"Ричард Длинные Руки" - читать интересную книгу автора (Орловский Гай Юлий)

Глава 27

Некоторое время я еще слышал удаляющийся хруст веток. Иногда над головой вскрикивала мелкая птица – что-то снится страшное, – на голову упал кусочек истлевшей коры. Когда снял его с макушки – в пальцах рассыпался в труху.

Со стороны полянки, где оставили пастись стреноженных коней, донесся встревоженный всхрап. Потом фыркнул другой конь. Я потихоньку поднялся, прислушался. За темной стеной кустов топало, сопело, чесалось. Лунный свет серебрил только верхушки деревьев, а под сенью ветвей черным-черно.

– Иду-иду, – сказал я вполголоса, – не сопи...

Все они, нормальные кони, пасутся на краю освещенной костром поляны, только мой хвостатый гигант, наследие барона, предпочитает срывать молодые веточки с куста и перемалывать в огромной пасти, как коза траву. Я вышел к нему, он тряхнул гривой, снова коротко ржанул.

Я посмотрел в ту сторону, куда повернута морда, насторожился. За деревьями на миг возник крик и тут же оборвался. Сердце застучало чаще. Почему-то показалось, что крик – женский. Поколебался, не разбудить ли Бернарда, но показалось стыдно нарушать сон воина, потихоньку ступил за ближайшие деревья.

Крик повторился, на этот раз я различил отчетливо, что кричит женщина. Кровь бросилась в голову. Обязанность рыцаря – прежде всего защищать женщин, а уж потом страну, короля и отечество. Да что там рыцарей – это обязанность всех мужчин...

Уже нет времени возвращаться к костру и будить остальных. В крике слышу отчаяние, а это значит, зверь может добраться до жертвы в любое мгновение.

Я несся через темный лес, сам удивляясь своей способности не разбиться о темные стволы, что выскакивают из тьмы в самые неожиданные моменты. Лунный свет заливал поляны слабым серебром, краски исчезли. Когда я выбежал на огромную поляну, почудилось, что вижу оранжевый свет в ветвях роскошного дуба.

Вокруг дерева сидели жуткие темные твари. Сперва показалось, что это огромные глыбы камня, – кто-то их так ровненько расположил по кругу, – только три у самого ствола. Доносился треск, я на бегу сообразил, что звери грызут дерево. Один быстро повернул голову в мою сторону.

Я увидел страшную темную пасть. При лунном свете жутко блеснули острые зубы и горящие, как факелы, глаза. Дрожь пробежала по спине, я готов был пуститься обратно, на бегу криком поднять на ноги весь лагерь, но с дерева донесся жалобный крик-плач:

– Отважный рыцарь, спаси!

Я не рыцарь, хотел ответить я, но рука уже метнулась к рукояти молота. Двое зверей, не обращая на меня внимания, вперевалку подошли к дереву и тоже принялись в нетерпении грызть с такой силой, что полетели белые щепы. Еще двое медленно пошли на меня, а трое остались, их морды в ожидании подняты к веткам. Там мелькнуло оранжевое – не то платье, не то девичье тело.

Я отступил на шаг, нужна дистанция, привычны уже взмах, молот вылетел грозный, как баллистическая ракета. Звери бросились, одного расплескало, других встретил быстрыми взмахами острого меча. Ноги сами отступили в сторону, челюсти лязгнули совсем рядом, и в этот миг лезвие врубилось в череп другого зверя, Я ощутил такой удар по рукам, что пальцы онемели, меч едва не вылетел, словно ударил по огромному камню.

Зверь страшно взревел, отпрянул. Еще один paз вернулся, я выставил перед собой острие меча, зверь оскалил зубы, но нападать не посмел. Я лихорадочно размышлял, что делать, но с дерева снова раздался крик. Верхушка дрогнула, донесся треск.

Уже не раздумывая, я прыгнул вперед. Меч засверкал в лунном свете, звери попятились, у одного на голове темнеет зарубка, сочится кровь. Зверь пытался увернуться, руки снова тряхнуло, лезвие вошло на треть. Зверь взревел, ухватился за сталь зубами. Зазвенело, но я нажал, зверь задергался.

