"Пираты мексиканского залива" - читать интересную книгу автора (Паласио Висенте Рива)V. СЕНЬОРА МАГДАЛЕНАВ селении Сан-Хуан-де-Гоаве всегда жило много народу, но народ это был бродячий, одни приходили, другие уходили, никто не заживался подолгу. Сан-Хуан был как бы столицей и главным штабом охотников, туда толпами стекались женщины легкого поведения, которых всегда влечет звон золота, а золото лилось тут рекой. Легко понять, что в Сан-Хуане было немало красивых девушек, но ни одна из них не могла соперничать с Хулией, которая славилась не только своей красотой, но также скромностью и целомудрием, снискавшими ей всеобщее уважение. Хулия, как все порядочные девушки, сторонилась шумного сонма погибших созданий и водила знакомство только с почтенными семействами селения. Недовольные такой замкнутостью, которая казалась им высокомерием, веселые девицы окрестили Хулию «Принцесса-недотрога». Отец Хулии, французский моряк, умер от чумы вскоре после того, как переселился на Эспаньолу вместе с дочерью и женой, сеньорой Магдаленой, как называли ее в селении. На деньги, оставшиеся ей от мужа, сеньора Магдалена купила домик в Сан-Хуане и посвятила себя воспитанию дочери и торговле кожами. В обоих этих занятиях ей сопутствовала удача. Хулия была настоящий ангел, а бедность никогда не заглядывала к ним в дом. Сеньоре Магдалене было лет сорок, но выглядела она тридцатилетней, и в селении находилось немало охотников поухаживать за ней. Но до сих пор никто из них не мог похвалиться ее благосклонностью; правда, никто и не заговаривал с цветущей вдовушкой о женитьбе. Одним из самых влиятельных жителей Сан-Хуана был, несомненно, Исаак, хозяин таверны «У черного быка». Друг христиан во всем, что могло принести ему выгоду, Исаак был центром сложных любовных интриг, хранителем всех тайн, связанных с замыслами пиратов, и, кроме того, ростовщиком. Понятно, что, обладая подобными достоинствами, он был всем известен и всем необходим. Таверна Исаака была построена так ловко, что в ней хватало места и для свидания влюбленных, и для заговора пиратов, и для трапезы охотников, причем все чувствовали себя в полной безопасности и так мало мешали друг другу, словно одни находились в Испании, а другие — на Ямайке или Тортуге. Невзирая на все вышесказанное, Исаак пользовался высоким доверием испанского губернатора, которому сумел внушить, что является его агентом и может сообщать ему о всех замыслах пиратов и охотников, к тому времени ставших пугалом для испанской короны. На следующий день после свидания Хулии с ее возлюбленным в Пальмас-Эрманас таверна «У черного быка» была почти пуста, и Исаак без помехи разливал из бочонка вино, благоразумно подбавляя в каждую бутылку малую толику воды. В дверь постучали. Поспешно спрятав воду, Исаак крикнул: — Войдите! — На пороге появился Педро-живодер. — Да благословит вас Господь, — увидев его, лицемерно воскликнул старик. — Добрый день, маэсе Исаак, — сказал Медведь-толстосум, не снимая шляпы, — ты один? — Один и готов служить вам. — Отлично. Брось-ка все это, садись, побеседуем. Исаак забил втулку, придвинул живодеру табурет, а сам уселся на бочонке. — К вашим услугам, — сказал он. — Прежде всего довожу до твоего сведения, что ночная затея не удалась. — Не удалась? Почему? Девушка не пришла на свидание? — Прийти-то она пришла. Но случилась одна вещь… В общем, тебе дела нет до того, что случилось, и я не собираюсь тебе рассказывать. Просто ничего не вышло. Что теперь делать? — Что делать? Не так-то легко сказать. Особенно когда не знаешь, что же произошло ночью. — А вот этого ты не узнаешь, любопытный мошенник. — Нет, сеньор, ничуть я не любопытен. Но мне бы следовало знать, в чем дело, не то я могу дать вам неподходящий совет. — Ладно, ладно, давай свой совет, а я сам тебе скажу, подходит он мне или не подходит. — Воля ваша. Вы твердо решили сделать эту девушку своей? — Да. — И ради этого готовы пожертвовать чем угодно? — Да, лишь бы только не пришлось драться на ножах с этими проклятыми охотниками. — Понятно. Сейчас я вам предложу единственный возможный план. А вы сами скажете, не слишком ли это дорогая цена за девчонку. — Посмотрим. — Главная помеха на вашем пути к желаемой цели — этот проклятый охотник Железная Рука, которого любит Хулия, не так ли? — Именно так. — А если бы не было ни его, ни сеньоры Магдалены и вы оказались бы с Хулией один на один, все бы вышло по вашему? — Без всякого сомнения. Ты, я вижу, не дурак. — Значит, надо найти удобный