака» были практически неуязвимы. В задних дверцах имелись узкие закрывающиеся амбразуры для стрельбы. Такая же щель-амбразура была сделана и в правой передней дверце. Кроме того, в машине имелись кое-какие неожиданные и неприятные сюрпризы для возможных преследователей, но сейчас не было никакой необходимости пускать их в ход. Шофер проворчал, глянув в зеркало заднего вида. — А вот и он. «Феррари» начал приближаться. Салерно обернулся и многозначительно подмигнул «солдату», сидевшему на заднем сиденье с левой стороны. Тот открыл амбразуру и высунул в щель короткий ствол автомата «узи». — Его пушка годится только для стрельбы по воронам, — с ухмылкой произнес другой телохранитель, увидев появившийся из окна «феррари» пистолет. Салерно хихикнул, увидев «беретту» в руке преследователя. — Смотри-ка, еще и глушитель надел, — заметил он. — Ну, давай, парень, покажи, на что ты способен. Водитель спросил с напряжением в голосе: — Может, полить ему дорожку маслом? — Нет! — быстро ответил Салерно. — Пусть подъедет поближе. — Он приближается! — сообщил ему левый автоматчик и секундой позже вскрикнул: — О дьявол! Что это? Окно с правой стороны «феррари» было опущено, и из него выглядывало оружие странного вида с коротким стволом-трубой, в который запросто вошел бы бильярдный шар. — Это гранатомет! — воскликнул водитель. — Спокойно, спокойно, — проворчал Салерно. Его ребята даже не представляли себе, насколько был защищен этот автомобиль. Джо и сам не знал пределов его прочности, хотя тщательно изучил все технические характеристики и имел общее представление о степени защищенности этого «кадиллака», внешне ничем не отличающегося от сотен и тысяч своих собратьев. Но одно дело — прочитать акты о проведении испытаний на прочность, и совсем другое — оказаться в машине самому во время таких испытаний. В глубине души Джо зашевелился страх, ему очень хотелось, чтобы это испытание на прочность проводил кто-то другой, только не Мак Болан. Но факты — вещь упрямая: они сидели в бронированном лимузине, а следом за ними мчалась машина, за рулем которой находился самый страшный и опасный человек — заклятый враг Организации. Джо видел его так отчетливо, словно смотрел на себя в зеркало. Ему показалось, что он видел это лицо раньше... конечно, видел. Салерно почувствовал, как по его спине пробежали холодные мурашки и от волнения зазвенело в ушах. Красный «феррари» приближался. Сидящий в ней человек вел машину одной рукой, а в другой держал жуткое на вид короткоствольное оружие, угрожающе выглядывавшее из открытого окна. — Он съезжает на газон! — предупредил водитель. Салерно снова обернулся, ткнул пальцем в стрелка на заднем сиденье и скомандовал: — Стреляй! От грохота «узи», многократно усилившегося в замкнутом пространстве бронированного автомобиля, у Джо заложило уши, и слух на какое-то время отказал ему. Зато зрение его не подвело: он отчетливо видел, как в корпусе изящного красного автомобиля появился ряд круглых аккуратных отверстий, как вдребезги разлетелось его ветровое стекло. «Феррари» резко свернул в парк, легко обогнал их «кадиллак» и затем снова выскочил на дорогу, наперерез бронированному лимузину. Через мгновение Джо увидел, как ствол гранатомета выплюнул пламя, которое моментально превратило ветровое стекло, за которым он сидел, в огненное облако. Это было последнее, что видел Джо Салерно в своей жизни. Мак рисковал и знал это. В той игре, которую он вел, ни один здравомыслящий человек не чувствует себя уверенно. Но Болан также понимал: чтобы выиграть, не всегда нужно соблюдать осторожность. Он заметил появившееся в амбразуре дуло «узи» и понял, что через секунду на него почти в упор обрушится шквал смертоносного огня. Перспектива превратиться в решето его мало радовала. Мало того, он отдавал себе отчет, что в ближнем бою взрыв бризантной гранаты мог нанести ему не меньший вред, чем противнику. Как же все-таки атаковать эту бронированную махину, если под рукой нет ничего более