Я не устоял, когда еще один прыгнул сзади на плечи. Мы покатились, зверь пытался выковырять мое изнеженное мясо из скорлупы кожаных доспехов. Я с трудом нащупал кинжал на поясе, выдернул и воткнул зверю в живот. Страшный рык едва не разодрал перепонки, на шлем из раскрытой пасти хлынула горячая кровь. Лапы заскребли по железу.

Я спихнул с себя зверя, поднялся. С мечом в руке метнулся к дереву, ибо оно уже трещало и качалось. Женский крик стал отчаяннее. Трое зверей, что лениво наблюдали за тем, как собратья грызут ствол, повернулись в мою сторону.

Я налетел, как ураган, рубил и колол, сбрасывал с себя, а когда снова выполз из-под трупов, только двое зверей грызли ствол. Огромный ствол в три обхвата угрожающе накренился. Я бросился к чудовищам, в сердце кольнул страх, что не успеваю.

Один из зверей в последний момент грызть перестал. Я увидел черное тело прямо перед глазами, по чистой случайности ухватил на лету, поднял над головой и с размаху ударил о землю.

И в это время страшный треск, шум ветвей, отчаянный крик. Я метнулся в сторону. Дерево медленно наклонялось, но падало все быстрее и быстрее и наконец ударилось о землю.

Последний зверь отскочил, темное тело метнулось в месиво ветвей. Я бросился следом. В самой большой путанице веток и листьев, где половина сломана, половина изогнута, снова раздался крик.

В лунном свете я увидел, как страшный зверь с силой продирается через зеленую стену, толстые ветки трещат под его могучим телом. Я догнал, занес меч и обрушил со всей силы.

Удар пришелся по хребту. Боль отдалась даже в плечах, я понял, что уже не удержу меч в онемевших пальцах. Однако зверь распластался, жалобно взвыл. Лапы разъехались, я перевел дыхание и вторым ударом перерубил ему хребет.

Из зарослей ветвей донесся плачущий крик:

– Доблестный рыцарь! Неужели вы целы?

Я прохрипел:

– Леди... Дивно то, что вы целы. Господь не допустит, чтобы пострадал невинный.

Я начал раздвигать ветви... На голову обрушился страшный удар. Я пошатнулся, в черепе зазвонили колокола. Но никто не бросился добивать, к ногам с плеча свалился здоровенный сук. Из сплетения ветвей протянулась бледная рука. Я ухватил за тонкие нежные пальцы, дернул. В объятия влетела, охнув, молодая девушка. Я прижал ее к груди, не давая упасть, теперь понимал, что за дивный свет пробивался сквозь листву: длинные золотые волосы даже в ночи светились, как утреннее солнце! Они падали крупными локонами на плечи, на грудь, опускались ниже пояса, скрывая ее жалкие лохмотья.

– Доблестный рыцарь! – пролепетала девушка. – Я еще не слыхала о таких героях, чтобы в одиночку могли разогнать целую стаю ночных троллей.

Я вздрогнул, запоздалый страх прополз по коже.

– То были тролли?

– Ночные, – подтвердила девушка. – Самые опасные! Ой, вы ранены?

– Да нет, – прошептал я, – это пустяки...

Дышать было трудно, доспех мой изорван в клочья, почти все металлические пластины исчезли. В боку сильно кололо, а когда я пощупал ушибленное место, ладонь стала мокрой и темной.

– Поспешим ко мне, – сказала девушка быстро. – У меня есть лечебные травы! Я заживлю ваши раны, доблестный сэр, очень быстро. К утру вы будете сильным и здоровым, а мои кузнецы починят ваши доспехи.

– Ваши кузнецы, леди? – спросил я.

Она гордо выпрямилась.

– Да. У меня небольшой замок там дальше в лесу. У меня всего десять человек. Они же слуги, воины и все, что понадобится.

Я спросил:

– Как случилось, что такая молодая девушка оказалась одна в лесу?

