"Связующая магия" - читать интересную книгу автора (Баумгертнер Ольга)

Часть 3. Темные тайны

Глава 8. Уроки ветра

Я даже не понял, как именно воспринял мою историю Игниферос. Он сидел в кресле, прикрыв глаза ладонью. В другой руке рассеяно вертел пустой кубок. За окнами светлело. История заняла куда больше времени, чем я предполагал, а рассказана была только половина.

— Что произошло дальше? — спросил Игниферос, отведя ладонь и пристально смотря на меня.

— Прости, но я жутко устал… Последнюю неделю мне почти не довелось спать.

— Что произошло, Тэрсел? — я увидел, как он сжал подлокотники кресла.

— Я был бы благодарен, если ты позволишь мне поспать хотя бы пару часов, — я поднялся.

— Тэрсел, о магах времени Совет должен знать! — с нажимом произнес Игниферос, подойдя ко мне.

— Против этого я как раз ничего не имею, — отозвался я.

— Тогда я созову его в полдень. С этими новостями тянуть не стоит. После этого ты расскажешь мне остальное, — его рука сжала мне плечо, а я почувствовал, как он потянулся ко мне гипномагией.

Но ничего кроме того, что я готов отключиться и моим единственным желанием было добраться до постели, он не обнаружил.

— Тебе не стоит этого делать, — произнес я.

Он отступил.

— А где Нэиль? Она должна присутствовать на Совете.

— Ретч устроил ее где-то.

Я толкнул потайную дверь, прошел библиотеку, и, открыв дверь между книжных полок, оказался в своей гостиной. Здесь я в удивлении воззрился на Авориэн.

— Тэрсел?! — она подскочила в кресле от неожиданности.

— А где Эрслайт?

— Сбежал, когда я пришла, — она чуть виновато посмотрела на меня. — Где ты пропадал?

— Беседовал с Игниферосом…

— Значит, здесь действительно есть потайной проход в его покои? Мне Мерлинда рассказывала…

— Значит, уже не потайной, — я улыбнулся и обнял ее. — Извини, но разговор со стариком меня совершенно измотал.

Она потянулась ко мне, и ее губы коснулись моих век.

— Я вижу, — прошептала она. — Не буду мешать, но хочу всего лишь побыть с тобой рядом.

Мы поднялись наверх. Я быстро умылся, потом опрокинулся на ложе. Авориэн задернула на окнах шторы.

— Можешь разбудить меня… часа через четыре?

— Зачем? — удивилась она. — Ты должен выспаться.

— Игниферос в полдень собирает очередной Совет.

— Из-за чего? — встревожилась Авориэн.

— Нэиль расскажет кое-что, касающееся Срединных миров.

Мой ответ не удовлетворил Авориэн, но я мягко притянул ее к себе. Она тихо засмеялась, поняв, что таким образом я решил не продолжать разговор, обняла и прильнула ко мне.

— Спи, — шепнула она, прижавшись губами к моей щеке.

Я улыбнулся и закрыл глаза.

Авориэн разбудила меня незадолго до полудня.

— Я дала тебе поспать лишний час. Ты как?

— Гораздо лучше.

Я умылся, а Авориэн несколькими бытовыми заклинаниями привела мою одежду в порядок.

— Спасибо, — я поцеловал ее ладонь. — Пойдем?

Еще через несколько минут мы добрались до зала Совета. Игниферос поприветствовал нас. Больше в зале пока еще никого не было.

— Я отправил за Нэиль Ретча, — произнес он. — Авориэн?

Она заняла место за столом Совета рядом со мной. А спустя миг по правую руку от меня отпустился Ретч.

— Небольшие перестановки Совету не повредят, Игниферос, — заметил ему с улыбкой Ретч.

— Как твое поручение, Ретч? — на лице Игнифероса промелькнуло легкое недовольство.

— Нэиль была у Мерлинды… А вот и они.

Мерлинда глянула на нас, улыбнулась Ретчу и заняла свое прежнее место. А я едва успел облегченно вздохнуть, поняв, что если бы и она последовала примеру Ретча, рядом со мной скоро сидел весь бывший темный совет.

— Доброе утро, Тэрсел! — Нэиль со своей непосредственностью склонилась ко мне и чмокнула в щеку, а потом бросила на Авориэн такой светлый и радостный взгляд, что та смутилась еще больше меня.

