"Бумажные розы" - читать интересную книгу автора (Райс Патриция)Глава 2— Не прикасайся ко мне, Тайлер Монтейн! Ты лжец и не посмеешь этого отрицать! — Марджори Энн увернулась от его объятий и решительно направилась к двери. — Честное слово, дорогая, я говорю правду! Это старая знакомая, подруга семьи, которая отчаянно нуждается в помощи. К сожалению, я не могу тебе рассказать всего, чтобы не злоупотреблять ее доверием. — Я иду домой и все расскажу про тебя Джону Аллену! Мои друзья наказывали остерегаться тебя, а я их не послушала! Но ничего, Джон Аллен воздаст тебе за твой лживый язык! Марджори Энн распахнула дверь номера, куда Тайлер уговорил ее зайти несколькими минутами раньше, и, шурша шелками, выпорхнула в коридор. Ярость окрасила в багрянец ее напудренные щечки. Мелко стуча каблуками, она бросилась по лестнице вниз. Тайлер провожал ее взглядом от двери, привалившись к косяку и скрестив руки на груди, с видом фаталиста ожидая развития событий. И те не заставили себя долго ждать. Не прошло и минуты, как по лестнице неторопливо поднялся Бенджамен Уилкерсон Третий. Его узкое черное лицо было бесстрастно. — Тебя ждут большие неприятности, приятель, — сказал он, приблизившись к Тайлеру. — Когда я столкнулся с той женщиной на лестнице, глаза ее метали молнии. Можешь не сомневаться, она приведет сюда своего муженька, и тогда жди беды. А Бесси, между прочим, отправилась на поиски Танцора. Они обе не поверили ни единому твоему слову. Теряешь форму. Репутация упомянутого мужа была всем хорошо известна. Знал Тайлер и то, что Танцор, «работодатель» Бесси, очень не любил, когда кто-то обижал его девочек. Учитывая все это, Тайлер без воодушевления смотрел в будущее. Кисло поморщившись, он впустил Бена в номер и закрыл за ним дверь. — Полнолуние сегодня, что ли? Что это вдруг случилось с женщинами? Даже избалованным красавицам вдруг ни с того ни с сего захотелось замуж! Взять хотя бы этих двух. Вот уж никогда бы не подумал, что им так приспичит свить семейное гнездышко. И главное, с кем? С таким бродягой, как я! Однако же нет, вешаются на шею и притом одновременно! Что с миром творится? — Весна. У всех тварей в природе в глазах загорается огонь. Что ты хочешь — брачный период. Предлагаю укрыться в Ридже. На время, а? Тайлер плеснул себе в стакан виски и уставился в окно. Он знал, почему Бен тянет его в Ридж — у Бена там семья, друзья. А у него, Тайлера? Он не хотел возвращаться домой неудачником. Целых пять лет он упрямо отмахивался от этой мысли, так с какой стати должен поддаваться ей теперь? — Ты, братец, волен отправиться, куда твоей душеньке угодно, но меня уволь. Слышал, в Техасе нынче прокладывают железные дороги и цены на скот поползли вверх. Думаю, там теперь водятся денежки. И если повезет, мне удастся зачерпнуть немножко и в свой карман. Долговязый негр уставился на Тайлера так, словно тот объявил о своем желании принять духовный сан. — В Техасе? Ты ополоумел, дружище! Я слышал, там люди палят друг в дружку из револьверов прямо в здании ратуши! По-моему, нам проблем и без этого хватает. В Техасе живет дикий народ! Или ты нарочно напрашиваешься на неприятности? — Плевать мне, кто там живет. Главное, что туда меня приглашает одна маленькая обольстительница. О, ты не видел ее глаз! От ее взгляда растает любой мужчина. И на язык красавица остра. Пожалуй, пришла пора познакомиться с ней поближе. Бен закатил глаза к потолку: — Чем ты думаешь, головой или… А? Честное слово, давай вернемся в Ридж! Ты вспомни, какая там рыбалка! Я найду тебе милую спокойную девушку. Станешь валяться с ней на сеновале сколько хочешь. Неужели это не стоит твоей поездки в Техас? Тайлер сделал большой глоток виски. Взгляд его на несколько секунд стал неподвижным. Наконец, негромко чертыхнувшись, он поставил стакан на стол и обернулся к человеку, который научил его в свое время и рыбу ловить, и в седле сидеть. Да и вообще стал ему за эти годы ближе братьев родных. —Нет, Бен, что-то не тянет меня нынче на уроженок Риджа. Мой интерес вызывают лишь те, кто хочет позабавиться, и только. Так что увидимся. С этими словами он вышел из номера. Бен хмуро прикончил оставленное им виски. Старая песня! Он уже думал было, что все позади, но, выходит, прошлое по-прежнему наступает им на пятки. Ну да ладно, может, и правда стоит рвануть в этот самый Техас? — А, мистер Мартин! Как хорошо, что вы появились так скоро! Входите, входите! Дэниел, пригласи мистера Мартина присесть. Поскольку в номере, кроме двух кроватей, стула и шкафа, никакой мебели не было, выбор оказался невелик. Тощий подросток выдвинул единственный стул и кивнул на него гостю. Тайлер отметил про себя, что юноша передвигается по комнате, заметно прихрамывая. Щегольская трость с золотой рукояткой прислонилась к стене в углу. У мальчика были русые волосы и серые глаза. Окинув его внимательным взглядом с ног до головы, Тайлер перевел глаза на видение в зеленом. Внешнего сходства между братом и сестрой не было никакого, но не вызывал сомнения тот факт, что они близкие друг другу люди. Мариэллен подала брату конторку, когда тот вернулся на свою кровать, и налила стакан воды, прежде чем тот успел попросить ее об этом. В свою очередь, Дэниел вынул пачку каких-то писем и бульварный роман, которые и вручил сестре, севшей на другую кровать и расправившей у себя на коленях юбки. Все это было проделано молча, и стало очевидно, что они понимают друг друга не то что с полуслова, а даже с полувзгляда. Зрелище, что и говорить, произвело на Тайлера впечатление. — Мистер Мартин, позвольте вам представить моего брата Дэниела. Мы прибыли сюда из Сент-Луиса специально, чтобы разыскать вас. Мы прочитали о вас вот в этой книге. Ее автор полагает, что вы знаете Техас как свои пять пальцев. Как раз это нам и нужно, ибо мы хотим добраться до Минерал-Спрингса, а вы сами понимаете, что страна эта пока еще весьма далека от цивилизации, и нам понадобится ваша помощь. Услуги мы готовы оплатить. «Судя по одежде, карманы у них не пустые, — подумал Тайлер. — Но непонятно в таком случае, какого черта они остановились в этой дыре и делят одну комнату на двоих? Подобная экономия, как правило, указывает на недостаток наличности». Тут он перехватил проницательный взгляд Мариэллен и улыбнулся: — Что ж, считайте, что вам повезло. Мне как раз подвернулось одно дельце, которое тоже позвало меня в том направлении. Тайлер отметил про себя, что девушка по-прежнему предпочитает называть его Пикосом. На вид она была старше своего брата всего на пару лет, но вела себя как взрослый человек. «Дурачит парнишку, да еще как ловко! — подивился про себя Тайлер. — Хоть бы покраснела». — Но это же здорово! — вскричал счастливый Дэниел. — Я знал, что вы согласитесь! Мариэллен считает, что мы и сами справимся, но она не читала про Техас столько, сколько я. Если кто-нибудь здесь ее обидит, я, пожалуй, еще отхожу наглеца тростью, но что я смогу один, если на нас нападут разбойники с большой дороги? Придется сдаться на их милость. Тайлер, удобно расположившийся на стуле, задержал внимательный взгляд на девушке, губы которой тронула улыбка. «Между прочим, если на нас нападут разбойники с большой дороги, мне придется сдаться на их милость точно так же, как и вам, ребята, — подумал он. — Но тебя, красавица, похоже, ничто не волнует». — Расскажите мне подробнее о вашей сестре, друзья мои. Насколько я понял, она живет в Минерал-Спрингсе? — спросил он и кивнул на пачку писем, которую Мариэллен держала на коленях. — Это от нее? — О сестре?.. — как-то растерянно переспросил Дэниел и смутился. Мариэллен поспешила прийти ему на выручку: — Да, сэр. До самого последнего времени мы с ней регулярно переписывались, а теперь очень за нее беспокоимся. С этими словами Эви метнула на Дэниела предупреждающий взгляд, но тот уже смотрел в потолок, любуясь роскошной паутиной. «Врет, чертовка, — подумал заинтригованный Тайлер. — Ну-с, ладно, поглядим, что будет дальше». — Как я уже вам рассказывала, брак ее, по-видимому, сложился неудачно. Похоже, она боится своего мужа. Потом до нас дошли слухи о нападении на их ранчо и после этого — ничего. Абсолютно никаких вестей. Это нас очень встревожило, и мы твердо решили отправиться в Минерал-Спрингс и помочь сестре, если понадобится. Эвелин всегда была такой хрупкой, нежной… Мама выплакала себе все глаза, когда она покинула Сент-Луис и уехала в Техас. Мы должны выяснить, что у них там произошло. Дэниел по-прежнему смотрел в потолок. На губах его играла странная полуулыбка. Бросив на него быстрый взгляд, Тайлер подумал: «Уж не содержание ли бульварного романчика она мне сейчас пересказывает? Или сама все придумала? Какая изобретательность! Люблю находчивых женщин». Он тоже улыбнулся и лениво вытянул ноги. — Ну что ж, мэм. Право, не знаю, смогу ли я помочь вам в ваших семейных делах, но до Минерал-Спрингса провожу с удовольствием. Мои условия: жалованье и текущие расходы на основе ежедневной выплаты. А также… — он сделал короткую паузу, — во всех вопросах, которые станут возникать во время нашего путешествия, мое слово будет решающим. Вы платите мне за мой опыт, и, следовательно, я вправе рассчитывать на то, что вы будете меня слушаться. В глазах Мариэллен отразилось некоторое сомнение, но Дэниел тотчас же с самым серьезным видом закивал. — Мы думаем… Знаете, по-моему, будет лучше, если мы оплатим вам ваши услуги по завершении путешествия, мистер Мартин. Мы ведь пока еще плохо вас знаем… — проговорила Мариэллен, но запнулась, натолкнувшись на удивленный взгляд Тайлера. Дэниел торопливо вмешался: — Мы заплатим сначала половину. Так всегда в книгах. А когда живыми и невредимыми доберемся до Минерал-Спрингса, рассчитаемся окончательно. И тогда уж он сам будет решать, оставаться ему с нами дальше или нет. Тайлер воздержался от улыбки. Поначалу он хотел просить десять долларов в день, но быстро переиграл эту сумму в уме на двадцать. И это был еще не предел. «Если нам удастся попасть в точку назначения, не потеряв никого по дороге, можно будет подумать и о прибавке», — решил он про себя. Поднявшись со стула и коротко поклонившись, он сказал: — Надеюсь, к утру вы будете готовы отправиться в дорогу. Мне же нужно еще уладить кое-какие дела выше по реке. Кстати, там мы и возьмем лодку. Рад нашему знакомству и не сомневаюсь в том, что нас ждет интересное и вместе с тем безопасное путешествие. Всего хорошего. С этими словами он вышел из комнаты. Мариэллен, изумленно открыв рот, смотрела ему вслед. «Я, конечно, воспитана не в высшем свете, но даже мне известно, что настоящий джентльмен не ушел бы столь бесцеремонно. Кем он себя возомнил? Еще строит из себя Пикоса Мартина, как будто я не знаю, что он обыкновенный прохвост, за которым гоняются две обманутые им и одержимые местью женщины. Может быть, стоило вообще отговорить Дэниела от этой затеи…» Но юношу переполняло чувство восторга: — Нет, ты видела? Боже, хоть бы мне когда-нибудь стать таким, как он! Ты заметила пистолет, который он прячет в кармане жилетки? Интересно, может, у него и второй есть, в брюках? Да уж! Разбойники теперь дважды подумают, прежде чем осмелятся напасть на нас! Эви вздохнула и посмотрелась в зеркало. У Дэниела в жизни до сих пор не было достойного мужского примера, а на Тайлера Монтейна — она должна была себе в этом признаться — приятно было посмотреть. Внешний облик его даже вызывал уважение. Она до сих пор чувствовала резкий аромат его одеколона, и при воспоминании о том, как он смотрел на нее, по спине пробежали мурашки. Эви привыкла к тому, что на нее постоянно заглядываются мужчины, но никто еще не смотрел на нее столь пронзительно. Тайлер же своими глазами словно прожигал ее насквозь, и его взгляд говорил, что он, во всяком случае, знает, как она выглядит под одеждой. «Даже глаза его будто загорели на солнце, — отметила про себя Эви. — Будь проклята эта его привлекательность! Теперь, где бы мы ни появились, за нами всюду будут увиваться женщины». Впрочем, ладно. Именно Эви станет главной героиней этого приключенческого романа. Что же до провожатого, то они как-нибудь обойдутся и без Пикоса Мартина, и без секретного агента. Все это фантазии Дэниела, а не ее. Эви не сомневалась в том, что они могли бы управиться и своими силами. Но Монтейн по крайней мере красив. Путешествие с таким спутником обещало быть волнующим. — Как твоя нога? Надо поесть чего-нибудь. Сам спустишься или мне принести? — спросила она Дэниела. — Эви, ты отлично знаешь, что я просто не отпущу тебя одну на улицу в такой поздний час. Пойдем вместе. Эви нахмурилась, но лишь на мгновение. Пожалуй, он прав. Кстати, именно ради Дэниела она и согласилась на эти дурацкие поиски Пикоса Мартина. Эви была уверена в своих силах, но вместе с тем не хотела обижать мальчишку и унижать его юношескую гордость. «Он мнит себя мужчиной и считает, что несет за меня ответственность. Что ж, пусть так. Остается лишь надеяться на то, что внутренний мир Тайлера Монтейна будет хотя бы отчасти соответствовать его благородному внешнему облику». Она обернулась и увидела, что Дэниел пересчитывает деньги. — Между прочим, он не сказал, сколько с нас попросит. Как ты думаешь, у нас хватит? — Будем экономить. Во-первых, у нас денег почти на месяц, а во-вторых, мы всегда сможем продать что-нибудь, если возникнет нужда. Насколько я знаю, у техасцев пользуется большим спросом все, что привозят с востока. Ничего, не пропадем. Эви нахмурилась, увидев, как Дэниел поморщился от боли, поднявшись с постели. — Может быть, не надо тебе с этим связываться, Дэнни? В конце концов у тебя есть своя семья. Почему бы тебе не отправиться к ним? Юноша свел брови, отчего его лицо вдруг стало совсем взрослым. — Ты — вся моя семья, Эви. Неужели ты всерьез думаешь, что мне хочется встречаться с людьми, которые будут воротить свои носы от калеки? Ладно, пошли, я умираю с голоду. «Он прав, конечно. Дэнни всегда прав», — подумала Эви, и в следующую минуту ее посетили мрачные предчувствия. Она вспомнила его предупреждение насчет Пикоса Мартина. Нетрудно догадаться, какова будет реакция Монтейна, когда он узнает, что она ему все время лгала. Но пока это ее не волновало. «Сначала пусть выяснит, кто я такая, а потом уж будем беспокоиться обо всем остальном». |
||
|