Она сказала гневно:

– Я всегда выходила рвать лечебные травы одна. Грубые солдаты только мешают! И всегда было безопасно. Никогда еще силы Тьмы не подходили так близко...

Она уже тащила меня едва ли не силой. Я перестал упираться, ибо в самом деле устал так, что все тело дрожало как в ознобе, а меч и молот казались такими тяжелыми, словно к поясу подвесили ствол дерева, которым выбивают крепостные ворота.

Деревья расступились, на широкой поляне, где поместилось бы поле целой деревни, тускло блистал под лунным светом высокий замок. Показалось, что он висит над землей, потом только я понял, что замок стоит на земляном холме то ли естественном, то ли насыпанном специально. Девушка права: замок мал. Не замок даже, а высокая четырехугольная каменная башня. Но наверху за зубчиками блеснули доспехи стражей, наконечники копий.

Я сразу оценил все недостатки и преимущества этого лесного замка. Он мал и слаб, взять нетрудно, но сразу видно, что добычи здесь нет, а людей погубить придется много, пока будешь выбивать крепкие двери, а потом подниматься по узкой винтовой лестнице наверх, а оттуда будут осыпать стрелами, бросать камни, лить кипяток и бить топорами по голове.

Так что еще не одна война пройдет мимо, а этот замок сможет оставаться свободным островком.

Нас с башни заметили, дверь распахнулась. Навстречу высыпало несколько человек. Одеты плохо, но мечи и копья в руках выглядят новенькими, а только что отточенные до остроты бритвы лезвия нехорошо блестят.

– Леди Клеондрина! – вскрикнул один с испугом. – С вами что-то случилось?

Девушка отмахнулась.

– Ничего страшного. Это я споткнулась о корягу и порвала в темноте платье. А благородный рыцарь, которого я встретила в лесу, взялся меня проводить к замку. Ему, кстати, нужен приют на эту ночь. Или больше, если он возжелает.

Суровый бородатый воин посмотрел на меня без всякой симпатии. Я видел, как его взгляд задержался на моих порубленных кожаных латах, уже подсохшей крови на плече и боку, но тем не менее суровое выражение не исчезло с лица.

– Конечно, он возжелает! Еще как возжелает.

Леди сурово прикрикнула:

– Придержи язык, Гунлерд!

Она гордо прошла в темный проход, там, в маленьком помещении, служащем холлом, жалко горел светильник, а сверху по лестнице уже спускался еще один воин с факелом в руках.

– Тарт, – сказала леди Клеондрина повелительно, – ты нас проводишь! Это благородный странствующий рыцарь, он нуждается в отдыхе.

– Добротный замок, – заметил я. – И поставлен мудро. Десяток воинов могут держаться здесь годами.

– У меня опытные солдаты, – ответила она гордо. – А когда подступает враг, сюда сбегаются крестьяне. Там, дальше за лесом, две деревушки, оттуда привозят зерно. А мясо мужчины добывают охотой. Здесь в лесу видимо-невидимо как зверя, так и птицы, а вон там озеро, где кишит рыба.

Мы поднялись по винтовой лестнице. Я ахнул. Ступеньки вели выше, на втором этаже дверь распахнута в богатый зал, где горят яркие светильники, свет дробится на украшениях из цветного стекла и драгоценных камней.

Леди Клеондрина сделала приглашающий жест:

– Сюда, мой рыцарь!

Я переступил порог, ноги одеревенели. Комнату можно бы назвать залом, если бы ее не ограничивали стены. Но на всех стенах богатые ковры, на коврах – шкуры львов, тигров, медведей и диковинных зверей, которых я никогда не видел. Всю противоположную стену занимает оружие, развешанное так тесно, словно это оружейная, но я видел драгоценные камни в рукоятях, замечал безукоризненную отделку лезвий – это не оружейная, здесь редкое оружие королей и героев. На соседней стене справа портреты в дорогих рамах, оттуда надменно и гордо смотрят бородатые мужчины в доспехах. У всех на головах короны разной формы, размера, но – настоящие! А всю стену слева занял роскошнейший гобелен с изображением величественной битвы, где сражаются тысячи людей, троллей, гномов, эльфов, а в небе тесно от драконов и страшных острозубых птиц с металлическими перьями.

– Проходите, мой рыцарь, – сказала леди. – Сейчас мы займемся вашими ранами.

Меня мягко подтолкнули в спину. Появились две молодые девушки и огромный мужчина с черной бородой, что растет прямо от глаз. Черные волосы падают на плечи. Я видел только блестящие глаза, красный нос и щель в бороде для рта.

Девушки умело и ловко помогли снять доспехи, мужик собрал их, покачал головой. Леди спросила резко:

– К утру починишь?

Мужик посмотрел в окно.

– Ваша светлость, – бухнул приглушенный из почтительности бас, – утро уже вот-вот... Будь эти доспехи из железа, то на гвозди да подковы бы хоть... А так куда эти обрезки кожи? Но, если велите, могу подобрать что-нибудь из готового.

– Но тогда самое лучшее! Этот рыцарь мне жизнь спас.

Мужик посмотрел на доспехи критически.

– Да у нас и худшее получше этого хлама. Кожаных доспехов у нас отродясь не было. А теперь так и вовсе только стальное. Не беспокойтесь, ваша светлость! После такого непотребства, что он носил, нашими доспехами будет доволен.

Меня раздели, я чувствовал себя таким слабым, что даже оперся о женскую руку, когда влезал в бочку с горячей водой. Терли, скребли, разминали мышцы, я, наконец, ощутил, как затихает боль, затягиваются мелкие раны.

Девушки хихикали, их пальцы мяли и пощипывали все откровеннее. Кровь с шумом ходила по телу, заживляя без всяких молитв и слов божьих, пробуждая, напоминая, но, когда их руки углубились в воду уж чересчур, я напрягся, чувствуя смущение, непривычное для человека моего времени, сказал торопливо:

– Довольно. Там я помою сам.

Обе переглянулись в удивлении. Одна сказала, округлив глаза:

– Сеньор, что с вами? Это вас ни к чему не обязывает.

– Я не хочу, – ответил я. Вторая хихикнула.

– Сеньор, мы и не навязываемся, хотя и хотелось бы. Вы очень сильный и красивый рыцарь. О таких мечтают все девушки – хоть простые, хоть коронованные. Но наша госпожа нас прибьет, если мы... если вы... Словом, вашей целомудренности ничто не угрожает.

– С нашей стороны, – добавила вторая лукаво и громко вздохнула.

Я подумал, что и в самом деле можно успокоиться, ничего страшного, посмотрел в их смеющиеся лица с веселыми глазами, раскрыл рот и сказал неожиданно даже для себя:

– Нет-нет. Что делать, у меня такие обеты.

Девушки снова переглянулись. Первая сказала несколько скованно:

– Как скажете. Я много слышала про рыцарские обеты, но никогда их не понимала. Наверное, я слишком простая.

Я промолчал. Девчушка права, давать обеты и держаться их могут только сильные. А простые... простые живут просто. Без всяких обетов. Простой не станет удерживаться, если перед ним поставить торт. Схватит обеими руками и сожрет. В моем мире все свободны от всего, в том числе и от комплексов. Но здесь пока еще миром правят другие понятия.

Я выбрался из бочки, чувствуя себя освеженным, словно проспал беспробудно пару суток. К удивлению, раны в самом деле затянулись, а возникшие на их месте шрамы невыносимо зудели и чесались. Я попробовал почесаться между лопатками, но скрипнула дверь, поспешно убрал руку и сделал бесстрастное лицо.

Леди Клеондрина вошла в легком просвечивающемся платье. Настолько прозрачном, что кровь прилила к моему лицу с такой силой, что я ощутил себя, как в работающей кузнице. Леди приближалась неторопливой пританцовывающей походкой, широкие бедра ходили из стороны в сторону, тонкий стан оставался прямым, а грудь смотрела мне прямо в губы горячими красными кончиками, что с силой натянули тонкую ткань.

В руках леди Клеондрина держала медную чашу. Я уловил тонкий аромат.

– Ложитесь, сэр рыцарь, – произнесла она тихо. Голос был загадочным. – Прилягте на ложе. Ваши раны затянулись, но вы сойдете с ума от зуда, если не втереть эту мазь. Но она еще и придаст силы и свежести.

Я, чувствуя себя страшно неловким, опустился на ложе вниз лицом. Краем глаза видел, как совсем рядом появилось сочное женское бедро. Плечи вздрогнули и тут же расслабились, когда на них опустились легкие женские ладони. Мазь была холодной, но, когда ее начали втирать в мышцы спины, разогрелась так, что воспламенившаяся кровь побежала по всему телу. Даже ногти стали горячими, как гвозди для подков в раскаленном кузнечном горне.

– Хорошо ли вам, герой? – прозвучал над ухом нежный голосок.

– Никогда еще не было так хорошо, – ответил я искренне.

Над головой прозвенел смех, нежный голос попросил:

– А теперь перевернитесь, сэр.

Я с готовностью лег на спину. Она зачерпнула из чаши мазь, та обожгла грудь приятным холодом, а нежные пальцы принялись втирать в грудные мышцы. Я не мог удержать расползающийся до ушей рот, Клеондрина загадочно улыбалась, смотрела в глаза. В ее расширенных зрачках я видел свое отражение: с глупой довольной улыбкой, расслабленный, счастливый, балдеющий, кайфующий, оттягивающийся...

– Хорошо?

– Как в раю, – сообщил я. Поправился: – Наверное, как в раю. Наш священник много рассказывает о рае, но я представлял его себе именно так.

Ее пальцы на мгновение застыли. Я даже ощутил, как будто от них пошел холод, но затем принялись втирать мазь с удвоенной силой. Я наслаждался, Клеондрина молча и довольно энергично разминала мышцы, затем, я не успел опомниться, легко и быстро села верхом и все это время энергично и деловито разминала грудь, плечи, втирала мазь, и я чувствовал, как уходит зуд, а тело наливается силой и свежестью.

– Вам должно быть лучше, чем в раю! – шепнула она нежно. – Я постараюсь.

Я ощутил неловкость.

– Леди Клеондрина.

– Зовите меня просто Клео, – перебила она. – Разве не видите, сэр, мы с вами на ложе? На одном ложе. А мы – мужчина и женщина...

Она засмеялась таинственно и призывно. Ее взгляд скользнул вниз. По идее, прихлынувшая кровь должна была обжечь мне щеки и шею, но я из другого мира, в чем-то более сложного, а в чем-то и намного упрощеннее, так что кровь сразу пошла в район развилки.

– Леди Клеондрина? – повторил я просительно. Она перебила веселым голосом:

– Если начнете сейчас уверять, что вы не мужчина, то вы опоздали, доблестный рыцарь! Ваше мужское естество выдает вас надежнее, чем все ваши клятвы и обеты. И, чувствую, вам сейчас жаждется отказаться от какого-то обета...

Она смеялась весело, задорно. Я чувствовал жар ее тела, кровь воспламенилась, жаркая волна от гениталий ударила в мозг. Мозг даже не пытался выстроить какую-то защиту, он сам всегда доказывал необходимость любой ломки любых обычаев, любых приличий, любых суеверий, обрядов, обетов...

В сердце легонько кольнуло. Чуть-чуть, но я на краткий миг увидел, как ветер сорвал шапку с убегающего от погони всадника, стремительной золотой струей расплескались золотые волосы... Еще на миг всплыло нежное строгое лицо, синие глаза взглянули на меня в упор...

– Ох, леди Клеондрина, – проговорил я слабеющим голосом, – не надо...

Она рассмеялась еще звонче:

– Почему?

– Нехорошо... нехорошо я делаю...

Она сказала убежденно:

– Хорошо! Разве вам это неприятно, сэр?

Я сказал в замешательстве:

– Очень... очень даже приятно. Но все равно это нехорошо...

Она продолжала втирать мазь, от которой возник не только приток сил, но и прилив желания. А я и без мази уже готов, воля плавится, а мой обет .. – какой обет, разве я давал какой-то обет? – превращается в песок.

– Это, – сказала она настойчиво, – хорошо! Очень хорошо. Вы желаете меня, вы жаждете меня! Разве не так?

– Так, – прошептал я.

– Вы готовы отдать все, чтобы взять меня всю...

– Да, – прошептал я еще тише, – готов...

– Да возьмите! – выкрикнула она. – Возьмите же!

Одним движением сорвала с себя одежду. Я задохнулся. Она сидела на мне, как на бревне, поставив длинные, изумительной красоты ноги по обе стороны, я видел ее всю в ослепительной зовущей наготе.

Мои руки потянулись к ней, задрожали. Я стиснул челюсти, на лбу и висках вздулись толстые жилы, выступил пот. Тело горело, а чресла жгло огнем, там все было готово взорваться.

– Леди Клеондрина, – сказал я хриплым голосом, – это жестоко...

– Мой благородный рыцарь, – сказала она и прильнула всем телом, – вот теперь вам уж точно придется поступиться своими обетами...

Смех ее был веселым, слова шутливыми, но я стиснул зубы крепче и, чувствуя себя последним дураком на свете, заставил себя выдохнуть:

– Нет, нет, леди Клеондрина! Я никогда не поступлюсь обетами... С вашей стороны жестоко этого требовать...

Она отпрянула, на прекрасном раскрасневшемся личике отразилось изумление и внезапный гнев.

– Требовать? Доблестный рыцарь! Это я, благородная леди Клеондрина, владетельная хозяйка этих земель, легла с вами, забыв стыд и честь, чтобы хоть чем-то малым отблагодарить вас за благородный поступок! А вы отвергаете?

Я сделал над собой неимоверное усилие, будто двигал гору. Мышцы затрещали от натуги, ведь боролся еще и с собой, обеими руками сдвинул прекрасную обнаженную женщину с себя, опустил на ложе рядом, а сам поспешно вскочил.

Меня трясло от стыда, позора, унижения, что обо мне подумают: ничтожество, червяк, комната расплывалась, пол под ногами качался, но я сумел схватить брюки и поспешно натянуть, что удалось с немалым трудом.

Обнаженная женщина приподнялась на локте и смотрела круглыми остановившимися глазами.

– Сэр рыцарь! – прошептала она в великом изумлении. – Значит ли это, что вы отказываетесь... от меня? От меня?

Я едва не взвыл от стыда, поклонился и ответил не своим голосом:

– Прекраснейшая леди Клеондрина, я никогда не посмел бы отказаться от вас! Да и какой мужчина в своем уме откажется? Я мечтаю заслужить вашу признательность, ваше внимание... А за одну вашу улыбку я готов умереть!

Она спросила все тем же изумленным голосом, чересчур тихим:

– Но вот вам мои улыбки, мои простертые к вам руки, мое желание насытить ваши чувства и погасить огонь в ваших пылающих чреслах! Вот я, сэр рыцарь! Возьмите меня и удовлетворите свою страсть!

Я застегнул широкий пояс. И хотя пальцы еще не ощутили ни меча, ни боевого молота, почувствовал себя увереннее, а когда заговорил, голос почти не дрожал:

– Леди Клеондрина! Будь я рыцарем, я, может быть... Но я еще не рыцарь! И потому стремлюсь быть достойным звания рыцаря. И потому никогда не отступлю от обетов, никогда не посмею бросить тень ни на свою честь, ни на чужую. Вы – необыкновенная женщина! В вашу честь трубадуры должны слагать песни, в вашу честь знатнейшие рыцари должны собираться на турниры и ломать там во имя вашей улыбки копья! И я не посмею бросить тень на вашу честь, поступив вот так... недостойно. Вы не должны мне платить за спасение. Это долг каждого рыцаря, да что там рыцаря – каждого мужчины! – броситься на помощь женщине, даже если это грозит ему увечьем или смертью...

Мой язык молол эту высокопарную чепуху, а она приподнялась выше, фигура ее грациозно изогнулась. Внутри моей мохнатой сути взвыло. Я с трудом загнал зверя глубже, ее звонкий голосок пробивался сквозь грохот в моей голове, как серебристый ручеек пробивается через нагромождение скал и камней.

– Вы рыцарь, благородный сэр Дик! Даже если все еще не получили рыцарский пояс и рыцарские шпоры. Но я не из благодарности легла с вами на ложе! Из благодарности я заживила ваши раны, а кузнец из той же благодарности за спасение госпожи подбирает вам более достойные доспехи, чем та рвань, что была на ваших широких плечах, которые каждая женщина мечтает обнять. Но я решила с вами разделить ложе совсем по другой причине...

Я огляделся в поисках рубашки, отступил на шаг.

– Леди Клеондрина! Вы не должны так говорить. Так говорят только простолюдины, а благородные люди должны иметь возвышенные мысли. С вашей неслыханной красотой вы призваны царить над миром!

Она все еще не верила тому бреду, что молол мой конформистский язык, не поднималась с ложа, только уперлась локтем, отчего ее гибкая фигурка эротично изогнулась.Но ее огромные синие глаза наконец загорелись гневом, а нежнейшее лицо полыхнуло красным.

– Сэр рыцарь, – сказала она звонким негодующим голосом, – вы не понимаете, что говорите! Вот я, нежная и зовущая вас женщина, томящаяся без ваших сильных рук. Набросьтесь на меня, мните, терзайте, утолите свои желания, делайте со мной все, что проделываете своих ночных видениях. Я жду этого, я жажду!

Я отступил еще на шажок. Трясло, сердце колотилось, горячая кровь тяжелыми волнами расплавленного металла с силой била то в чресла, то в сердце. В голову, правда, не поднималась, высоко, но сердце наполнилось отвагой и жаждой совершить что-то необыкновенное и очень красивое. Хотя я уже совершил немало, ведь я воздерживаюсь все время путешествия.

– Леди Клеондрина, – ответил, я с достоинством, – наш священник говорит, что ночные видения насылает дьявол. Говорят, иногда и ангелы посещают праведников в их чистых снах, но то, что являлось мне, несомненно от дьявола, ибо сладостно и мерзко греховно. Посему я прошу позволения удалиться, дабы ратными подвигами в ваше имя, леди, заслужить бесценнейшее право как-нибудь прибыть к вам, украшенный многими славными победами, и бросить к вашим ногам боевые трофеи, дабы вы узрели мои заслуги и наградили меня благосклонной улыбкой...

Она вскочила, как разъяренная кошка. Обнаженная, все еще сводящая с ума своими формами, сейчас смотрела с ненавистью. Ее рука как выстрелила по направлению к моей груди, а голос упал до страшного змеиного шипения:

– Ты! Ты отказываешься от меня? Сейчас? Ты не взойдешь со мной на ложе?

Сердце колотилось, как это сладостно, оказывается, жертвовать, лишать себя плотских наслаждений ради... ради... даже не знаю, чего ради, ведь никто не узнает, да и не обещал никому блюсти верность, сейчас ее никто никому не блюдет, но прямо раздуваюсь, как жаба, от собственного благородства и самолюбования.

Спина выпрямилась, я ощутил себя Ланзеротом, недостает только выпяченной нижней челюсти. Посмотрел в затуманенные яростью глаза, выпятил челюсть и сказал твердо:

– Леди Клеондрина! Я не хотел этого говорить, но вы не оставили мне выхода. Леди Клеондрина, в высокой белой башне меня ждет Она. Единственная. Глупо это или смешно, но я останусь ей верен.

Она отшатнулась. Выкрикнула искривившимся ртом:

– И что же? Как она узнает? Скажите, сэр Дик, как она узнает?

Я торопливо натянул рубашку, заправил в брюки, взял в руки молот.

– Вы второй раз называете меня Диком, – напомнил я. – Но я своего имени не произносил!