"На живца" - читать интересную книгу автора (Паркер Роберт Б.)Глава 24— Прямо в зад? — спросила Сюз. — Мне больше нравится называть это ранением в бедро, — ответил я. — Еще бы, — поняла она. — Было больно? — Очень неудобно, но не слишком серьезно, — пояснил я. Сидя на кухне, мы ели деликатесы и запивали их шампанским. Я приоделся в кроссовки и спортивные брюки. Она надела купальный халат. На улице уже стемнело. Звуки пригорода долетали через приоткрытую заднюю дверь. Ночные бабочки бились в сетку. — Расскажи мне. Все с самого начала. Я положил на ломоть ржаного хлеба два куска телячьего рулета, намазал дюссельдорфской горчицей, прикрыл все это еще одним куском хлеба и откусил. Тщательно пережевал и проглотил. — Два выстрела в зад, и я отправился в самое большое приключение в своей жизни, — расписывал я. Откусил половинку маринованного огурца. Он, конечно, плохо сочетается с шампанским, но жизнь так непредсказуема. — Будь серьезнее, — запротестовала Сюзан. — Я хочу все знать. Тебе было трудно? Ты выглядишь усталым. — Да, я устал, — сказал я. — Просто мозги набекрень. — Правда? — Конечно, правда, — подтвердил я. — Представь только все мои ахи и охи. — Тоска, — сказала она. — А может, это были не тяжелые вздохи, а глубокая зевота? — Вот и посочувствовала раненому человеку. — Ладно, — примирительно сказала она. — Я рада, что рана оказалась сквозной. Я наполнил бокалы шампанским. Поставив бутылку, поднял бокал и произнес: — За тебя, малышка. Она улыбнулась. Эта улыбка почти заставила меня застонать «о-о!», но я ведь достаточно приземлен, чтобы громко выражать свои чувства. — Начинай с начала! — попросила она. — Мы расстались с тобой в аэропорту, и ты сел на самолет... — И через восемь часов приземлился в Лондоне. Уезжать от тебя мне страшно не хотелось. — Знаю, — сказала Сюз. — В аэропорту меня встретил мистер Флендерс, который работает на Хью Диксона... — И я поведал ей все, что со мной произошло, о людях, которые пытались меня убить, о тех, кого убил я, и о том, что случилось дальше. — Не удивительно, что ты так плохо выглядишь, — заключила Сюз, когда рассказ мой подошел к концу. Мы допивали последнюю бутылку шампанского, и наших деликатесов заметно поубавилось. С ней было удивительно легко разговаривать. Она схватывала все на лету, восстанавливала пропущенные места, не задавая вопросов, и, главное, была заинтересована. Она желала слушать. — Что ты думаешь относительно Кэти? — спросил я ее. — Ей нужен хозяин. Нужна опора. Когда ты разрушил ее опору и хозяин ее предал, она кинулась к тебе. Но когда она захотела закрепить ваши отношения, показав полное подчинение, ты оттолкнул ее. К сожалению, для нее это подчинение выражается только в сексуальных отношениях. Мне кажется, она подчинится Хоуку и будет предана ему столько, сколько будут продолжаться их личные отношения. Правда, это лишь поверхностный психоанализ. Допьем лучше шампанское и закроем этот вопрос. — Тут, я думаю, ты права. — Если ты рассказал все подробно и точно, то кое в чем ты верно разобрался, — размышляла Сюзан. — Конечно, она сильная, но в чем-то зажатая личность. Простота ее комнаты, бесцветная одежда и яркое белье, беззаветная преданность нацистскому абсолютизму... — Да, она вся в этом. Своего рода мазохистка. Может, это не совсем подходящий термин. Но когда она связанная валялась на кровати с кляпом во рту, ей это доставляло удовольствие. По крайней мере, возбуждало ее, наше присутствие щекотало ей нервы. Она чуть не рехнулась, когда Хоук начал ее обыскивать, а она была беспомощна. — Мне тоже кажется, что мазохизм — неподходящий для этого случая термин. Но она явно находит некоторую связь между сексом и беспомощностью, между беспомощностью и унижением, между унижением и удовольствием. Многие из нас имеют противоречивые наклонности к агрессии и пассивности. Если у людей нормальное детство, если они без проблем проходят юношеский период, то вырабатывают правильное отношение к этим вещам. Если же нет, происходит путаница и появляются такие вот Кэти, которые не могут разобраться в своих понятиях о пассивности. — Сюз улыбнулась. — Или такие, как ты, — довольно агрессивные. — Но ведь галантные. — Как ты думаешь, Хоук поддастся ей? — Сюз посмотрела на меня. — У Хоука нет чувств, — ответил я ей. — Но у него есть правила. Если она впишется хоть в одно из них, он будет относиться к ней очень хорошо. Если же нет, будет поступать по настроению. — Ты всерьез считаешь, что у него нет особых чувств? — Я никогда не видел их проявления. Он всегда прекрасно выполняет порученное ему дело. Но я не помню, чтобы видел его счастливым или печальным, испуганным или ликующим. За те двадцать лет, что я знаю его, он ни разу не выразил ни малейшего признака любви или приязни. Он никогда не нервничает. Никогда не поступает опрометчиво. — Он такой же хороший, как и ты? — Сюзан положила подбородок на сложенные руки и пристально посмотрела на меня. — Возможно, — ответил я. — А может, даже и лучше. — Он не убил тебя в прошлом году на мысе Код, хотя и имел такое намерение. Наверное, тогда в нем что-то шевельнулось? — Мне кажется, он испытывает ко мне такую же любовь, как к вину, хотя не любит джин. Он отдал предпочтение мне, а не тому парню, на которого работал. Хоук рассматривает меня как вариант собственной личности. И где-то в глубине приказ убить меня по чьей-то указке противоречит его правилам. Не знаю. Но я бы тоже не смог его убить. — Ты тоже считаешь себя в чем-то с ним схожим? — У меня ведь есть чувства, — сказал я. — Я люблю. — Да, это верно, — откликнулась Сюзан. — И делаешь это с большим успехом. Давай вернемся в спальню и там допьем последнюю бутылку шампанского. Продолжим наш разговор о любви, и, может, как говорят наши студенты, тебе еще раз захочется заняться этим самым. — Сюз, — заметил я. — Я ведь не так молод, как они. — Знаю, — ответила Сюзан. — Я воспринимаю это как вызов. Мы вернулись в спальню, легли на кровать, тесно прижавшись друг к другу, пили шампанское и смотрели какой-то фильм по ночному каналу в темноте комнаты, овеваемой воздухом кондиционера. Жизнь, может, и переменчива, но иногда все идет как надо. Фильм по ночному каналу оказался «Великолепной семеркой». Когда Стив Маккуин, глядя на Эли Уоллака, сказал: «Мы прорвемся, дружище», — я повторил это вместе с ним. — Сколько раз ты смотрел этот фильм? — спросила меня Сюзан. — Не знаю. Раз шесть или семь, я думаю. Его часто показывают на последних сеансах в гостиницах. — И как ты можешь смотреть это снова и снова! — Я смотрю его так же, как смотрят танцы или слушают музыку. Это не просто сценарий, это жизненная позиция. Она засмеялась в темноте. — Не сомневаюсь, — сказала она. — Это история твоей жизни. Что там происходит, не имеет значения. Важно то, как ты смотришь на происходящее. — Не только, — возразил я. — Понимаю, — ответила Сюз. — У меня кончилось шампанское. Как полагаешь, ты готов, прости фривольность моего вопроса, к следующему доказательству своей любви? Я допил шампанское. — С маленькой помощью моих друзей. Ее рука легко коснулась моего живота. — Я — единственный твой друг на данный момент, дорогой мой. — Это все, что мне нужно, — ответил я. |
||
|