"Сила магии" - читать интересную книгу автора (Панина Татьяна)

Глава 4

Тамара лежала на узкой больничной койке и таращилась в потолок. Сна не было. Таблетки, выданные вечером сердобольной нянечкой Марией Афанасьевной, завершили свое действие к рассвету. Снова и снова видела она жуткое чудовище, тащившее Алису. Зеленые глаза, желтовато-белые клыки, преисполненный страха детский крик.

«Нет, я не сумасшедшая,в сотый раз убеждала себя Тамара,я же видела это, ей-богу, видела. Маленькая белая дворняжка прямо на глазах превратилась в крылатого монстра, и этот козловолк уволок Алису. Так не бывает, но я же это видела. Кто в это поверит? Никто, я и сама себе уже не верю…»

Дверь в палату приоткрылась, и из темноты коридора скользнула Мария Афанасьевна. Маленькая, сухонькая, но ужасно добрая.

— Не спится, милая? — сочувственно прошептала она, присев в ногах кровати. — Спи, красавица, все уляжется.

— Не могу, — призналась Тамара, — так все в глазах и стоит. Собака эта проклятая, козлы бородатые, волки крылатые.

— А ты, девка, в себе свой страх не держи, расскажи кому-нибудь, хоть воде в умывальнике, легче станет, — посоветовала нянечка.

— Говори — не говори, все равно никто не поверит. Да и какой нормальный человек хоть на минуточку согласится с существованием летающих среди бела дня волкокозлов, ворующих маленьких девочек с теннисных кортов, — вздохнула Тамара.

— А ты попробуй, — голос Марии Афанасьевны тихий и очень ласковый. «Точно такой был у моей бабушки», вспомнила вдруг Тамара. Ей даже показалось, что и не нянечка больничная сидит рядом с ней, а любимая ее бабуля Анна Михайловна. Сейчас расскажет бабушка сказку, придет сон, а утром все будет легко и радостно, останутся позади ночные страхи, и бабушка нальет на завтрак большую глиняную кружку холодного, прямо из погреба, молока.

— Что случилось у тебя, Томочка? — господи, какой голос-то родной… И Тамара, неожиданно для себя, вдруг стала взахлеб рассказывать о происшествии на кортах, закончившемся для нее палатой в психушке, а для Алисы — полным исчезновением. Она говорила и говорила, всхлипывала, совсем по-детски шмыгала носом и снова говорила. Слова и впрямь приносили облегчение, а то, что она уже не понимала — бабушка рядом с ней или милейшая Мария Афанасьевна, Тамару почему-то совсем не волновало.

— Скажи, миленькая, — спросила бабушка-нянечка, — а когда именно собачка превратилась в это странное существо — до того, как она схватила девочку, или в тот самый момент?

— Чуть позже, буквально через мгновение, — на секунду задумавшись, ответила Тамара. Она было так рада внимательному слушателю, не поднимавшему на смех ее слова, что готова была вспомнить самые мелкие подробности.

— А крылья, расскажи про крылья. Какие они были?

— Как у летучей мыши. Только очень большой мыши. Такие перепончатые, полупрозрачные и почти лысые.

— А почему ты никому не сказала о крыльях?

— А никто не спрашивал, — честно сказала Тамара, — да я и забыла про них. Ктому же мне все равно никто не верит. Говорят, я сумасшедшая.

— Не бойся, деточка, ты совершенно нормальная, — успокоила нянечка. — Просто ты случайно оказалась не в том месте и не в то время. Сейчас ты заснешь и все-все забудешь, а завтра проснешься совсем здоровой.

Приятный туман стал застилать глаза Тамары, прекрасный звон хрустальных колокольчиков коснулся ее ушей. Нянечка встала и собралась уходить.

Дверь в палату распахнулась, и на пороге появилась вторая Мария Афанасьевна с кучей градусников в стеклянной банке.

— Температуркумеряем! — радостно сообщила нянечка номер два прямо с порога.

Тамара чуть-чуть удивилась и посмотрела на тетю Машу у кровати. Нянечка проследила за ее взглядом, увидела себя в двух шагах от себя же, выронила банку с градусниками, перекрестилась и, тихонько охнув, упала в обморок прямо на пороге. Тетя Маша номер один подошла к бесчувственной тете Маше номер два, пощупала ее пульс, одним движением руки вернула целостность разбитым термометрам и банке и, помахав рукой оторопевшей Тамаре, растворилась в воздухе.

* * *

— Подъем, лодыри! — громыхала Варвара. Иногда она ухитряется такое творить со своим голосом, что кажется, будто рядом с тобой взлетает реактивный истребитель или взрослый дракон издает брачные крики.

Не знаю, как Анжелика, а я просто подпрыгнул в отведенном мне для ночлега кресле-кровати.

