"Сицилийский набат" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)

Глава 9

Мак Болан знал, что родиной мафии являлась Сицилия. Война, затеянная кланом Кастелламарезе, нанесла серьезный урон итальянской общине в тридцатые годы. Шестьдесят самых авторитетных и влиятельных руководителей были убиты на улицах различных американских городов, остальные просто бесследно исчезли.

Одним из последствий этой войны явилось то, что был положен конец разногласиям между итальянцами и сицилийцами Соединенных Штатов.

Организацию возглавляли два человека: сицилиец Чарльз «Счастливчик» Лучиано и уроженец Неаполя Вито Дженовезе. Они железной рукой правили мафией, наводили порядок, и примирив враждующие группировки, вынудили их объединиться в одну организацию: «Коза Ностра», или мафия.

Для большинства людей эти два названия обозначают одну и ту же организацию. Мак Болан так же придерживался этого мнения.

Впрочем, семантические нюансы меньше всего интересовали Болана. Главную цель своей жизни он видел в том, чтобы уничтожить как можно больше мафиози. Весьма конкретно понимал он свою задачу и теперь: ликвидировать сицилийские центры подготовки мафиози.

Как только Аннабель исчезла в иллюминаторе, Болан зашел в кабину пилота. Летчик настаивал на немедленном возвращении, но Болан и слушать об этом не хотел. Тиф стал сбрасывать высоту и послал в эфир сигнал бедствия. Болан заставил его продолжать полет.

— Боже праведный! — воскликнул Тиф. — Когда мы прилетим к Азорским островам, у нас останется всего лишь на десять минут горючего. Если нам не удастся приземлиться с первого захода, мы отправимся кормить рыбу.

— Будет лучше, если ты посадишь самолет на аэродроме... И с первого захода, — посоветовал Болан. — Как, по-твоему, за что дается премия? Просто так я денег не даю. У тебя вон какая красивая форма, золотое шитье на погонах, золотые крылышки... Посмотрим, такой ли уж ты действительно хороший пилот!

И тут Тиф с грустью подумал, что в компании TWA решили совсем иначе, отчислив его задолго до окончания стажировки. Вот так судьба заставила его заниматься дешевой контрабандой. Хотелось скопить немного денег, чтобы оплатить стажировку в транспортной авиации. Имея сертификат пилота, он уже совершил несколько очень удачных рейсов, а этот полет будет самым прибыльным, если, конечно, удастся остаться в живых.

Как и большинство пилотов гражданской авиации, Тиф в доверительных беседах признавался, что чаще всего ему платят больше, чем он заслуживает. Однако в жизни пилота-профессионала обязательно бывают моменты, когда он с большой охотой поменялся бы своей работой с любым человеком на земле, даже с узником тюрьмы.

Тиф бросил взгляд на хладнокровного, уверенного в себе попутчика и понял, что он-таки получит свой гонорар...

Окончательно убедившись, что пилот по-прежнему держит курс на Азорские острова, Болан вернулся в салон. Несмотря на то, что самолет летел теперь очень низко, метров сто — сто пятьдесят над волнами, где воздух был уже теплый, в салоне было по-прежнему холодно. Тиф экономил топливо и сбавил газ, но лайнер все равно летел со скоростью километров шестьсот в час, и холодный колючий ветер, как ураган, врывавшийся в разбитый иллюминатор, был единственным хозяином в салоне.

Болан осмотрелся вокруг, сорвал с петель дверцу маленького бара и понес алюминиевое полотно к иллюминатору. Там он поднял спинки кресел, разложенных Аннабель, когда она пыталась сделать из них кровать, и приложив дверцу бара к зияющему отверстию, заклинил ее спинкой кресла. Шум сразу утих и, кажется, потеплело, хотя ветер по-прежнему свистел через оставшиеся отверстия. Болан нашел в стенном шкафу пледы, подушки и кое-как сумел заткнуть щели, после чего стало совсем тихо, и даже ветер успокоился.

Затем он по трапу спустился в багажное отделение... Аннабель хотела его смерти — на сей счет у Болана никаких сомнений не было, — и все же до этой минуты он сожалел о ее гибели: уж очень не хотелось иметь хотя бы косвенное отношение к смерти любой женщины — какой бы она ни была. Но теперь он понял, какие зловещие и гнусные планы строила Аннабель. Ящик с его грузом был заминирован. Более получаса пришлось ему попотеть, чтобы обезвредить довольно простое устройство. Именно простота всегда приводила в восторг сержанта Мака Болана. Как он обожал простоту!

