"Рейнджер из Колорадо" - читать интересную книгу автора (Пендлтон Дон)ЭпилогСтояла ясная и прохладная погода, пологие склоны гор были запорошены пушистым снегом. Мак Болан невольно залюбовался открывавшимся его взору пейзажем. Президент улыбнулся присутствующим и заскользил вниз по трассе, по сторонам которой стояли восхищенные зеваки и неизменные телохранители. Болан удовлетворенно хмыкнул и вошел в телефонную будку. Казалось, никаких вспомогательных подразделений никогда и не существовало. Они словно исчезли, растворились в воздухе, не оставив после себя ни малейшего следа. Точно так же сгинули и основные силы, как и командовавший ими капитан. Но кое-что в этом мире, наоборот, казалось незыблемым и вечным. Таковым был, в частности, всегда далекий голос Лео Таррина. — Говорит «Джуно-2», — с иронией произнес он. — Надеюсь, это ты? — Президент ловит кайф на трассе спуска, — сказал Болан. — Что слышно в Капитолии? — С ума сойти можно, — со смехом отозвался Лео. — Гарольд призвал к порядку некоторых генералов, которым теперь стыдно за свое поведение. Но в принципе у нас все теперь в ажуре. Насколько я знаю, Гарольд отозвал всех агентов, выполняющих задание в Денвере. Речь идет о парнях, охотившихся за этим разбойником Боланом. Говорят, его уже видели где-то в Мексике. Смешно, да? В Колорадо еще остались военные? — Ни одного. Я задержался здесь, чтобы все проверить, но, похоже, капитан предпочел дать тягу. — В один прекрасный день мы еще услышим о нем, — возразил Лео. — Не сомневаюсь. Так что придется быть начеку. Таррин радостно захохотал. — Ясное дело. Я слышал, о чем они там, в Манхэттене, говорили. Старики держат на него зуб, но это не смертельно. Они намерены поддерживать с ним добрые отношения, и будь уверен, снова попытаются провернуть это дельце. — Я-то буду осторожен, но и ты смотри в оба. И продолжай держать меня в курсе того, что подсказывает тебе твое чутье. — Спрашиваешь! Я и на этот раз сорвал изрядный куш. — Тебе удалось спасти Президенту жизнь. — Скажешь тоже! Все знают, кто спас Президенту жизнь. И прежде всего — он сам. — Трудно в это поверить, глядя, как он катается на лыжах. Расточает улыбки своим почитателям. И целая рать телохранителей вокруг. Могли бы придумать что-нибудь понадежнее для его защиты? — Сам придумай, а он с радостью согласится, — ответил Таррин. — После происшедшего в Колорадо Конгресс, наверняка, обяжет его передвигаться в бункере на колесах. — Кстати, насчет обязательства, — сказал Болан. — В чем дело? — А вот в чем. Тут одна молодая женщина вчера вечером лишилась всего, что у нее было. Передай это Гарольду. Правительство должно ей горнолыжную базу, и не какую-нибудь захудалую лачугу вроде той, что можно видеть в Вейле или Аспене. Я настаиваю на том, чтобы в самое ближайшее время в «Сноу Трэйлз» стояла прекрасная новая база. — Ладно, я передам твою просьбу. Больше ничего не просить? — Просить! Небольшую передышку. — Гляди-ка! Болан ухмыльнулся и повесил трубку. Он вернулся к своему фургону и отправился на север. К «Сноу Трэйлз». К одной очень красивой женщине и отважному молодому человеку, которым, без сомнения, в ближайшие дни понадобится его помощь. Предстояло еще много отстроить и восстановить. Начиная с лыжных трасс и кончая неосуществленными пока мечтами. Небольшая передышка. Всего несколько дней. |
||
|