— Нэя, тебе придется рассказать о Срединных мирах и временной магии, — произнес я, обернувшись к ней. — Игниферос специально для этого созвал Совет.

— Что мне рассказать? — чуть удивилась она.

А я мысленно выругался и перешел на наречие, понятное только ей.

— То, что когда-то ты рассказывала мне…

— Но ведь ты теперь тоже знаешь достаточно, — с недоумением произнесла она.

— Я, возможно, дополню твой рассказ… А чем вы занимались с Мерлиндой?

Она только покачала головой, вдруг посерьезнев. И мне стало немного не по себе.

— А потом, я думаю, нам надо будет переместиться, к примеру, в Бинаин и ты покажешь как действует магия времени, — произнес я, вернувшись в нашему наречию. — Как думаешь, Игниферос?

— Почему в Бинаин?

— Магия времени не действует в Закатной обители.

— Что за магия времени? — заинтересовался Ретч.

— Дождемся остальных, — осадил его Игниферос.

Еще через несколько минут Совет собрался. Одним из последних появился Нордек, глянул вокруг и, недолго думая, опустился рядом с Авориэн.

— Тебя давно не было видно, Нордек, — заметил Игниферос.

— А зачем мне было присутствовать, если мое слово ни на что не влияет, — ворчливо отозвался он, на что он заработал мой неодобрительный взгляд и понурил голову.

— Балахир так и не объявился, — констатировал Игниферос. — Похоже, вчерашний разговор мало повлиял на него.

Нордек бросил на меня чуть удивленный взгляд, но я сделал ему знак помолчать.

— Я думаю, присутствующие должны знать, Игниферос… Ты дал ему свою защиту и время, чтобы одуматься. Но этого не произойдет.

— Да, я дал ему время. Будем судить, когда оно истечет.

— Как бы там ни было, такому как он в Совете делать нечего, — жестко произнес я. — Отец Балахира являлся сыном Ментепера. Зная, какой ужасной участи подвергся его родитель из-за Ментепера, он ради власти стал верным слугой твоего брата, Игниферос.

По залу Совета пробежал ропот. Судя по тому, с каким взглядом обращались маги к Игниферосу, они были не против моего предложения.

— По закону, лишить его места в Совете мы можем только если он будет здесь присутствовать, — обронил Лайтфел. — А тебе уже есть кого предложить вместо него?

— Нет. С этим, думаю, прекрасно справиться Бэйзел.

— Ладно, вернемся к тому, ради чего мы сегодня собрались, — Игниферос поманил к себе Нэиль. — Подойди. Вчера вы уже узнали, что Нэиль из Срединных миров. Однако они владеют таким видом магии, которая нам недоступна. Это магия времени.

— Что это такое? — удивился Гаст и перевел взгляд на меня.

— Они замедляют течение времени, оставляя его для временного мага неизменным. По сравнению с оказавшимся в измененном течении врагом, а это практически паралич, временные маги могут двигаться быстро и невидимо. Но в Закатной обители нам нечего опасаться — здесь магия времени не действует. Но пусть Нэиль сама об этом расскажет… Она может и показать, но для этого Совету придется переместиться в другой мир.

Нэиль, чуть смущенная вниманием, взялась за повествование. Немного она рассказала и об устройстве Срединных миров. А мне пришлось дополнить ее историю о мирах Приграничья и Рубежа.

— Гейнир пребывает в уверенности, что может отразить удар и что мимо него никому не проскользнуть, — подытожил я. — Но он заблуждается. Вчера я показывал вам артефакт, которым пользуются в Срединных мирах. При желании с помощью таких артефактов можно незаметно миновать и Рубеж, и Приграничье.

— Даже если это и так, до нас они все равно не доберутся, — подал голос Нордек. — От Бинаина до сюда лежит пятнадцать безжизненных миров. Во всех них нет воздуха, а в десяти из них плоть разрывает с той же легкостью, как рука разрывает клочок бумаги.

— Вся беда в том, Нордек, что Гейнир считает, будто многие из магов, отправившихся в Срединные миры, стали предателями. Когда-то с Игниферосом ушли лучшие, которые вполне смогут минуть эти пятнадцать миров.

Взгляды Совета устремились к Игниферосу.

— Я все-таки склонен считать, что Гейнир ошибается, — произнес он и помрачнел.

