"Иакова Я возлюбил" - читать интересную книгу автора (Патерсон Кэтрин)Глава 7Мы с Криком столько работали на каникулах, что почти не ходили вместе к Капитану. Я знала, что Крик ходит к нему под вечер, по воскресеньям, но мама с папой любили, чтоб я в свободный день сидела дома. Долгие часы перед ужином, когда все спали, очень хороши для стихов. У меня накопилась целая коробка из-под обуви на тот случай, что издательство попросит все, как есть. Поэтому Крик удивился, когда я предложила во вторник кончить работу на часок раньше и пойти к Капитану. — Я думал, ты его не любишь, — сказал Крик. — Что ты, люблю! С чего мне его не любить? — Он очень здорово шутит. — Ну и что? Только дурак… — Так я и думал. — Что-что? — Да ничего. Я решила презреть намеренную обиду. — Когда человек много где побывал, от него много можно узнать. Возьмем мистера Райса. Он мне больше дал, чем все учителя, вместе взятые. Было их, собственно, двое. — Чего это он тебе дал? Я покраснела. — Ну, все. Я от него узнала о музыке, о жизни. Он был удивительный человек. Говорила я так, словно мистер Райс уехал навсегда или умер! Мне казалось, что его почта очень далеко. Подумать только, в Техасе! Крик спокойно смотрел на меня. Я понимала, что он вот-вот что-то скажет, но не знает, как подступиться, и спросила: — Ты чего? Однако тут же поняла. Он не хотел идти со мной к Капитану. Тот был ему нужен для себя. И потом, он не очень мне доверял. Я решила разобраться. — Почему ты не хочешь со мной идти? — С чего ты взяла? — Тогда что мы ждем? Двинули. Он невесело пожал плечами, пробормотав: — Свободная страна. Вроде бессмысленно, а ясно — если бы он мог, он бы от меня отвертелся. Капитан натягивал ловушки для крабов на своей прохудившейся пристани. Я подвела лодку поближе и посмотрела на него. — Да это же Лис и Крыс! — сказал он, широко улыбаясь, и козырнул нам. — Лис и Крыс, усекла? — Крик покачал головой и расплылся от уха до уха. — Здорово! Лис — и Крыс! Попыталась улыбнуться и я, но по какой-то глубинной честности даже притвориться не смогла, что мне смешно. Крик с Капитаном переглянулись в духе «да ну ее!», Крик бросил конец, капитан нас пришвартовал. Охотно признаю, что боялась выйти на шаткие мостки, но Крик на них выпрыгнул, они устояли, и я осторожно ступила на доски, а там, побыстрей — на землю. Капитан все это заметил. — Надо будет сколотить. Дел очень много, — он кивнул Крику, — хотел вот, чтоб твой дружок помог мне, а он… Крик зарделся и сказал то ли виновато, то ли с вызовом: — В воскресенье работать нельзя. Хайрем Уоллес мог бы знать и сам. Никто не работал на острове в день Господень. Это был грех, как пьянство, ненамного легче божбы и блудодеяния. Я поднапряглась, чтобы задать вопрос, который доказал бы Крику, что Капитан — такой же Уоллес, как я; и вредным голосом спросила: — Вы забыли шестую заповедь[7]? Он поднял фуражку и поскреб в затылке. — Шестую? Попался, голубчик! Почти попался. Я не учла Крика. Тот посопел и чуть не взвыл: — Шестую? Это шестую? Да она не про субботу! Она, — он смутился и продолжил тише, — про неприличное. — Неприличное? — Капитан громко расхохотался. — Ну, для этого я староват. Было дело… — он хитро ухмыльнулся. Наверное, Крику, как мне, хотелось, чтобы он продолжал, но он замолк. Как будто протянул конфетку и отдернул: «Не надо портить зубы». — Сегодня вторник, — сказал Крик, когда мы пошли к дому. — Вторник! Ну что ж… — Капитан разволновался. — Значит, завтра среда, а там и четверг! Пятница! Суббота! Воскресенье! И — понедельник! Я думала. Крик лопнет со смеху, но он как-то сдержался, только выдохнул: — Усекла, Лис? А? Если я на «Лис и Крыс» не смеялась, что мне какие-то дни недели? — Вы не обращайте внимания, — обратился Крик к Капитану. — Она хужее схватывает. — Хуже, — отыгралась я. — Ху-же. — Хуже-хуже, — пропел Капитан, подняв ладонь к уху. — А? Что? Прямо птичий зов на болоте! Крик так и согнулся от смеха, а я подумала, что, вылови мы такого шпиона, Рузвельт отправил бы его обратно. Ну, знаете! Наконец Крик унялся хоть настолько, что объяснил: сегодня — вторник, ужинать еще рано, и мы охотно ему поможем с мостками, или с домом, или с чем угодно. Собственно, прибавил он, мы можем приходить каждый день, кроме, конечно, воскресенья. — Я бы хотел вам кое-что платить, — сказал Капитан. Я навострила уши и открыла рот, чтобы скромно поблагодарить. — Ну что вы! — возразил Крик. — Мы не возьмем денег с соседа. Почему это? Однако Крик не дал мне вставить слова, и оба они, не считаясь ни со временем моим, ни с силами, определили меня в рабство прежде, чем я успела сказать, что ничего против денег не имею. Так и случилось, что каждый день мы по два часа пахали на Капитана. Я мрачно подметила, что он охотно гонял нас, хотя вообще-то мы делали ему одолжение. На второй неделе мы уже не пили чаю — сгущенки у него почти не было, и он считал, что неудобно пить чай, когда он не может предложить Крику молока. Я была бы рада посидеть, отдохнуть под любым предлогом. Когда тебе четырнадцать и ты быстро растешь, как я в то лето, ты просто выдыхаешься. Но Крик с Капитаном, судя по всему, считали меня отсталой, поскольку я не понимала их хваленых шуток. Не хватало только, чтоб они сочли меня физически убогой! Все шло сикось-накось в то лето, одно получилось удачно: мои нездоровья начались (конечно, через год после сестрицыных) в воскресенье утром, еще дома, и платье я сразу просидела. Мама разрешила притвориться, что я больна. А что сделаешь? Я бы не успела постирать его и погладить. Бабушка не отставала: — Что это с ней? С виду совсем здоровая, просто не хочет Бога славить. И еще так: — Была б она моя, я бы уж ей всыпала! Мигом бы одумалась. Я боялась, что мама признается, в чем дело, но она меня не выдала. Каролина, и та старалась утихомирить бабушку. Не знаю, что уж наша старушенция сказала своим старым подругам, но меня она долго и слащаво спрашивала, как здоровье, и телесное, и духовное. Духовное было примерно такое, как у трехдневного трупа, но я не собиралась в этом признаваться, и старые зануды молились обо мне по пятницам. |
||||
|