случай… — Вот, вот, удобный случай. — Тогда женитесь на сеньоре Магдалене. — Пречистая дева Мария! — подскочив на месте, воскликнул Медведь-толстосум. — Да ты с ума сошел или вздумал смеяться надо мной! — Спокойствие, сеньор. Ни то, ни другое. Сеньора Магдалена не так уж стара или безобразна, чтобы вы пренебрегли ею, не будь вы влюблены в дочку. — Пожалуй. — Вы женитесь на сеньоре Магдалене, уедете с острова, отправитесь в Мексику или Панаму с обеими женщинами, а дорогой матушка может умереть или свалиться в воду, и вы останетесь один с девчонкой, далеко от всех охотников мира, да к тому же еще получите двойную выгоду — позабавитесь и с матерью и с дочкой. Признаться, мне самому очень нравится сеньора Магдалена, может быть, потому у меня и родился этот план. Живодер задумался. Дело показалось ему достойным внимания. Наконец он поднял голову. — Ну что ж, все это не плохо, совсем не плохо. Будущая супруга мне не противна, а с этого проклятого острова так или иначе пора убираться; с этими дьяволами только и знаешь, что дрожишь за свою жизнь. Денег у меня хватит… но… как вы думаете, согласится ли сеньора Магдалена? — Вот это уж зависит от того, как вы приметесь за дело. — А как бы это сделать половчее? Начну, пожалуй, нежно поглядывать на нее, вздыхать с томным видом… — Ну, этак-то вы просто останетесь в дураках. Женщину ее возраста этим не возьмешь, если речь идет о браке. Она высмеет вас, как мальчишку. — Тогда как же? — Берите ее на абордаж, без боковых заходов, без ухаживаний! Придите к ней домой, попросите разрешения поговорить с ней наедине и прямо так и выкладывайте, что для вас обоих ничего не может быть лучше, чем пожениться и уехать с этого острова. Предложите ей руку, и я уверен, что она немедля согласится. — А если она скажет, что не любит меня?.. — Даже если она скажет, что обожает вас, не обольщайтесь. Тут не может быть других соображений, кроме выгоды. А в ее возрасте и при ее обстоятельствах брак с таким человеком, как вы, ей выгоден, уж можете мне поверить. — А если ничего не выйдет? — О, тогда и подумаем, что делать дальше. А пока смелей, и на абордаж! — Правильно, завтра же пойду. — А почему бы не сейчас? — Сейчас? — Почему же нет? Чем скорее, тем лучше. Сомнение — самая страшная из мук ада. — Правильно. Сейчас и пойду. И, решительно встав с места, живодер вышел из таверны. Сеньора Магдалена с иглой в руках сидела в саду у дверей дома. Рядом с ней Хулия тоже занималась шитьем. Должно быть, они вели беседу о каких-то серьезных и важных делах, ибо не раз то одна, то другая, глубоко задумавшись, роняла работу на колени. — Больше всего тревожит меня, — говорила сеньора Магдалена, — мысль о том, что в нежданный день Господь призовет меня к себе и ты, такая юная, останешься одна, без помощи и защиты. — Не говорите так, матушка, — возражала Хулия. — Вы полны сил и еще молоды. Не скоро придет этот страшный день. — Не думай, что смерть настигает только стариков. Могу умереть и я. Может быть, живи мы в другой стране, я так не боялась бы за тебя. Но здесь, среди этих людей… О, если бы мы могли уехать отсюда, я умерла бы спокойно, даже зная, что оставляю тебя круглой сиротой. — Не убивайтесь так, матушка… — Если бы ты, по крайней мере, вышла замуж, устроила свою жизнь… Девушка зарделась. — Но за кого можно выйти замуж на этом острове? — продолжала сеньора Магдалена. — Если и есть здесь какие-нибудь молодые французы, то они тоже охотники, а разве можно отдать девушку за кого-нибудь из этих ужасных людей? Тут Хулия так побледнела, что мать, без сомнения, заметила бы это, если бы ее внимание не отвлек неожиданно появившийся в саду человек. То был Педро-живодер. Он подошел поближе и вежливо, хотя и не без некоторого смущения, поклонился. — Простите, — обратился он к сеньоре Магдалене, — что я осмелился без приглашения прийти к вам в дом, но мне необходимо поговорить с вами о важном деле. — Говорите, сеньор, — ответила сеньора Магдалена. — Я хотел бы поговорить с вами наедине. Мать подала знак Хулии, и девушка немедля удалилась. — Можете говорить, — сказала сеньора Магдалена. — Так вот, сеньора, — начал Педро, запинаясь и ерзая на табурете, — дело в том… что… что… по правде говоря, я не знаю, с чего и начать. — Говорите же, — улыбаясь, подбодрила его сеньора Магдалена. — Так вот, сеньора, человек я честный и работящий. — Без сомнения. — Я довольно богат. — Верю. — Я не молод, но и не стар. — Это всякому видно. — И я хотел бы, то есть… мне подошло бы… вернее, мне