— Вставайте-вставайте, солнце уже прошло все мыслимые и немыслимые фазы пробуждения. Если вы продрыхнете еще немного, превратитесь в ночных сов и летучих мышей.

— Это угроза, или предупреждение? — сонно откликнулась Лика.

— Предупреждение, но самое последнее. Ронни, готовь завтрак, Лика, звони своему бизнесмену, я хочу с ним немедленно встретиться.

— Варвара, — Анжелика появилась в гостиной заспанная и недовольная, — видишь ли, после происшествия с Алисой он немного нервный и вспыльчивый. Я не совсем уверена в том, что он захочет встретиться с нами.

— Именно об Алисе я и собираюсь с ним поговорить, а хочет он этого или нет, меня мало интересует, — отрезала Варвара. — Я всего-то и прошу тебя предупредить его о моем визите. Или ты хочешь, чтобы я сама это сделала?

— Нет, — поспешно отступила Лика. — Уж лучше я, а то превратишь его еще во что-нибудь непотребное. И так клиентов не осталось. Хоть последнего сберечь.

Анжелика уединилась с телефоном. Вернулась она минут через двадцать. Я пододвинул ей чашечку кофе и тарелку с булочками. Подумал, и на всякий случай достал из холодильника бутылку минеральной воды, которая мгновенно запотела в жаркой кухне.

— Господин Горохов ждет нас сегодня в полдень у себя в офисе, — без всякого выражения сообщила Лика.

Целый час ушел у нас на то, чтобы уговорить Варвару принять вид чуть менее экстравагантный. Лика сбегала в ближайший магазин и принесла очень милый костюмчик от Армани, правда, был он размера на два меньше земного воплощения Волшебницы. Слава богу, костюм ей понравился, и килограммы, не влезшие в него, она убрала едва заметным движением руки. Все земные производители сжигателей жира умерли бы от зависти, увидев это. Килограмм двадцать как ветром сдуло.

В офисе господина Горохова мы объявились за пять минут до назначенного срока. Ровно в полдень секретарша пригласила нас к шефу. Как тренированные оловянные солдатики, мы с Ликой встали по стойке «смирно». Варвара, царственным жестом отстранив нас от участия, походкой королевы вошла в кабинет и хлопнула дверью перед нашим носом. Мы так и остались стоять, чуть приоткрыв рты и похлопывая глазами.

* * *

Варвара вошла в кабинет и по-свойски устроилась в кресле.

— Чем обязан? — осведомился господин Горохов.

— Кажется, Вы разыскиваете свою дочь?

Вадим Игоревич немедленно насторожился.

— Вам что-то известно?

— Допустим, что да, — Варвара выдержала эффектную паузу.

— Сколько Вы хотите? — перешел к делу Горохов.

— Прошу прощения? — уточнила Варвара.

— Я не торгуюсь, — сделал шикарный жест Вадим Игоревич. — Ваша цена за возвращение дочери.

— За кого Вы меня принимаете? — возмутилась Варвара.

— За вымогателя и шантажиста. Ваша цена?

— Жаль Вас разочаровывать, но Вы ошиблись адресом.

— Вы знаете, где моя дочь?

— Я это предполагаю.

— О, господи, еще один частный детектив? — Горохов потянулся к кнопке вызова охраны.

— Вы умны, но не сообразительны, — обрадовала Варвара.

Вадим Игоревич почувствовал, что его собеседница играет с ним, как кошка с мышью, и от полной безысходности принял условия игры .

— Кто Вы и чего хотите?

— Я хочу помочь Вам вернуть Вашу дочь.

— Ваши условия, — сдался Горохов.

— Вы все еще считаете меня шантажисткой?

— Мне плевать, кто Вы, я просто хочу, чтоб Алиса вернулась домой живой и невредимой. Вы предлагаете мне эту услугу, я готов ее оплатить. Назовите цену, и мы договоримся.

— Можно повежливее? — начала терять терпение Варвара..

— Да кто Вы, черт возьми, такая, чтоб с Вами нежничать?

— Волшебница, — честно сообщила Варвара.

«Все ясно, — понял Горохов, — очередная сумасшедшая».

— Так Вы от Тамары?

— Если Вы намекаете, что я не в своем уме, то нет. Кстати, Ваша Тамара тоже абсолютно нормальна. Просто ей не повезло, и она увидела то, что недоступно человеческому пониманию, за что ее и сочли сумасшедшей.

Вадим Игоревич понял, что от посетительницы пора избавляться. Чтобы она там ни говорила, но с головой у нее наверняка не все в порядке. Надо ее как-то повежливее спровадить, а то еще, не дай бог, привидится ей что-нибудь, она и огреет чем-нибудь тяжелым. Ну, Анжелика, ну, удружила. Горохов предпринял очередную попытку дотянуться до кнопки вызова охраны, но Варвара одним взглядом припечатала его к стулу.