— Но нам лучше быть готовыми к худшему, — заметила Мерлинда. — Однако выходит, что Закатная обитель — единственный безопасный мир для нас?

Я кивнул.

— Но почему срединные маги стремятся нас уничтожить? — спросил Бэйзел. — И как их много?

— Все, что я знаю — они сами нас боятся, — произнес я задумчиво. — Остальная их магия слаба, но… Если мы окажемся в мирах подвластных изменениям течения времени нам не выстоять. Сколько их — мне неизвестно.

Нэиль кивнула.

— Но если вы считаете, что они опасны для нас, то почему она нам помогает? — кто-то указал на Нэиль.

— Девочка сама сбежала оттуда, — за Нэиль вступилась Мерлинда. — Поверь, я уже выяснила — она не представляет для нас никакой опасности.

Мне срочно захотелось переговорить с Мерлиндой, чтобы узнать чего она еще выпытала у Нэиль, но мать даже не взглянула в мою сторону, а я в досаде нервно потарабанил пальцами по столу.

— Тэрсел, — прошептала Авориэн, незаметно склонившись ко мне, и в ее глазах я заметил ревнивые искорки.

— Эви? — у меня было ощущение, что меня застали на месте преступления.

Обезоруженный этим взглядом, я подхватил ее пальцы и прижал к губам. Авориэн первая поняла, что вокруг повисла тишина, глянула в сторону Совета и, вспыхнув, опустила взор. Ее рука спешно ускользнула из моих ладоней. Я встретился с насмешливым взглядом Игнифероса и чуть не провалился под землю.

— Может, нам пора переместиться в Бинаин? — спросил я.

— Пожалуй, — согласился Игниферос.

Старик отворил портал и Совет минут мировую дверь. Мы с Игниферосом последние ступили в другой мир.

— То, что Авориэн заняла место подле тебя показывает, что ты не против, чтобы вы стали супругами.

— Считай, что уже стали, — проворчал я.

— Об этом надо объявить официально, — возразил он.

— Опять официально… — я скривился.

— Так будет лучше и для Эрслайта.

— Все это условности… но если это так необходимо… — я оглядывался, пытаясь понять, куда мы переместились. — А почему ты защитил обитель от открытия порталов? Эрслайт сказал, что якобы она была защищена до своего разрушения.

— Это так. Но, наверное, это не будет лишним, если ты обнаружил пять тысяч магов…

— Гейнир — не враг Закатной обители.

— Ты так уверен в этом? Что ж, тогда считай, что это защита от срединных магов и от тех пресловутых предателей, — его рука сжала мне плечо. — Не вертись — мы недалеко от Мидла, между Вудлэндом и Ли. Все-таки, ты мне иногда кажешься легкомысленным, Тэрсел…

— Разумеется. Я предупреждал, что мне не следует отдавать знак власти.

— Но только кажешься, — уточнил Игниферос. — Ты должен рассказать мне историю до конца.

— И чем хорошо это место? — пропустив его слова мимо ушей, поинтересовался я — вокруг, насколько хватало глаз, раскинулись луга. — Нас, кстати, уже заждались.

— Это место символично — именно сюда мы ступили, бежав из поверженной Закатной обители…

Действительно, глядя на раскинувшееся разнотравье, вдыхая ароматный воздух после того ужаса, который они пережили, эту землю можно было назвать благословенной. Мы подошли к ожидающим нас магам.

— Сейчас нам не мешало бы взглянуть на магию времени, — произнес Игниферос. — Нэиль!

Нэиль кивнула. Сначала она показала, как вокруг нас застыло время. Стих ветер, больше не шевелились под его напором травы, а над нашими головами застыл в воздухе жаворонок. Дыхание слегка затруднилось и возникло легкое ощущение, что вокруг нас все стало вязким, словно воздух по густоте стал подобен воде. Потом Нэиль вновь вернула все как было. После этого она попросила Ретча попасть под течение времени. Когда это произошло, весь Совет с изумлением взирал на мага, ставшего неподвижным подобно статуе. Они по нескольку раз обошли вокруг него. Мерлинда даже тронула своего брата за руку, а потом приникла ухом к его груди. Сердцебиения она не услышала и испуганно посмотрела на Нэиль.

— С ним все в порядке, не тревожься, — Нэиль улыбнулась, и в тот же миг Ретч, освобожденный огляделся.

— Даже не заметил ничего, — он задумчиво потер подбородок. — И сколько прошло времени?

— Минуты три, — ответил я.

После Ретча остальные тоже захотели испытать магию на себе. Только Авориэн и Мерлинда решили, что им хватит посмотреть со стороны.

Авориэн спустя несколько минут подошла ко мне.

— Необыкновенно обаятельная девушка, — заметила она. — Вчера ты дал своей матери правдивый ответ? Ты спас ее согласно закону темной обители или из-за чего-то другого?

— Из-за своей, глупости, конечно, — отозвался я. — Сначала я спас этого ублюдка императора, потом ее. У меня день был такой — совершать ошибки.

Она взяла меня за руку и заглянула в глаза.

— Тэрсел я тебя спрашиваю серьезно.

— Она считает меня своим братом, если тебе это о чем-то говорит… Прости.

— А ты? Не хочешь ли ты сказать, что ты не смотришь на нее как на привлекательную девушку?

— Бывает иногда, — не стал скрывать я. — Эви, ты знаешь, я не идеален… но…

— Да, я знаю. Но мне нужна правда, какой бы она не была.

Я вздохнул.

— Мы слишком много пережили вместе за эти десять лет. И все это время мы спали бок о бок… Если ты так хочешь знать, у меня были другие женщины, но Нэиль среди них не было… — я увидел как дрогнули ее губы и притянул ее к себе. — Эви, ты же знаешь я никогда никого не любил кроме тебя…

— Тэрсел, — в голосе Игнифероса послышался упрек.

— Что, я не могу обнимать собственную жену? — поинтересовался я с недовольством, так и не выпустив зардевшуюся Авориэн.

— Пока еще нет, — возразил Игниферос. — Церемония вам не повредит.

— Какая еще церемония? — я мгновенно выпустил Авориэн.

От воспоминания, с какого торжества я однажды похитил Авориэн, мне стало не по себе. Игниферос строго посмотрел на меня.

— Это событие могло бы стать праздником для всей обители…

— Это ты так собрался загладить вот это? — я тронул амулет власти. — Ни за что! И в темной обители подобное не было принято.

— Я тоже против, — неожиданно поддержала меня Авориэн. — Только для самых близких и членов Совета.

— Ну что я могу сказать, — ворчливо отозвался Игниферос. — Вы достойны друг друга…

Он раскрыл портал, и мы вернулись обратно в зал Совета.

— Тэрсел, а ты не пробовал овладеть этой магией? — спросил Бэйзел.

— Объяснения Нэиль ничего мне дали.

— А если воспользоваться гипномагией? — поинтересовался Игниферос.

— Я не могу.

— Почему?

На меня смотрели с непониманием. Я же глянул на Нэиль.

— У Нэиль есть еще один дар — она провидица. У меня нет желания смотреть свое будущее.

Игниферос смотрел на меня с недоумение, потом нахмурился.

— Ты мог бы оградить часть ее разума, — возразил он.

— Если ты попробуешь, то поймешь, что это невозможно.

— Что ж… Нам есть над чем подумать, — произнес Игниферос. — А пока на сегодня хватит.

И он отпустил всех, многозначительно взглянув на меня. Я на миг задержался.

— Я обещал Эрслайту быть на его уроке.

— Твоя история менее важна?

— Она может еще немного подождать. Не беспокойся, я не передумал ее тебе досказывать.

Игниферос кивнул. Мы с Авориэн вышли из зала Совета. Через пару минут я становил ее. Нежно провел по ее щеке.

— Где мне найти Скита?

— На ярусе лабораторий, обычно он бывает в предпоследней из них — ты увидишь, там небольшой бассейн, из которого во внутренний двор течет водопад, — она, заволновавшись, обняла меня. — Тэрсел, он… он вполне может наговорить тебе глупостей…

— Я догадываюсь…

— Встретимся в трапезном зале, — она прижалась ко мне губами.

— Привет, Скит, — произнес я.

Он что-то записывал в тетрадь на столе. Рядом с ним стояло несколько прозрачных кувшинчиков, наполненных разной по цвету водой. Скит, побледнев, поднялся. А мне жутко захотелось, чтобы этого разговора не состоялось. Я заметил, как у него подрагивают руки, отражается в глазах боль и ненависть. Когда-то мы с ним были приятелями, но те времена, похоже, миновали.

— Ты, верно, хочешь поговорить, но нам не о чем разговаривать! Все равно ничего не изменится!

— Ты мог бы отнестись с пониманием, — заметил я спокойно.

— И что я должен понять? Ты просто вернулся и забрал то, что, как ты считаешь, принадлежит тебе!

— Авориэн не вещь, чтобы так говорить о ней.

— Не цепляйся к словам.

— Скит, если бы она не хотела, она бы не вернулась ко мне.

— Ты бы просто поубивал бы всех! Разве нет? Авориэн, благодаря стараниям твоей матери превратилась с довольно мудрую женщину, если ты не заметил. Она сделает скорее то, что выгодно будет политически, чем то, чего она в действительности хочет.

— И чего она в действительности желает? — у меня появилось определенное желание поговорить с Мерлиндой поподробнее.

— Быть со мной и малышкой. А ты разрушил нашу семью!

Я смотрел на него и понимал, что спорить бесполезно. Боль застлала ему разум.

— Если ты думаешь, что это я разрушил твое с ней счастье, — продолжил Скит, — то ты глубоко ошибаешься. Это ты испортил ей жизнь. А я за время твоего отсутствия хоть немного вернул ей радость. Ты причинял ей настолько сильную боль, что она даже не могла смотреть на Эрслайта.

— Тебе он тоже, похоже, не был нужен.

— У него нашлись другие более заботливые родственнички. Гаст, например. Хотя ничего лучше как обучить Эрслайта огненной магии он не придумал.

— Ты и на Гаста за что-то сердит, — заметил я.

— А это уже не твое дело.

— Как знаешь.

— Не радуйся раньше времени, возможно, Авориэн передумает — я не отдам ни ей, ни тебе малышку. Она очень сильно привязана к Майле.

— У тебя не будет выбора, Скит, — сказал я.

— Ну да, ты теперь получил знак власти и волен делать, что угодно. Тебе придется убить меня Тэрсел, чтобы вернуть Авориэн.

Я сделал к нему резкий шаг и Скит с ужасом вжался в стену.

— Мне не придется ничего делать, — произнес я. — Но вот тебе придется подчиниться Совету. Что бы ты ни вбил себе в голову — Авориэн никогда не была твоей. Думай, что хочешь Скит, но я не собираюсь спорить с тобой.

Я развернулся и ушел. Разговор раздражил меня, но я все-таки сдержался.

В трапезном зале я встретил Гаста, Ретча и Нэиль. А из-за стола рядом с окнами нам махнула Мерлинда.

— Нам бы побеседовать, — заметил я тихо, усевшись рядом с матерью.

Остальные уселись напротив нас.

— Если ты беспокоишься о своей белокурой девочке, то я нахожу ее довольно милой… Правда, временами она сущий ребенок.

— Да, пока не начнет предсказывать будущее, — поправил я. — Так о чем вы говорили с ней?

— Ни о чем. А вот и твой малыш.

— Отец, — Эрслайт обнял меня, а потом смущенный уселся рядом. — Ты придешь сегодня на мое занятие? Из-за Совета мы с Ретчем будем заниматься после обеда.

— Конечно, — я ласково потрепал ему волосы. — А с Гастом ты когда занимаешься?

— Сразу после Ретча, — ответил Эрслайт. — Ты тоже хочешь посмотреть?

— Если ты не против.

Эрслайт на это только обрадовано кивнул.

— Вот видишь, — заметил Ретч на темном наречии. — Огненная магия ему нравится больше.

Эрслайт глянул на меня чуть растеряно, не зная, пожаловался ли на него Ретч. Но я только улыбнулся.

— Вот посмотрим, — продолжил Ретч уже на обычном наречии. — Игниферос подкинет тебе несколько учеников, я посмотрю, как ты начнешь улыбаться.

— Мне учеников? Ты шутишь?! — я рассмеялся.

— То, что ты 'единственный темный маг, вряд ли освободит тебя от исполнения некоторых законов.

— Что за законы?

— Любой ученик вправе сам выбрать себя учителя, — вставил Гаст. — И ты никому не сможешь отказать.

— Да? А если мне некогда или желания нет?

Гаст развел руками.

— Закон говорит, что если ты превосходно владеешь какой-либо магией, а особенно какой-нибудь редкой, то обязан иметь учеников, будь ты даже членом совета.

— А что насчет Игнифероса? Не хотите ли сказать…

— Ну, он периодически обучает кого-нибудь из совета, до остальных он не опускается, считает, что еще не доросли, — ответила Мерлинда.

— Ну и ну! — протянул я. — И кого он обучал?

Ретч немного сконфузился, глянул на распахнувшего в удивлении глаза Эрслайта, и показал на себя.

— Неужели? — засмеялся Гаст. — Готов поклясться… ты ругаешь огненную магию, но занимался у Игнифероса именно ею!

— Знал, что ты это оценишь, Гаст, — Ретч скривился.

— Мне казалось, ты достаточно хорошо знаешь ее, — заметил я.

— В действительности мы, так сказать, немного усовершенствовали мою магию ветра в плане отражения другого вида магии. Той ж огненной. Если Гаст не заартачится, мы можем показать.

— Ого! Что ж посмотрим! — Гаст хлопнул Ретча по плечу, а тот воткнул свой сине-ледяной взгляд в янтарные очи мага огня.

— Обожаю смотреть на это, — шепнула мне Мерлинда. — Если кто и может вывести Ретча из равновесия, так это твой приятель.

Я уже открыл было рот, чтобы возобновить наш с Мерлиндой разговор, но тут в зал вошла Авориэн с Майлой. Мерлинда махнула им на свободные места рядом с Нэиль, и Авориэн, миг поколебавшись, села. Мы с интересом воззрились на контраст волос девушек.

— С ума сойти, — заметила Мерлинда на темном наречии. — Можно считать это семейным обедом, если посчитать и твою названную сестренку.

— Прикуси язык, мамочка, — в тон ей ответил я, послав ей очаровательную улыбку.

— Как только ты вернулся, Тэрсел, все вдруг вспомнили темное наречие, — заметил Гаст и, почти скопировав мою улыбку, сказал Мерлинде. — Ты помнишь, что по закону это запрещено?

— Не смеши меня, Гаст. Как только Игниферос отдал половину знака власти, он создал прецедент для изменения этих законов.

На лице Гаста вырисовалось удивление.

— Так, — оборвал я начинающийся спор. — Давайте не будем за обедом о политике.

— Нет, у меня от таких заявлений пропадает аппетит.

— Ты не знал, что у моей матери тонкое чувство юмора, Гаст? Не бери в голову.

Я бросил уже испепеляющий взгляд на Мерлинду и теперь сам поймал ее очаровательную улыбку.

— Как скажешь, мой дорогой, — ответила она мне опять на темном наречии и принялась за еду.

Я же обратился к Гасту.

— Так ты не против — мы с Ретчем хотим посмотреть на занятия.

— Конечно, нет, — Гаст улыбнулся.

— Я тоже хочу посмотреть, — воскликнула Нэиль. — Я еще ни разу не видела огненной магии.

Гаст чуть смутился.

— Я бы тоже хотела посмотреть, — произнесла Авориэн.

Эрслайт было вскинулся, но я сжал ему руку.

— Ты обещал мне, — тихо напомнил я.

— Ты думаешь, ее интересует моя учеба? Она же просто… — возмущенно зашептал он в ответ.

— Эрси, не надо… — мягко прервал я его.

— Прости, — он покраснел.

После обеда мы направились на ту же полянку.

Пока Ретч возился в Эрслайтом, мы с Гастом присели на нагревшихся камнях. Я поглядывал в сторону Авориэн и Нэиль, которые уединились в тени деревьев.

— Почему ты сам не займешься с Эрслайтом магией ветра? — спросил Гаст.

— Даже если Ретч строит недовольные физиономии, ему нравится возиться с мальчишкой, — ответил я. — Не волнуйся, Гаст я научу его тому, чему надо.

— Так ты действительно не против, чтобы он продолжил обучение огненной магии? К чему Ретч затеял этот показательный поединок, — продолжил Гаст. — Показать малышу, что магия ветра лучше?

— Эрслайт сам выберет, что ему больше по душе, — отозвался я. — Я не буду против, если он выберет огонь. Мне это не особо нравится, но я уважаю его выбор.

— Гм, — задумчиво протянул Гаст. — Годы отсутствия сделали тебя подозрительно честным, Тэрсел. Если только…

— Только что?

— За всем этим потоком честности не скрывается одна маленькая, но очень важная для тебя ложь.

