"Кэсткиллский орел" - читать интересную книгу автора (Паркер Роберт Б.)Глава 5Стояла ясная звездная ночь, луна сияла вовсю. Слева в темноте едва виднелись невысокие холмы, а справа плоская равнина уходила в сторону залива. На шоссе — пустота. — И ты поехал, — сказал я. — Конечно. — Ничего мне не сообщив. — Ничего. Шины тихо шуршали по асфальту и лишь изредка, наезжая на трещины, издавали негромкий хлопок. — Я бы тебе тоже ничего не сказал. — Знаю, — сказал Хоук. По встречной полосе, мимо нас, по направлению к Салинасу, промчался огромный грузовик. — Я прибыл, взял напрокат машину и приехал в Милл-Ривер, как она и просила. Встретился со Сюзан. — Как она выглядела? — спросил я. — Потрясающе, если не считать дикой усталости и напряжения — будто она в полном отчаянии, но не хочет, чтобы это стало кому-нибудь известно. Похоже, она даже себе ни в чем не признавалась. — А голос? — спросил я. — Как натянутая струна, — ответил Хоук. — Возьми смычок — и на нем можно сыграть интермеццо. Я вздохнул. — Предупреждал же, что будет непросто, — сказал Хоук. Я кивнул. Хоук продолжал: — Она сварила кофе. Свежие французские булочки и такие крошечные кунжутные печеньица. Выглядело, будто бы она разыгрывает из себя хозяйку. Потом она рассказала, что этого парня, Костигана, встретила в прошлом году в Джорджтауне, когда была интерном в Вашингтоне. В общем, она с ним познакомилась, и он предложил ей работу в местной клинике. — В Милл-Ривер? — Угу, — подтвердил Хоук. — В больнице имени Костигана. — Семейный бизнес? — Одно из многочисленных ответвлений. Вдоль дороги стали попадаться неопрятные придорожные лачуги, в которых можно купить артишоки, клубнику и всякое такое. Фары высвечивали противные, написанные от руки вывески. — А у Сюзан в то время были нелады с тобой, вот она и решила съездить проветриться. И она говорит, что Костиган ей действительно понравился. Но ей не хотелось забывать тебя совсем, поэтому она звонила тебе, а ты писал ей письма и разговаривал. Она не забывала тебя, но при этом держалась поближе к Костигану. На правой обочине шоссе возник зеленый знак. На мгновение фары высветили сияющие буквы: «Мост Сан-Матео. 5 миль». — А вот Костиган чего-то дергался. Хотел жить с ней вместе, но Сюзан сказала «нет». Он спрашивал: «Почему ты не бросишь этого голодранца из Бостона?» — а Сюзан отвечала: «Да потому, что я его люблю», а Костиган: «Как ты можешь любить одновременно и его и меня?» — а Сюзан: «Не знаю», — вот так они и проводили время в обществе друг друга. — Мне кое-что известно об этом, — сказал я. — В общем, она не могла вернуться к тебе и бросить Костигана, но также не могла позволить ему жить с ней. Поэтому в конце концов честно призналась себе: «Я, видимо, совершенно свихнулась», — и отправилась к психиатру. Хоук рассказывал все это приятным бархатистым голосом, словно речь шла о братце Кролике и терновом кусте. — Тогда я сказал ей: «Сюзан, да ведь ты сама психиатр», а она мне: «Знаю» — и качает головой. В общем, — повторил Хоук, — она пошла к психиатру... — Упомянула, к кому именно? — спросил я. — Нет, — сказал Хоук. — Но психиатр помог ей понять кое-какие проблемы. Тогда она начала отдаляться от Костигана, а тому это не понравилось, и он принялся наведываться к ней когда ни попадя. Даже когда она просила его этого не делать, он все равно приходил к ней на квартиру: у него был ключ. Даже когда она говорила, что хочет побыть одна и во всем разобраться. Наконец она сказала, что если он не успокоится, то она переедет в другое место, а он ответил, что ни в коем случае не допустит этого. Я спросил ее: «Что он может тебе сделать?» — но она лишь качала головой и повторяла: «Ты его не знаешь». Я предложил: «Может, ты мне все о нем расскажешь?», но она продолжала качать головой, и я видел, как у нее к глазам подступают слезы. Я спросил: «Почему бы тебе не уехать со мной? Мы бы со Спенсером все утрясли. Мы что хочешь утрясем». Нет, она не плакала, просто сидела и качала головой, но в глазах ее стояли слезы. И тут открылась дверь, и вошел Костиган с парочкой качков. — Всего с парочкой? — удивился я. — По-моему, сейчас я рассказываю, — сказал Хоук. На часах приборной панели высвечивалось: «5.03». — Сюзан спросила: «Рассел, что ты здесь, черт побери, делаешь?» — продолжал Хоук, — но Рассел повернулся ко мне и сказал: «Убирайся отсюда». Я еле сдержал улыбку. — "Убирайся отсюда"? — переспросил я. — "Убирайся отсюда". Он показался мне слишком шустрым, но я не подал виду и стал прикидываться: «Праашу пращения, маса Рассл, но я тут гость мисс Сильверман». Качки же стояли рядышком и разглядывали свои туши в зеркале, прикидывая, у кого трицепс круче. Тогда Рассел сказал: «Ничей ты не гость, чучело, и катись отсюда». — "Чучело"? — переспросил я. — "Чучело". Я взглянул на Сюзан, а она застыла и... — Что значит «застыла»? — спросил я. — Замерла. По лицу ее блуждала полуулыбка, она, видимо, была напугана и зла одновременно, не двигалась, не говорила, выглядела совершенно на себя непохожей. — Господи Боже, — выдохнул я. — Угу, — кивнул Хоук. — Я и до знакомства с Расселом не испытывал к нему теплых чувств, а тут он принялся давить мне на нервы, говорить «убирайся» и всякие гадости. Поэтому я стукнул его локтем в зубы. Ненавижу без дела резать себе кулаки. Тогда два качка полезли на меня, и мне пришлось им врезать. С одним я, кажется, перестарался: врезал ему стулом, а проклятый ублюдок возьми да и умри. — И тут, конечно, появились полицейские, — сказал я. — Ага. Человек десять с дробовиками, в пуленепробиваемых жилетах и всяком таком... — Хотя их никто не вызывал, — предположил я. — Ага, — подтвердил Хоук. — Вошли как раз в тот самый момент, когда второй качок шлепнулся на пол. — Вроде как поджидали за дверью. — Ага. — Тебя подставили, — сказал я. — Тебя хотели хорошенько разозлить, чтобы ты начал драться, а затем арестовать за нападение. И преподать нам урок. — Думаю, ее телефон прослушивался, — пожал плечами Хоук. — Полицией или Костиганами? — Какая разница, — сказал Хоук, — если полиция принадлежат Костигану. |
||
|