существенного, чем М-79? Ответ на этот вопрос был прост и очевиден. В такой ситуации следует наносить удар не по машине, а по людям, которые в ней находятся. Машины, в отличие от людей, не способны размышлять и проявлять какие-либо эмоции. Поэтому, при разработке плана атаки Болан рассчитывал воздействовать на людей, а не на машину. Через тонированные стекла «кадиллака» снаружи салон почти не просматривался, поэтому Мак не мог разглядеть своих противников и даже не знал, сколько их. Зато он отлично видел торчащий из амбразуры в дверце ствол «узи». Болан очень хорошо знал этот пистолет-пулемет: его скорострельность, вес, длину, количество патронов в магазине. Он также обратил внимание на то, что при стрельбе через узкую щель амбразуры резко ограничивается сектор обстрела, и взял это на защиту. Имелась еще одна деталь, которая ограничивала возможности «броневика», предназначенного для обороны, но не для нападения: ради неуязвимости конструкторы пожертвовали его мобильностью. У Болана мелькнула мысль, что этот минус нужно использовать с максимальной для себя выгодой. Главное, чтобы местность позволила произвести маневр. Ему нужно было уйти в сторону по меньшей мере метров на пятнадцать — двадцать и, мчась параллельно «кадиллаку» мафиози, обойти его. Мак быстро нашел подходящее место: там, где дорога сворачивала возле берега озера, до самой воды тянулась покатая и твердая насыпь. Он до отказа вдавил в пол педаль газа мощного «феррари». Машина едва не зацепила задний бампер набиравшего скорость лимузина и под острым углом понеслась по насыпи как раз в тот момент, когда «узи» окатил его свинцовым душем. 9-миллиметровые пули с частотой пневматического молотка застучали по дверцам, скользнули по капоту. Вторая очередь пришлась по стеклам и крыше. Болан смахнул с лица мелкие осколки стекла и хищно улыбнулся: пока все шло нормально, его не зацепило. Мак протянул руку к заряженному гранатомету и одновременно резко крутанул баранку вправо, направляя автомобиль наперерез «кадиллаку». Он все рассчитал точно, выбрал правильный момент, и ему улыбнулась фортуна. Болан выехал на дорогу метров за десять до приближающегося лимузина, выставил гранатомет в окно и спустил курок. Съехав с дороги, он остановил свой «феррари» у группы густо посаженных деревьев. То, что 40-миллиметровая граната с бризантным зарядом не пробьет защитную броню «кадиллака», было ясно с самого начала. Но атака Болана преследовала иную цель: потрясти психику людей, а не подвергнуть еще одному испытанию несомненные достоинства бронированного лимузина. И Мак не ошибся в своих расчетах. Граната разорвалась прямо на лобовом стекле перед водителем, и оглушительный взрыв, ударивший по машине с силой парового молота, потряс ее пассажиров. Лимузин завилял из стороны в сторону, свернул вправо и врезался в деревья, растущие вдоль дороги. Удар оказался настолько сильным, что машину подбросило вверх. Она стала на два колеса, завалилась на левый бок и застыла, застряв между деревьями. Болан уже выскочил из «феррари» и перезаряжал М-79. Он выстрелил сразу же, на этот раз тщательно прицелившись. Капот от взрыва раскрылся, и задняя дверца машины сорвалась с петель. Взрыв второй гранаты, вероятно, повредил двигатель: остро запахло бензином, послышалось потрескивание, характерное для короткого замыкания электропроводки, и рвануло еще раз. Болан быстро подбежал к охваченной огнем машине и осторожно заглянул в черный проем двери. Опасаться, однако, было уже нечего. Он насчитал четыре трупа. На тех двух, что сидели сзади, начала тлеть одежда, водитель и мафиози, сидевший спереди, разбили головы о пуленепробиваемое ветровое стекло, о чем красноречиво свидетельствовали кровавые пятна на нем. Их должно было быть шестеро... Болан бросил взгляд на пустынную дорогу, задумавшись, пожевал губами, затем пристегнул М-79 к ноге и, застегнув плащ, пешком отправился в западном направлении через Центральный парк. Похоже, день обещал быть чертовски долгим. |
||
|