"Фиалки синие" - читать интересную книгу автора (Паттерсон Джеймс)Глава 44Мы складывали воедино все, что имели, наконец-то начиная приходить к кое-каким выводам. Я отчаянно надеялся, что в скором времени частички мозаики под названием «вампиры» лягут в наших руках на нужные места. К полудню следующего дня мы получили списки двенадцати восточных городов, в которых начиная с 1989 года были убиты и искусаны люди. Я выписал названия на отдельный лист бумаги и долго на них смотрел. Что объединяло эти города? Количество городов ужасало. Еще больше пугал тот факт, что цепочка убийств, совершенных в них, тянулась более десятилетия. Я составил другой перечень: выписал названия мест, где предполагаемые вампиры напали на людей, но не убили их. Вырисовавшаяся картина подействовала на меня угнетающе. В голове закружили мысли о существовании такой тайной организации, разоблачить деятельность которой просто невозможно. Отдел насильственных преступлений ФБР в Квонтико работал чуть ли не круглосуточно. Мы с Кайлом почти не сомневались в том, что в скором времени всплывут и другие преступления, связанные с нападением вампиров, возможно, датированные более ранними, чем восемьдесят девятый, годами. В Атланте, Гейнсвилле, Новом Орлеане и Саванне вампиры давали о себе знать по крайней мере дважды, причем в разные годы. Шарлотт, штат Северная Каролина, пострадал особенно: в нем, по нашим подозрениям, в 1989 году совершилось целых три вампирских убийства. Не исключалась такая вероятность, что именно в Шарлотте эта кровавая река и взяла начало. ФБР разослало агентов по двенадцати городам, в которых от рук вампиров погибли люди, а в Шарлотт, Атланту и Новый Орлеан — представителей службы особого назначения. Мое расследование в Чарлстоне, не увенчавшееся особенными результатами, подходило к концу. О предполагаемом существовании вампирской организации еще не знали ни телевизионщики, ни пресса. Следовало сохранять эту версию в секрете максимально долгое время. В тот вечер я наведался в «Спуки-Тус» — единственный в Чарлстоне клуб, где собирались любители готики и подражатели вампирам. Я выяснил, что тусуются там в основном подростки — учащиеся средних школ и студенты колледжей. Удалось побеседовать с владельцем клуба, а также с некоторыми из здешних завсегдатаев. Они вели себя агрессивно и беспокойно, но на подозреваемых в убийствах никак не тянули. На следующий же день я отправился назад в Вашингтон. А вечером к семи тридцати поехал с Наной, Дженни и маленьким Алексом на концерт хора мальчиков. Пел хор великолепно, лучше, чем когда бы то ни было. Деймон выступал в числе солирующих певцов. Его голос буквально зачаровал меня. — Теперь ты понимаешь, как много потерял? — наклонившись ко мне, тихонько спросила Нана. |
||
|