надобно… в общем, я хочу жениться. — Очень разумное желание. — Еще бы не разумное. Но дело в том… что женщина… то есть дама, которую я избрал… которая, прямо говоря, мне подходит, это — вы… Вот я все и сказал… Сеньора Магдалена ждала, что он попросит у нее руки Хулии, и уже готова была ответить презрительным смехом, но, узнав, что речь идет о ней самой, она онемела. Медведь-толстосум вертел в руках шляпу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — И вы говорите это вполне серьезно? — спросила наконец сеньора Магдалена. — Да, сеньора. Я хорошо все обдумал и полагаю, что этот брак выгоден нам обоим. — Выгоден обоим? Почему же? — Судите сами, сеньора. Ни вы, ни я уже не молоды, и нам не нужны все эти детские ухаживания. Не правда ли? — Совершенно верно. — А между тем и я не могу больше жить один и вам нужен мужчина, который заботился и пекся бы о вас и вашей дочери… Что ж… в конце концов… я кое-чего стою. Есть у меня капиталец, человек я работящий, а вы, женщина хозяйственная, опытная… да и личико у вас свежее и румяное, словно у пятнадцатилетней девочки… Сеньора Магдалена залилась краской, но, несомненно, была польщена. — Говорю вам, — продолжал живодер, — нам обоим выгодно пожениться и покинуть этот остров. В самый негаданный час здесь такое начнется… Ведь один бог знает, чего можно ждать от этих людей… А нам и без того здесь не сладко… Что же вы скажете на это? — Вы сами понимаете, — проговорила сеньора Магдалена, — что на такой вопрос сразу не ответишь. Мне необходимо подумать. Откровенно говоря, я никогда не помышляла о вторичном замужестве. Кроме того, вы, испанцы, как мужья не внушаете мне большого доверия. — Ах, сеньора, вы предубеждены. Примите мое предложение, и вам не придется раскаиваться. Очень скоро вы убедитесь, что как муж я стою не меньше лучшего из французов. — Хорошо, я подумаю. Вы узнаете о моем решении… — Сегодня вечером? — Нет, не так быстро. Через три дня. — О сеньора! Это слишком долго. Изберем золотую середину между вашей осторожностью и пожирающим меня нетерпением. Завтра я узнаю ваше решение, и, смею надеяться, оно будет благоприятным. — Этого я сама еще не знаю. Но чтобы показать свою сговорчивость, я согласна, приходите завтра. — Утром? — Нет, вечером. — Будь по-вашему. До завтра. — До завтра. Живодер вышел на улицу в отличном настроении. «Признаться, вдовушка тоже недурна, — думал он. — Пожалуй, не вскружи мне голову эта девчонка, я был бы весьма доволен. Все мы, мужчины, таковы!» После его ухода сеньора Магдалена глубоко задумалась и до самого вечера не произнесла ни слова. Хулия с беспокойством наблюдала за ней и ломала себе голову, пытаясь догадаться, чем мог этот человек так взволновать ее мать. Уже стемнело, когда сеньора Магдалена позвала дочь к себе и плотно закрыла дверь. Девушка дрожала от страха: а вдруг мать узнала о ее любви к Антонио? — Дочь моя, — начала сеньора. — Мне нужно сообщить тебе важную новость. — Какую, матушка? — Ты сама понимаешь, доченька, что живем мы тут одни, без защиты, без поддержки, одним словом, без мужчины в семье… — Да, матушка. — Что со всех сторон нам грозит опасность, особенно тебе, такой молодой и красивой… Хулии показалось, что она догадывается, в чем дело. — Значит, надо нам смириться перед судьбой, надо, чтобы к нам в семью вошел мужчина как наш законный защитник и увез нас с этого острова. — Матушка! — воскликнула Хулия, уверенная, что ее хотят выдать замуж. — Дочь моя, Хулия, так надо. Я понимаю твои чувства, но это необходимо. — Но, сеньора!.. — начала Хулия и разразилась слезами. — Не мучай меня, доченька, мне и самой это нелегко. Но так лучше для нас обеих, и я твердо решила выйти замуж. — Ах! — воскликнула девушка, чувствуя, как камень свалился с ее сердца. — Что ты об этом думаешь? — Сеньора, вы сами себе госпожа. Если вы довольны своим выбором, то буду довольна и я. — Я все обдумала и вижу, что в этом единственная надежда уехать отсюда. — А кто же, сеньора, человек, заслуживший ваше доверие? — Ах, дочь моя, я ничего от тебя не скрою. Он приходил к нам сегодня днем. — Педро! — Он самый. Он человек порядочный, хотя и грубоватый… Тебе он не нравится? — Если он будет любить вас и вы будете счастливы, матушка, я полюблю его, как родного отца. — Да благословит тебя бог! Сеньора Магдалена поцеловала Хулию в лоб и, успокоенная, вышла из комнаты. В эту ночь сеньора Магдалена, вновь почувствовав себя невестой, видела счастливые сны. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |