"Харри Проглоттер и Ордер Феликса" - читать интересную книгу автора (Панарин Сергей)Глава 10— Просыпайся, Харри! — Молли Козазель растолкала товарища. — Сегодня нам предстоит поход в дуремаркет. Проглоттер разлепил веки, недовольно сморщился — Куда? — В дуремаркет, Харренька, в дуремаркет. На дурынок, по-нашему. Самый Огромный торговый комплекс в мире. — А зачем нам этот ду… дурынок? — Затем, что обходить его будет Куда дольше, чем пройти насквозь. Дуремаркет отделяет нас от Стоунхренджа, — терпеливо объяснила Козазель, делая утреннюю гимнастику. Харри нацепил очки, и мир обрел резкие очертания. На пороге появился Спайдерман со свежими булочками. — Пока некоторые наглые Харри почивали, я раздобыл завтрак. Подъем, лежебока! Быстро перекусив, ребята тронулись в путь. Дуремаркет ошеломлял. Нет, он убивал наповал. Бесконечные ряды пестрых шатров-палаток разбегались в разные стороны, теряясь за горизонтом. Торговцы всех рас и национальностей на любых языках мира зазывали покупателей, а те не поддающимися подсчету толпами текли по лабиринту дуремаркета. По старинному обычаю, каждый посетитель дурынка катил перед собой металлическую корзинку на колесах. Считалось, что корзинка удобна для перевозки приобретенных товаров, к тому же руки покупателя заняты и не шныряют по прилавкам да карманам соседей. То и дело взгляды Проглоттера и его друзей останавливались на плакатах «Ведите себя киногенично, вас видеонаблюдают». Порой мимо прилавков вальяжно проходили особые грузные маги, которых тут все уважительно называли Секьюрити. Представители Секьюрити были облачены в строгую темно-синюю форму и носили волшебные палочки вышибалочки устрашающего вида. Название охраны происходило, по-видимому, из обычая сечь пойманных воров, не отвлекаясь на юридические формальности. Если вам когда-нибудь доведется увидеть магазин с хвастливой надписью «Товары на любой вкус», то не верьте этому глупому обману. Такое может быть только в дуремаркете. Ребята увидали и невыносимую легкость бытия в банках, и суперблокбастер «Застегнутые врасплох», и загадочную зверюшку Балалайку — лайку со струнами, выведенную учениками знаменитого БиогумусаПлодовитого, и наконец, шевальер — предмет мебели, который прекрасные дамы ставят в своем будуаре на тот случай, если домой внезапно возвратится супруг и нужно будет спрятать неизвестного рыцаря. Кроме этих диковин продавался Спидбампыч — автоматический милиционер, во время дежурства засыпающий прямо на дороге. Истинные ценители редкостей торговались из-за авторского либретто оперы Ламерского «Эникейщина». А какой-то доктор обширных наук, то есть наук об Шире, торговал своими книжками «Хоббит из Химмерии» , «Хоббит и Орден Пятой Ноги», «Хоббит против Волкодава», «Месть Хоббита», «Женитьба Хоббита», «Хоббит — маркиз эльфов», «Хоббит и король», «Хоббит И Чебураджа», «Хоббит и все-все-все», а также новейшим томиком прославленного сериала «Хоббит и Груня Троттер», На просторах дуремаркета можно было случайно подслушать, например, такой диалог — Вот, прикупил вчера «Черный квадрат» Малевича! — Какая прелесть! Какал точность и экспрессия! Какая глубина! Сочность красок! Небось, подлинник? — Да нет, ксерокопия… Россыпи самовколачивающихся гвоздей, самовыпроваживающихся гостей и саморастворяющихся сластей сменялись штабелями ковров-салометов, скатертей-неприличнобранок и капканов-невидимок. Словом, глаза разбегались, чтобы к исходу дня устало встретиться у переносицы. — Думаю, мы можем послоняться часа два-три, сказала друзьям Молли Козазель. — Пойдемте смотреть на зайцев-схлопотунов! запрыгал Спайдерман. — Я бы предпочла выставку-распродажу магических артефактов, — возразила Молли. — А я бы все посмотрел, — подал голос Проглоттер. — Решено! — рубанула Козазель. — Мы разделимся и через пару часов встретимся у западных ворот дурынка. Следите за указателями и обрящете. Так и сделали. Перед расставанием Молли раздала друзьям по пять золотых. Харри Проглоттер прогулялся между красочными палатками, забитыми всякой всячиной. В конце ряда остановился, изучая плакат с подробным планом дуремаркета. Рядом, на шатре, разрисованном звездами, висела вывеска «МИФстер Асприн и эпигоны Инкорпорэйтед». Дородный загорелый детина метался перед прилавком, громко зазывал покупателей и активно жестикулировал, умудряясь не задевать многочисленные, хрупкие на вид, Бутылочуи.. Их горлышки были залиты сургучом, а сквозь мутное стекло просматривалось какое-то невнятное движение. — Джинны! Джинны! Только здесь, только у нас! — кричал торговец. — Джинн со льдом! Джинн с тоником! Джинн Бим Черное Ухо! Джинн Гл. Беллз!.. Зазывала набрал в грудь побольше воздуха и продолжил — А также новинка — эксклюзивный аксессуар к вашим джиннам! Модные джиннсы! Одень своего джинна по-модному!!!.. Мальчик, будешь пялиться или что-нибудь покупать? — последняя реплика адресовалась Харри. — А? Э… Н… — растерялся Проглоттер. — Ага, похоже, немтырьц. Эншульдигунг, понимаешь ли, зи битте! Хабен зи?. — Чиво? — маг пришел в полное смятение. — Тьфу ты, Эфиопский эскимос! Зачем немтырьцем прикинулся? Ну, пошутил, и хватит. Покупай джинна, пока скидки действуют. — Какие скидки? — заинтересовался Харри. — Известно, какие скидки. С моста, — осклабился торговец. — Кто не покупает, тому скидочка. Если бы у Проглоттера были ослиные уши, они бы обязательно пригнулись к земле под тяжестью навешанной на них лапши. — И… И что вы мне порекомендуете? — А сколько у тебя денег? — джиннопродавец с грацией стервятника наклонился к Харри. Маг встряхнулся «Этому прохвосту совсем необязательно знать такие личные подробности. Но и сувениром себя побаловать можно, да… » Харри произвел в уме необходимые вычисления и объявил потолок своих финансовых возможностей — Пять золотых. — Негусто… — закручинился торговец. — Ладно, продам тебе старика Хотябыча. — Хоттабыча? — Угу, Хотябыча. Он, конечно, подороже будет, но чего не сделаешь для ценителей настоящего товара… Ударив по рукам (при этом Проглоттер отбил ладонь), мальчик и продавец заключили сделку. Ушлый торгаш получил пять монет, а Харри пыльную темную бутылочку с кривым горлышком. Сдунув пыль, юный маг долго всматривался в загадочную муть стекла, пока ему не почудилось, что на дне бутылочки мерцают золотистые искры. От созерцания волшебных огоньков Проглоттера отвлек громкий вопль джиннопродавца — Проходи дальше, не толпись у прилавка, пухлый!!! Харри сунул бутылочку в корзинку и побрел дальше. |
||
|