"Кэсткиллский орел" - читать интересную книгу автора (Паркер Роберт Б.)

Глава 10

Лео постучал в двери ровно в пять. Пока Фэй впускала его, мы с Хоуком стояли за дверью.

— Привет, Лео, — сказала Фэй. — Элли, заходи.

Бархатистый голосок промурлыкал так тихо, что я едва разобрал:

— Хорошо прошла неделька, девочки?

Дверь закрылась, и перед нами возникли двое. Мы с Хоуком направили на них стволы. Лео был крупный мужчина с аккуратно уложенными седеющими волосами. Он носил очки в роговой оправе и полный костюм от братьев Брукс. Рубашка в полоску, вязаный галстук, твидовый пиджак, серые фланелевые брюки, шотландские ручной выделки мокасины. За его спиной возвышался Элли, выглядевший так, словно воспитывался на фильмах Виктора Мэтьюра: волнистые волосы, набрякшие веки, темная рубашка и белый галстук.

Воротник кожаной куртки поднят, а в уголке рта дымится сигарета. За моей спиной фыркнул Хоук.

Лео посмотрел на нас, затем оглянулся на Фэй.

Мзг стояла, прислонившись к стене.

— Курва, подставила меня, — промямлил Лео.

Он крепко сжимал ручку чемоданчика. Не аккуратного атташе-кейса, а достаточно большого потертого саквояжа.

— Идите за вещами, — велел я женщинам.

Мэг начала было что-то говорить, но Фэй остановила ее, и они быстро двинулись по коридору в спальню.

Лео взглянул на меня, на его верхней губе выступил пот, глаза влажно блестели.

— Я поджарю им задницы, — заявил он.

— Толковать с ним совершенно бесполезно, — сказал Хоук.

— Ты прав.

Поплотнее сомкнув зубы, я выстрелил в Лео.

Он отступил на несколько футов и грохнулся на пол.

Элли как раз сунул руку под куртку, когда его застрелил Хоук. Элли упал на Лео, ногами к кухне. Запах пороха стоял в комнате, а эхо, казалось, еще звучало в тишине. Я взял саквояж, поставил его на стойку и открыл. Он был набит деньгами. Хоук вытащил бумажники у Лео и Элли и принялся просматривать содержимое.

— У Лео шесть кредитных карточек на шесть разных имен, — сообщил Хоук. — Мне кажется это бесчестным.

Фэй и Мэг осторожно высунулись из коридора.

— Мне кажется, вам лучше на это не смотреть, — сказал я им.

Мэг сразу же отвернулась, а Фэй внимательно оглядела тела. На ее лице ничего не отразилось.

Она перевела взгляд на меня.

— Что будет с нами? — спросила она.

Я вытащил из саквояжа четыреста долларов и протянул ей.

— За два дня работы, — сказал я.

— И мы можем уйти?

— Да.

— Вы застрелили его из-за нас, — заявила она. — Он ведь решил, что мы его подставили.

Денег в чемодане оказалось слишком много, и я не смог их сразу пересчитать.

— Кидай, что нашел, сюда, — бросил я Хоуку, — и давай выкатываться.

Он положил кредитные карточки, права, пистолет Элли и деньги из обоих бумажников в саквояж.

— Тут еще ключи от машины, — сказал Хоук. — Надеюсь, Лео разъезжает не в балаганном фургончике?

— В такой одежде — вряд ли, — предположил я. — Скорее, на «БМВ».

Фэй все еще стояла в коридоре и смотрела на меня. Мэг спускалась по лестнице с двумя чемоданами.

— Вам не нужно было их убивать, — сказала она. — Зачем же вы так?

— Мне это показалось заманчивым, — заметил я. — Двух незнакомых мужчин за двух незнакомых шлюх.

— Вас мы знали несколько лучше, чем Лео, — объяснил Хоук.

— До свиданья, — попрощался я. — Простите за беспокойство.

— Пока, — отозвалась Мэг.

Фэй смотрела нам вслед, пока мы спускались по лестнице и выходили на улицу.

У обочины был припаркован серый «вольво».

— Почти в точку, — восхитился Хоук. — Вот ведь котяра. Не рассчитывал на подобный прием.

Он сел за руль, я устроился рядом, закинув саквояж на заднее сиденье, и мы двинулись по Мишн-стрит.

— Сначала поедим, — сказал Хоук, — но что дальше?

— Милл-Ривер, — откликнулся я. — Хочу взглянуть, как поживает Джерри Костиган.

— Любишь бизонье жаркое? — спросил Хоук.

— Конечно. И оленье, и говяжье...

— Нет, именно бизонье. На Ван-Несс есть одно местечко, где подают бизонов. Мы проскочим внутрь — незаметно, — немного поедим, выскользнем обратно и отправимся в Милл-Ривер.

— А если покажутся копы, — сказал я, — поставим фургоны в круг и будем отбиваться.

Саквояж мы заперли в багажнике «вольво» и зашли в «Забегаловку Томми», где отведали бизоньего жаркого. Бизоны по вкусу сильно напоминали говядину. Но я ничего не имею против бизонов. Мы съели по огромной порции, вместе с пончиками и гарниром из мелконашинкованной капусты, запив все тремя бутылками пива «Энкор стим». Копов я не заметил. Сирены не выли. В ресторан не зашел ни один вооруженный офицер, и никто не клал нам руки на плечи. Мы спокойно поели, вышли из ресторана и отправились на юг, к Милл-Ривер.

Через десять минут после того, как мы выехали за черту города, я попросил Хоука остановиться и съехать на обочину. Меня стошнило.

Когда я снова сел в «вольво», Хоук сказал:

— Ты застрелил Лео, чтобы шлюхи остались целы.

Я промолчал.

— Это было необходимо, — сказал Хоук.

— Я знаю, — согласился я.

— Немного погодя полегчает. Правда, будешь чувствовать себя не в пример лучше, — сказал Хоук.

— Не в пример лучше Лео, — сострил я.