— Сидеть! — прямо на глазах у бизнесмена она вдруг начала стремительно расти. Через мгновение голова ее коснулась потолка. Волшебница руками сняла ее с плеч и аккуратно поставила рядом с собой на стол. Теперь расти продолжала только голова. Когда глаза этой гигантской головы достигли размеров компьютерного монитора престижной диагонали, рост, наконец, прекратился.

— Достаточно? — ротик вполне соответствовал размеру глаз. От одного слова все бумажки со стола Вадима Игоревича разлетелись, как от сквозняка.

— Вполне, — прошептал Горохов и, совсем как добрейшая Мария Афанасьевна, хлопнулся в обморок.

* * *

Дверь в кабинет приоткрылась. Оттуда высунулась Варвара.

— Зайдите, — скомандовала она нам с Анжеликой и, увидев приподнявшуюся было со стула секретаршу, с милой улыбкой добавила: — Господин Горохов просил не беспокоить его в ближайшие полчаса.

Мы чинно прошествовали за массивную, обитую белой кожей дверь. Несчастный коммерсант все еще пребывал в полуобморочном состоянии.

— Что это с ним? — удивилась Лика.

— Мы слегка познакомились, — проворчала Варвара и щелкнула пальцами. Перед носом у господина Горохова завис флакон, судя по донесшемуся до меня запаху — с нашатырным спиртом. Потом флакон исчез, а на столе перед Вадимом Игоревичем материализовался стакан газированной воды. Горохов закашлялся, машинально хлебнул и пробормотал:

— Еще бы коньячку, и совсем красота.

Варвара презрительно скривила губы, но рюмку коньяка наколдовала, подумала мгновение, и создала еще блюдце с тонко нарезанным лимоном и шоколадкой.

— Нужны еще какие-нибудь доказательства или, наконец, перейдем к делу? — спросила Волшебница, дождавшись, пока Горохов вкусит плодов ее колдовской деятельности.

— Я готов вести с Вами переговоры, — проявил сознательность Вадим Игоревич. — Ваши условия и цена.

— Хоть одна разумная фраза за последние полчаса, — проворчала Варвара. — Определимся сразу. Я здесь не для того, чтобы заработать, а чтобы помочь. Притом, заметьте, не Вам. Я сделаю эту работу бесплатно. Вы только компенсируете расходы, которые возникнут в процессе поиска.

— Я не нищий, — встрепенулся Горохов, — и заплачу за Вашу работу. По собственному опыту знаю — ничто не обходится так дорого, как бесплатные услуги.

— Глупости, — отрезала Варвара, — ты столько не зарабатываешь, чтоб оплатить мой гонорар, дорогуша. Брать за работу ниже утвержденной ставки я не могу, но имею полное право оказать услугу в подарок. Так что ограничимся компенсацией накладных расходов и разойдемся по-хорошему. Не радуйся, траты и так будут немаленькие.

— Но я… — пытался сопротивляться коммерсант.

— Ты мне надоел, — разозлилась Волшебница и развернула перед глазами веер бумажек, сильно смахивающих на налоговую декларацию. Документы зависли в воздухе. — Это твои доходы, богатенький господин Горохов. Плюс еще половина от этой суммы, которую ты путем хитроумных махинаций утаил от налогообложения. Кстати, очень скоро тебя за это если и не арестуют, то штрафанут, так как твой новый бухгалтер стучит на тебя в налоговую инспекцию. Маловато платишь персоналу, вот народ и обижается.

— Вот скотина, козел вонючий, — забыв о присутствии двух дам и ребенка, ругнулся Горохов, — уволю прохвоста к чертовой матери!

— Это правильно. Стучит он хорошо, а считает плохо. И скоренько легализуй неучтенные доходы. Очень рекомендую, — посоветовала Варвара. — Обманывать нехорошо в принципе, а обманывать государство к тому же и опасно. Но мы отвлеклись, — листок с цифрами скользнул в карман коммерсанта. — Верите Вы мне или нет, но Ваша дочь, по роковому стечению обстоятельств, стала жертвой межколдовских разборок.

— Каких разборок? — удивился Горохов, хотя, по-моему, он уже давно должен был потерять способность удивляться.

— Между Колдунами, — терпеливо объяснила Варвара. — Вряд ли они имеют претензии к Вам, скорей всего Алиса просто попала под горячую руку. Едва ли традиционные поиски дадут хоть какой-то результат, но отказываться от них тоже не стоит. Впрочем, это забота милиции. Это их работа, пусть себе ищут. А мы попробуем по-другому.

План нетрадиционных поисков Алисы занял три листа машинописного текста, а смета — около десяти тысяч долларов. В среднем по три штуки за лист, скромненько, но приемлемо. После интенсивных двухчасовых переговоров высокие стороны разошлись, вполне довольные друг другом.