"Смерть Билла Штоффа" - читать интересную книгу автора (Асс Павел Николаевич, Бегемотов Нестор...)Глава следующая, в которой Дамкин и Стрекозов знакомятся с латиноамериканским диктаторомДень выдался погожим и солнечным. Повсюду прыгали солнечные зайчики, отражаясь от витрин магазинов и стекол проносящихся по проспекту машин, слепили глаза, отчего так хотелось оглушительно чихнуть и воскликнуть "Чтоб я сдох!". Дамкин так и делал. Литераторы шли к Карамелькину, который должен был снять ксерокс с их романа о Билле Штоффе. Закончившие недавно свою великолепную трилогию Дамкин и Стрекозов размышляли теперь, о чем написать следующий роман. – Эй, литераторы! - послышался приятный женский голос. Дамкин и Стрекозов обернулись. Из большого черного лимузина им махала рукой Зинаида. – Привет, Зиночка! - воскликнул Дамкин, и литераторы подошли поближе. Зина выпорхнула из машины и взяла друзей под руки. – Помните Джека Фондброкера? – Ну еще бы! – Он передавал вам привет, вы ему очень понравились. Джек скоро опять приедет в Союз и непременно зайдет к вам в гости. – Хорошая мысль, - одобрил Дамкин. – Только пусть выпить принесет, - добавил Стрекозов. - Я, например, ни разу в жизни не пробовал виски. – Я передам, - улыбнулась Зина. - Кстати, он наводит справки насчет издания "Билла Штоффа" в Америке. – Это было бы классно! - воскликнул Дамкин. – Ему уже отказали пять издательств! - пошутила девушка. – Надо было ему рукопись дать! - посетовал Стрекозов. - Ясное дело, без рукописи ни одно издательство не уговорить. – Да, - кивнула Зинаида. - Правда, сейчас у него не сильно много времени, чтобы по издателям бегать. Мистер Фондброкер разводится со своей женой. Она ему изменила. – Гм, - Дамкин покачал головой. - Однако, он тоже изменял своей жене с тобой. – Это совсем другое дело! - возразила Зина. - Измена жены - только повод для развода. А развод - это повод, чтобы быть почаще со мной. Джек меня любит... – Машина твоя? - завистливо поинтересовался Стрекозов. - Джек подарил? – Нет, не моя. Клиент. – Что? - возмутился Дамкин. - Тебя любит наш друг мистер Фондброкер, а ты продолжаешь ему изменять? – Ты что, Дамкин, будешь теперь следить за моей нравственностью? прищурившись, спросила Зина. - Может, процитируешь мне моральный кодекс строителя коммунизма? – Нет, - пояснил Стрекозов. - Дамкин беспокоится, чтобы Фондброкер тебя не бросил и не раздумал издавать наш роман. – Не бросит, - уверенно сказала Зина. – А что за клиент на этот раз? - Дамкин оглянулся на машину. – Диктатор одной маленькой латиноамериканской страны. Он совсем молодой, но уже генерал. Постоянно рассказывает о том, как ему удалось прийти к власти и ликвидировать какого-то там президента. Он очень добрый! – Познакомь! – Зачем? – Ну как же! Настоящий диктатор! Знакомство с диктатором - это мечта каждого литератора. Об этом потом роман можно написать! – Ладно, пошли, только недолго... Зина, а за ней Дамкин и Стрекозов залезли в машину. За рулем сидел обнаженный по пояс негр-шофер с серьгой в ухе, а сзади в просторном салоне на мягких сидениях расположился загорелый мужчина в темных очках и военного покроя френче. Перед мужчиной стоял блестящий металлический столик, на котором красовалась пузатая бутылка и пять маленьких рюмочек. Шестую рюмочку диктатор держал в руке. – Знакомьтесь, - сказала Зина. - Это диктатор Поносов. А это литераторы Дамкин и Стрекозов. – Авторы "Билла Штоффа"? - спросил диктатор на чистом русском языке, пожимая руки литераторов. - Читал. – Вы хорошо по-русски разговариваете, - похвалил Дамкин. - Вы, действительно, диктатор? – Диктатор, - кивнул Поносов. - Две недели назад я устроил в своей стране переворот, и теперь там правлю. А по-русски я говорю, потому что мой дед был белоэмигрантом и сбежал из России после Гражданской войны. Поносов, кстати, это не от слова "понос", как кажется с первого взгляда, а от выражения "по носу". Старинная русская фамилия. Княжеский род. – Что вы говорите! И что вы делаете в нашей стране? – Во-первых, посещаю могилы предков, а во-вторых, пытаюсь купить у вашего правительства танки, вертолеты, автоматы, гранаты, противогазы... – Вы с кем-то собираетесь воевать? - поинтересовался Дамкин. – Зачем воевать? Это чтобы охотиться, - ухмыльнулся Поносов. - У нас в стране такие джунгли, что без танка не проедешь. – А гранаты будете применять против тигров? - спросил Стрекозов. – И против крокодилов, - доброжелательно рассмеялся диктатор. Представляете, крокодил открывает рот, а вы туда лимонкой! – Впечатляющее зрелище! - согласился Стрекозов. – А как у вас в стране со свободой слова? - хитро прищурился Дамкин. – Никаких проблем! При старом режиме, конечно, были проблемы. Газету моей организации, например, запрещали. Но после того, как я совершил свой переворот, все пришло в норму. Моя газета выходит каждый день. – Тогда, может быть, вы "Билла Штоффа" издадите в своей газете? предложил Дамкин. - Можно выпустить приложение отдельной книжкой. – Нет, - сказал Поносов. - Это проамериканская книга, а мы америкашек не любим. Вот если бы вы написали что-либо подобное про нас, латиноамериканцев, такая книга была бы к месту! – Напишем, - сказал Дамкин. – Я сегодня на неделю уезжаю в Крым, - молвил диктатор. - Там у моего прадеда была дача. А после Крыма мы можем встретиться и обсудить этот проект. – Мы тоже скоро поедем в Крым, - похвастался Стрекозов. - Там и напишем роман про освободительную борьбу латиноамериканцев против империалистов США! – По рюмочке? - предложил диктатор. – Не откажемся. Они дернули по рюмочке. – Ладно, ребята, - проговорила Зинаида. - Нам еще надо в одно место съездить по личному вопросу... – Намек понял! - сказал Стрекозов. Литераторы простились с диктатором и Зинаидой, вылезли из машины и продолжили свой путь к Карамелькину. |
|
|