"Мэйза, принцесса Луны" - читать интересную книгу автора (Клайн Отис Эделберт)

Глава 9 КОВАРНОЕ РАСТЕНИЕ

Покинув стальной ангар, который служил приютом одноместной космической капсуле, Тед Дастин на мгновение завис в пространстве, чтобы сориентироваться, а затем рванул прочь от Земли на такой скорости, что приборы через пять минут показали чудовищную температуру на поверхности капсулы. Тед был вынужден сбавить скорость, чтобы не допустить повреждения своего аппарата, и летел уже медленнее, пока приборы не показали, что он вышел за пределы земной атмосферы.

Убедившись в этом, Тед включил детектор метеоров – исключительно чувствительный магнитный прибор, который регистрировал приближение любых метеорных масс. Небольшие метеоры он отталкивал выхлопами атомотора, а от крупных вынуждал уклоняться капсулу. Затем Тед включил автоматический корректор курса – он должен был возвращать капсулу на заданный курс после каждого вынужденного уклонения. И лишь тогда включил максимальную скорость.

Поглядев на спидометр, он, к своему удивлению и удовольствию, убедился, что маленький двигатель, еще не прошедший испытаний, набрал скорость почти вдвое большую, чем он предполагал. Если исключить незапланированные задержки, он того и гляди достигнет Луны за полтора дня, а не за три, как намечал. Это вызвало необходимость скорректировать курс, иначе, чего доброго, он прибудет в расчетную точку лунной орбиты на полтора дня раньше, чем естественный спутник Земли.

Выполнив необходимые расчеты и соответственно настроив приборы, Тед открыл щиток шлема, проглотил шарик концентрированной пищи и выпил горячего кофе. С открытым щитком ему показалось, что в кабине холодновато, и Тед поднял дополнительные прозрачные панели и включил обогреватель. Затем он углубился в переводы профессора, надеясь, что сумеет достаточно хорошо изучить письменность лунян, чтобы создать базу для разумного общения.

Когда минул первый час полета, Тед оглянулся на Землю – огромный полуосвещенный шар в черном море космоса, с морями и континентами, по краям слабо очерченными светом полной луны. Диск Солнца был целиком скрыт Землей, но другие небесные тела в черноте неба светили намного ярче, чем ему доводилось наблюдать с Земли.

Прошло несколько часов; Земля понемногу уменьшалась в размерах, а Луна увеличивалась, а между тем Тед с удивлением отметил, что не столкнулся еще ни с одним метеором. Наконец, после примерно двенадцати часов полета, один метеор вынудил капсулу отклониться с курса, и Теду было приятно, что автоматический корректор курса действует безукоризненно.

Он проглотил еще один шарик-концентрат, выпил кофе и попытался уснуть, но хотя давно приучил себя засыпать мгновенно, на сей раз у него ничего не получалось. Возбуждение от полета наперегонки со спутником Земли оказалось чересчур велико. Тед едва мог заставить себя закрыть глаза хоть на секунду – так много чудес открывалось его взгляду.

Он не заметил, как прошли сутки полета. Уменьшающийся силуэт Земли был теперь слева, а справа – серебряный диск Луны с ее кратерами, горами и равнинами, которые сейчас были хорошо различимы и невооруженным глазом. Капсула летела в плоскости эклиптики Луны, но по мере продвижения нос капсулы все больше и больше направлялся к северному полюсу.

Последние двенадцать часов полета были наполнены чудесами, тревогами и опасностями. До того Тед встречался лишь с несколькими метеорами. Теперь же он обнаружил, что в точке Лагранжа[4] метеоры кишат стаями. Капсула рыскала из стороны в сторону, то ныряла, то взвивалась вверх, когда крупные метеоры пролетали в опасной близости от нее. Теду удалось мельком разглядеть эти космические скитальцы – одни были почти сферической формы, другие – зазубренные осколки камня и металла… Зловещие следы какой-то древней космической трагедии.

Когда Тед миновал точку Лагранжа и Луна оказалась прямо по курсу, количество метеоров значительно сократилось и задержки в полете капсулы были возмещены усиливающимся притяжением спутника Земли.

Теперь, когда цель Теда была почти достигнута, оставалось решить другую проблему: где совершить посадку. Наиболее заметными, бросавшимися в глаза объектами были Коперник на северо-востоке, от которого расходились во все стороны ярко-желтые лучеобразные полосы, и кратер Тихо на юге, окруженный слепяще белыми «лучами».

Целью Теда было отыскать воинственного властителя Пань Ку, но единственным намеком на его местопребывание было то, что кратер Гиппарх находится, вероятно, в пределах его империи – империи, которая с равным успехом могла включать и всю территорию Луны, и относительно малую ее область. Тед решил, что самое лучшее – сесть в окрестностях Гиппарха и все разведать.

Приближаясь к огромному кольцу гор, Тед не заметил никаких признаков жизни. Правда, разрушения, причиненные его снарядом, были налицо: в самом центре обширной равнины внутри кольца гор зияла громадная черная дыра диаметром в добрых пять миль, и весь кратер был завален осколками камня, иные были размером в квартал земного города. Никаких признаков Ура, о котором говорилось в послании лунян, Тед не обнаружил. Озадаченный этим, он долго описывал круги над кратером, затем пересек его границу и вычерчивал все расширяющиеся спирали на высоте две тысячи футов от поверхности, выискивая следы разумных существ или их поселений.

Хотя в огромном кратере, опустошенном взрывом снаряда, Тед не заметил никакой растительности, сейчас ему на глаза попадались лунные леса и луга. Медленно летя на высоте в две сотни футов, он скользил над равнинами, покрытыми бархатисто-серой растительностью, по всей видимости, мхами и лишайниками, над холмами и долинами, поросшими причудливыми деревьями.

Здесь были грибы, напоминавшие блюдца, зонтики, конусы, копья и даже воздетые руки, – все ржаво-черного цвета. Были черные столбы высотой в добрых полсотни футов, увенчанные пурпурными пятиконечными звездами, гигантские серые груши, из которых росли, извиваясь, ветви, похожие на щупальца каракатицы, были черные деревья, достигающие порой ста футов в высоту, ветви которых развертывались, словно перистые листья папоротника.

Решив поглядеть на все эти диковины поближе, Тед посадил капсулу. Внешний термометр показывал, что температура снаружи 210 градусов по Фаренгейту[5] – почти что точка кипения воды на уровне моря! Поэтому Тед опустил забрало шлема и повернул вентиль баллона со сжатым воздухом, прежде чем открыть дверцу башенки. Торопливо захлопнув ее за собой, он спрыгнул с капсулы и сразу же по самые лодыжки ушел в мягкий серый мох, ковром покрывавший лесную почву.

Поскольку скафандр хорошо защищал Теда и от жары, и от холода, его тело сохраняло нормальную температуру, но сравнительно небольшое притяжение земного спутника одарило его коварной легкостью движений. При первом же неосторожном шаге он взлетел на десять футов в воздух и упал ничком в гущу черных ползучих ветвей в двадцати футах от того места, где сделал шаг. Инстинктивно Тед вскочил – и так же внезапно шлепнулся на спину в пятнадцати футах в противоположном направлении. На сей раз Тед поднимался медленно, шагал осторожно и скоро сумел продвигаться вперед без приключений – резкими толчками.

Более-менее овладев искусством хождения по поверхности Луны, Тед воспользовался возможностью присмотреться к диковинной лунной растительности. К его немалому изумлению, все росло буквально на глазах! Хотя у разных растений скорость роста была различной, Тед видел, что все они разбухают и удлиняются с немыслимой быстротой. Наблюдая за зонтикообразным грибом почти в человеческий рост высотой, Тед высчитал, что гриб растет со скоростью фут в час! Черные папоротниковидные ветви гигантского дерева на глазах у Теда развертывались и разбухали. Споровые мешочки под листьями набухали и лопались, выбрасывая облачка мельчайших, как пыль, частиц, которые парили в сильно разреженном воздухе либо оседали на почву, камни и соседние растения. Высокий черно-серый гриб раскрыл свои пластинки и выпустил тучу серебристых спор, которые засверкали на солнце, словно слюдяная пыль.

Теда привлекли движения щупалец растения, которое росло неподалеку, чуть впереди. Тед направился к нему. Щупальца извивались и корчились, точно локоны Медузы Горгоны, но корни, поддерживавшие грушевидный ствол, свидетельствовали, что это чудовище все-таки растительного происхождения. Подталкиваемый любопытством, опрометчивый землянин, едва подойдя ближе к этой диковине, схватил извивающееся щупальце. Он ожидал, что, судя по виду, оно окажется на ощупь мягким и податливым. К его изумлению и ужасу, щупальце вдруг обвило его руку с мощью и неуступчивостью стального кабеля. Тед взлетел в воздух, и щупальце повлекло его к черному, обрамленному мозолистыми «губами» треугольному отверстию на макушке грушевидного дерева.

Тед потянулся было за Д-пистолетом, но поздно. Десятка два, если не больше, прочных и сильных щупалец оплели его руки, прижав их к бокам, обмотали все тело, стискивая его с такой силой, что переломали бы ему все кости и выдавили плоть наружу, как повидло, если бы не защитные доспехи скафандра. Но даже скафандр потрескивал и, казалось, вот-вот готов был лопнуть, а щупальца все тащили и тащили Теда головой вперед к зияющей пасти, усаженной острыми зубами.