Простые проекты всегда удавались. Простые механизмы не подводили никогда. Но стоило только довериться сложной технике или воспользоваться снаряжением, разработанным для секретных агентов, как сразу же начиналась проблема: то вы забыли какую-то деталь, то что-то включалось слишком рано или слишком поздно, то что-то вообще не включалось...

Закончив свою работу в багажном отделении, Болан поднялся к пилоту.

— Ну, как наши дела?

— До посадки минут двадцать. Я уже связался с ними. Нам самым первым разрешили заходить на посадку.

Болан почувствовал на себе теплый, одобрительный взгляд пилота.

— Благодаря вам удалось сохранить немало керосина. Не так просто было закрыть эту дыру?

— Там очень холодно.

— Понимаю.

Пилот знал, что Борзи провел в холодном салоне добрых сорок пять минут. Ему подсказывали об этом приборы. Он почувствовал, как перемещается груз в багажном отделении, и скорректировал положение самолета...

Болан присел в кресло справа от пилота. Как он с тревогой и предполагал, на взлетно-посадочной полосе собралось слишком много людей — пожарники, полицейские, медики, технический персонал аэропорта и просто зеваки. Самолет коснулся полосы, и пилот выключил двигатели.

— Не забудь о гонораре, пилот, — улыбнулся Болан, — он все время повышается.

Тиф заслужил свои деньги. За каких-то минут пятьдесят техники накрыли отверстие иллюминатора металлической пластиной, заклепали и заварили ее. Если ремонтники и заметили красноватые пятна вдоль фюзеляжа, то, слава Богу, у них хватило ума не трепаться об этом. Пока они занимались ремонтом, Тиф заправился горючим, и два часа спустя они снова были в воздухе. По настоянию Болана Тиф заправил баки максимальным количеством топлива и наполнил кислородом запасные баллоны. Если заплата и не выдержит давления, то они все равно смогут продолжать полет на заданной высоте, выжимая из двигателей все, на что они способны. И хотя металлическая латка не подвела, и Болан, и Тиф продолжали полет с кислородными масками на шее. Теперь самолет держал курс на Неаполь, и если прогнозы местных синоптиков подтвердятся и погода не ухудшится, то остаток полета не займет много времени.

Как только самолет набрал высоту, Тиф включил автопилот и с облегчением вздохнул. Болан достал тысячедолларовую купюру и бросил ее пилоту на колени.

— А ты молодец, настоящий ас!

Тиф кивнул головой и положил деньги в карман.

— А насчет Неаполя не беспокойтесь. О вас, о вашем грузе и обо всем остальном я позаботился. Пока мы были на земле, я отправил туда телекс. Дело пошло.

Болан почувствовал, как волосы на голове у него встали дыбом.

«Какое еще „дело“? — спрашивал он себя — Чтобы помочь или отправить меня на тот свет?»

По всей видимости, в легенде Майка Борзи появилась брешь. Неужели обо всем догадалась Аннабель?

Она его опознала — это факт. Но успела ли она предупредить остальных?

Болан внимательно оглядел кабину пилота. На всех окошках задвижки и ручки.

— Окна открываются? — спросил он.

— Не притрагивайтесь! — закричал Тиф.

— Да я ничего не трогаю. Открываются окна?

— Конечно. Стоит только поднять задвижку, — Тиф постучал по ней рукой, — а затем потянуть на себя. Проще не бывает.

Болан смотрел на окошко. Если его открыть, то получится пространство сантиметров в сорок, откуда можно вести стрельбу. Кабина самолета наклонена вниз, и это позволяет видеть все, что делается впереди. Крылья крепились к центральной секции фюзеляжа и достаточно высоко, чтобы контролировать обстановку внизу. Таким образом, Болан имел сектор обзора градусов в триста. Приблизиться к самолету сзади невозможно.

Под крылом медленно проплыла Португалия, горные вершины Пиренеев на границе Испании и Франции. Но чем дальше самолет летел на восток, тем меньше Болану нравилась идея посадки в аэропорту Неаполя.

Телекс...

Болан был профессиональным военным и отлично понимал, что осведомить противника о своей дислокации и планах равносильно самоубийству.

Было бы слишком глупо умереть в Неаполе. Это все равно, что автогонщику погибнуть в банальной аварии на шоссе. А ведь операция в Неаполе должна была стать лишь отвлекающим маневром. Но мертвым уже не нужны никакие маневры...

И тут Болан схватил Тифа за горло.

— А ну-ка, покажи мне этот телекс!

Ни дышать, ни повернуть языком пилот не мог и только пальцем показал на карманчик рубашки. Болан забрал копию телекса и отпустил Тифа.

Лично инспектору Дж.Лиза.

Таможенный контроль.

Международный аэропорт Неаполя.

Прибытие в восемнадцать тридцать.

Очень важная особа с багажом желает остаться инкогнито. Ховард Хьюг с аналогичными финансовыми возможностями для индивидуального обслуживания.

Тиф.

Не самый худший вариант...

Впрочем, выбора у Болана не было, поскольку сам он не умел управлять самолетом. Вскоре стало ясно, что этот инспектор Дж.Лиза имел вес в аэропорту, потому что сразу же, как только Тиф сообщил о прибытии, ему предоставили полосу для экстренной посадки. Во время переговоров по радио с контрольной вышкой диспетчер предложил Тифу немедленно идти на посадку на запасную полосу и подрулить к терминалу "И". Это указание было повторено и тогда, когда Тиф вышел на связь, уже покинув взлетно-посадочную полосу. Пилот остановил лайнер перед отдельно стоящим зданием терминала. Как только он заглушил двигатели, из здания вышел человек и решительным шагом направился к самолету. Человек был в униформе, перепоясанный портупеей, на которой висела кобура с пистолетом. Но кобура была застегнута.

Тиф разгерметизировал самолет, когда он еще катился на полосе, и теперь дверь салона отворилась, едва лишь пилот повернул ручку замка. Человек в униформе поднялся в самолет, зашел в кабину, щелкнул каблуками и, слегка поклонившись, козырнул:

— Ah, capitano, si.

Тиф подошел к нему и крепко пожал руку. Болан заметил, как элегантно были вложены зеленые купюры в руку итальянца.

И этим, собственно, все было исчерпано. Никаких тебе проволочек, препятствий или засад. Возле будки стоял старенький грузовичок. В течение каких-то десяти минут багаж был разгружен, проставлены штампы таможни, иммиграционной службы и представительства здравоохранения.

Болан отвел пилота в сторону.

— Постарайся забыть обо мне, но знай, что если дела пойдут хорошо, то в будущем мы сможем еще неплохо поработать.

Тиф просительно протянул руку.

Болану это показалось совершенно естественным. Куда более странным было бы предложение Тифа пропустить по рюмке и поболтать. Дело сделано, и теперь Тиф требовал то, что ему причиталось. Болан рассчитался с ним и сел в кабину грузовика.

* * *

Карло Малиньо стоял у окна своей конторы и смотрел на Неаполитанский залив. Но виднелись ему там не прелести пейзажа, которые ежегодно привлекают к себе тысячи и тысячи безмятежных туристов. Карло внимательно всматривался в одну-единственную точку и от удовольствия пожевывал сигару. В золотом полумраке заката его взгляд ласкали огни причала, где стояло на якоре американское судно. Трюмы судна были открыты, вовсю работали подъемные краны. Карло Малиньо все-таки уговорил капитана — презренного мексиканца из Техаса, который считал, что докеры запросили слишком высокую плату, — разгружаться.

Карло хмыкнул. Тоже мне — слишком высокая плата! Не мексиканцам каким-то об этом судить! Их дело платить да побольше! Так решил Малиньо, а даром руководить докерами порта Малиньо не станет. Он мог сгноить овощи на борту. И это обусловливалось вовсе не его прихотью или озлобленностью. Здесь был всего-навсего экономический интерес. Если владельцы судна желали разгрузить свой скоропортящийся груз и продать его в Италии, то за это надо было платить. И немало. Цены росли с каждым днем. Бедняки всегда обходились зеленым горошком, они могут и дальше продолжать набивать им брюхо.

Вдруг в комнате потемнело. Кто-то вошел в дверь и словно закрыл собой свет, лившийся в кабинет из коридора.

Малиньо повернулся.

— Кто там? Оставьте меня в по...

Голос его сорвался, и во рту он почувствовал горечь, словно проглотил ложку дегтя. Карло от неожиданности откусил кусок своей вонючей сигары и чуть было не подавился им.

Возле двери стоял человек под два метра ростом в черном комбинезоне. Левой рукой человек сделал едва заметное движение, и какой-то маленький металлический предмет упал под ноги Малиньо. Карло ошарашенно посмотрел вниз и увидел поблескивающий алой эмалью знак снайпера. Точно такие же ему доводилось видеть во время войны, когда тут были американцы. В следующий момент его ослепила яркая вспышка, и наступило небытие: пуля угодила Карло точно в лоб.

Через двадцать минут грохнулся на землю Вассало Флачидо, который, развалившись на стуле, сидел перед самой дверью Общества мусорщиков, где начальство как раз договаривалось о новом повышении цен. Флачидо пошевелил головой, открыл глаза и почувствовал, как сердце его останавливается, а вся левая сторона тела наполняется невыносимой болью. Перед смертью он успел увидеть человека в черном с пистолетом в руке.

Болан перешагнул через труп, открыл дверь и поднялся по ступенькам в холл. Толкнув другую дверь, он вошел в зал, скудно освещенный лишь одной лампочкой под зеленым абажуром. Боссы Общества любили собираться в роскошных помещениях и без церемоний. Шестеро человек сидели за круглым столом, накрытым зеленой бархатной скатертью. Возле игорного стола располагались маленькие сервировочные столики на колесиках, заставленные бутылками, стаканами, холодными закусками и фруктами. Вивас Лена ловко перетасовал колоду карт, дал снять и быстро раздал каждому по пять карт. Затем он положил колоду на стол, а сверху добавил монету.

— Кто начнет? — спросил он.

В этот момент откуда-то из темноты на стол упала другая «монета», и раздался холодный голос:

— Я.

Первую пулю Болан влепил в лоб Вивасу и тут же прикончил еще троих его партнеров. Двое оставшихся так и не успели среагировать на происшедшее. Болан отошел к двери, бросил в зал гранату с взрывателем замедленного действия и устремился вниз по лестнице. Он находился уже метрах в пятидесяти от здания, когда внутри громыхнул взрыв...

У одного из мафиози хватило сил, чтобы дотянуться до телефона и сообщить о случившемся, но ему просто не поверили.

— Иди проспись, Иммондо, — ответили ему на другом конце провода и бросили трубку.

Улыбаясь, Вистозо Меццано перевернулся на спину и положил свою огромную волосатую лапу на пышную грудь блондинки, раскинувшейся в его постели.

«Ах, черт возьми! — восхищенно подумал он. — Никто в мире не сравнится с немками, датчанками и шведками, которых укротили наши корсиканские ребята».

На белой коже девицы кое-где еще виднелись ссадины и синяки, а на внутренней стороне бедра, в самом верху, — едва зарубцевавшийся шрам от ожога сигаретой. Звали ее как будто Хильда. Вместе со своей сестрой, тоже учительницей, они приехали в Париж из Баварии. Однажды вечером красивый, но уже немолодой человек предложил им совершить поездку по тайным местам Парижа. Он поклялся, что это совершенно безопасно, что они могут даже взять с собой фотоаппараты и делать снимки. Вначале они заехали в какой-то притон, где до самого потолка вились клубы ядовитого дыма из трубок курильщиков гашиша, а на крохотном пятачке терлась друг о друга полуголая танцующая парочка. Оттуда они отправились в другое место. Здесь клиенты занимали свои места за столом, столешница которого была сделана из толстого стекла. Когда Хильда села за стол, она увидела в полу под ним окно, сквозь которое виднелась комната нижнего этажа. Посреди комнаты стояла кровать, на которой кувыркались мужчина и две женщины. Несколько минут Хильда завороженно наблюдала за их шалостями и забавами, а затем встала и, схватившись за спинку стула, попросила у своего гида стакан воды. У нее страшно кружилась голова. Проснулась она с жуткой мигренью и неприятным ощущением во рту. Несколько страшных дней без пиши и воды провела она в какой-то холодной конуре. Наконец пришел какой-то невысокий человек и обрушил на нее столько жестокости, что Хильда потеряла надежду выйти отсюда живой. Она никогда не думала, что сможет перенести такую боль. Ей казалось, что Господь милостив и он избавляет человека от страданий, насылая на него беспамятство и потерю сознания.

Мало-помалу Хильда поняла, что глубоко заблуждалась на этот счет, и пришла к выводу, что лучше делать то, чего от нее хотели. В данный момент она лелеяла надежду, что синьор Меццано проявит к ней хоть какую-то доброту: ведь она так усердно выполняла его уроки и так старалась, чтобы ему было очень хорошо с ней в постели.

Хильда нередко вспоминала свою сестру, которую она так и не видела после той памятной парижской ночи. «Где она, что с ней?» — такие вопросы Хильда не осмеливалась задавать своим хозяевам.

Меццано расхохотался, уткнувшись лицом в упругую грудь девушки, и что-то сказал. Вдруг он почувствовал, что все тело Хильды напряглось. Он слегка приподнял голову:

— Ну, ну, полегче...

И тут он увидел лицо Хильды. Ее глаза округлились от ужаса. Меццано резко повернулся: перед ним стоял человек в черном и протягивал ему руку. Меццано машинально взял у него какой-то предмет, пытаясь понять, что бы это значило? Какой-то крест с кольцом в центре и надписью «Меткий стрелок».

И вдруг Меццано узнал этот знак! Он рванулся назад и попытался прикрыться телом Хильды, но пуля остановила его. Он услышал короткий приглушенный свист пистолета с глушителем и на какую-то тысячную долю секунды почувствовал боль, а затем все вокруг него навсегда окуталось мраком.

Выйдя из борделя, Болан подвел итог: вместе с Меццано он уложил еще десять человек.

Около полуночи он вступил в схватку еще с одним коррумпированным профсоюзным лидером и его подручными. В самом центре города, в одном из отдельных кабинетов ресторана, Болан уничтожил шесть человек, оставив профсоюз работников грузового транспорта без руководства. Потом он взял штурмом игорный дом на причале, уничтожил все материалы букмекеров и поджег толстые пачки лир, свалив их в кучу на полу. Затем настал черед и фирмы по прокату автомобилей, которой мошенническим путем овладела мафия. Болан методично заминировал все автомобили и подорвал их, после чего навестил в окрестностях Неаполя банк, финансировавший операции по контрабанде и доставке наркотиков из Италии в Соединенные Штаты.

Ровно в полночь Палач позвонил по телефону.

— Отпусти девушек!

Глава неаполитанской мафии в панике сбежал вместе со своими наложницами и помощниками, когда Болан начал ровнять с землей виллу Фроде. Для этого он использовал свою любимую «игрушку» — гранатомет М 79. Гранатомет был значительно легче базуки, пользоваться им было куда удобнее, и наконец он обладал еще одним преимуществом: во время стрельбы не извергал такого огромного демаскирующего снопа пламени. Правда, по разрушительной силе М 79 уступал базуке, зато по прицельной точности ему не было равных: еще во Вьетнаме Болан убедился, что с помощью гранатомета можно легко укладывать гранаты одну за другой в окна, двери, поражать мелкие цели, причем с приличного расстояния.

На следующее утро примерно в восемь часов с минутами произошли почти одновременно два события. Один не состоящий в профсоюзе владелец грузовика, закрывшись в стенном шкафу и подсвечивая себе карманным фонариком, еще раз пересчитывал деньги, полученные от какого-то иностранца. Хозяин грузовика едва сводил концы с концами, семья жила впроголодь, и полученная сумма казалась просто фантастической. Этот странный человек со страшными глазами купил у него старый грузовичок и отвалил цену, как за новый. Да еще заплатил долларами. Фретта не жалел, что связался с таможенным чиновником — сотрудничество начало приносить свои плоды.

В то же время по пыльной калабрийской дороге в сторону Кастровеллари ехал старый грузовичок. За рулем сидел здоровый, крепкий мужчина в поношенной одежде. Старенькая каскетка была низко надвинута на заросшее черной щетиной лицо водителя и надежно прикрывала его серо-голубые глаза, в которых полыхало пугающее ледяное пламя. В кузове привязанный ремнями к бортам лежал массивный ящик. Палач отломил кусочек сыра, который он купил на рассвете у какой-то фермерши, торговавшей у дороги, и бросил его в рот. Он прожевал сыр и запил его глотком терпкого вина. Болан был настороже. Расслабиться он сможет только тогда, когда приедет в Реджо-ди-Калабрия, что на самой оконечности «итальянского сапога». Там Болан почувствует себя в безопасности. В относительной безопасности, разумеется. Конечный пункт его путешествия находился на другой стороне Мессинского пролива. Сицилия — основная цель прибытия в Старый свет — ждала Палача.

До этого Болан выдавал себя за глухонемого. И это здорово помогало, когда нужно было купить продукты или заправить машину. Болан старался не выходить из кабины, и только изредка останавливался в безлюдных местах, чтобы долить воду в радиатор или проверить уровень масла в моторе. Мак боялся только одного: оказаться без машины на бескрайних просторах Калабрии и зависеть от доброй воли случайного проезжего, который согласится подвезти его.

Грузовичок медленно катился по дороге, и Болан подумал, сможет ли на нем заехать на паром, который доставит его в Сицилию. Он улыбнулся. Интересно, как теперь обстоят дела в Неаполе? Быть может, его действия спровоцируют новую войну между кланами и мафиози перебьют друг друга, как это было в Америке... Что ж, во всяком случае ряды их поредели. Особенно досталось мафиози — лидерам профсоюзов и их прихвостням. Теперь вряд ли быстро найдутся желающие занять вакантные места.

— Вот так-то, ребята, — пробормотал Болан и поднес к губам горлышко бутылки.