Я воззрился на Гаста.

— Что ты хочешь сказать, Гаст? — с раздражением спросил я.

— Я не знаю, что ты можешь скрывать, но мне почему-то так кажется… Мы друзья, Тэрсел, и если ты не доверяешь мне, то что говорить об остальных.

— Нет, Гаст, — отрезал я.

Он некоторое время молчал.

— Значит, что-то есть? Ты должен понимать, что если от этого есть какая-то угроза обители…

— Если это так беспокоит тебя, то об этом все известно Игниферосу. Остальные никогда не узнают.

— Тэрсел, ты должен понимать, что мне ничего в голову не приходит, кроме как…

Я посмотрел на него и фыркнул.

— Если ты про наследственность… я так похож на безумца?

Гаст смешался.

— Нет, Тэрсел. Но что же…

Я невольно глянул в сторону девушек.

— Это связано с Нэиль?

— Нет. Это связано со Срединными мирами.

Глаза Гаста округлились. Мои слова его окончательно запутали. Но, судя по всему, меня ждал очередной поток вопросов. Спас меня Ретч, подошедший к нам и объявивший, что он закончил занятие.

— Ну что, Гаст? Как насчет небольшого показательного поединка?

— Если ты так хочешь, — Гаст поднялся, а на его место сел Эрслайт.

Оба удалились на некоторое расстояние друг от друга. Потом Гаст принялся метать в Ретча огненные шары, и тот вполне успешно отражал их воздушной волной.

— Если он ударит молнией, Ретч не сможет ничего сделать, — прокомментировал Эрслайт. — Магия огня побеждает.

— Не уверен — однажды Ретч спас меня, отразив молнию. Ему обожгло ладони, но он смог это сделать.

— Наверное, она была слабенькой, — заметил он. — Да и сам он использовал тоже огненную магию.

— Молнии Игнифероса? — я фыркнул, а он воззрился на меня ошарашенный.

— Игниферос… Хотел тебя убить молнией?! — ужаснулся он.

Я понял, что попал в глупое положение.

— Постой, тебе никто не рассказывал?

— Нет… Мне говорили, что вы сильно с ним поссорились… но…

— В общем-то, это было недоразумение, если оглядываться на прошлое…

— Но сейчас?

— Мы помирились с Игниферосом давно, еще до моего изгнания.

Это успокоило мальчика, и он прижался ко мне.

— А почему Ретч не атакует?

— Видимо, сейчас его цель именно отражение огненной магии.

— А ты бы смог?

Я улыбнулся и потрепал его.

— Не знаю, я давно ничем подобным не занимался.

Спустя пару минут к нам вновь подошел Ретч, а Эрслайт направился к Гасту.

— Ну что? — спросил Ретч.

Я передал ему предположение Эрслайта насчет молний, и он омрачился.

— Нет, ветром молнию не отразишь…

Гаст занялся уроком по усмирению пламени. Сначала он создавал пламя высотой в рост Эрслайта, а потом заставлял его угасать. Затем тем же самым занялся Эрслайт. И у него почти сразу получилось.

— Вот видишь, — шепнул мне Ретч.

— А что он еще умеет из огненной магии? Ты-то сам не перестал заниматься?

— Нет, не перестал. Даже кое-чему меня Игниферос соизволил обучить.

— Все-таки и огненной тоже?

Ретч кивнул.

— Малыш уже умеет метать огненные шары и слабенькие молнии, если тебя именно это интересует. Гаст занялся подозрительно мирным уроком…

— Хм, — задумчиво протянул я и поглядел на Нэиль.

Когда начался урок Гаста, она подошла ближе, уселась прямо на песке и теперь с восхищением глядела на опадающее и вновь вздымающееся пламя. Авориэн тоже подошла ближе, сев рядом с нами на валун, следила за уроком и все-таки хмуро поглядывала на Нэиль.

— Это еще что такое? — возмутился Гаст.

Один язык пламени оторвался и остался висеть в воздухе. Эрслайт заклинанием пробовал вернуть его обратно. Но вместо этого от пламени оторвался еще один язычок, и еще, и еще. Гаст обратил строгий взгляд на нас.

— Ну и кто из вас чудит? — потребовал он.

— Гаст, ты не забыл, что у меня плохо с огненной магией? — спросил я.

— Но шуточки вполне в твоем духе.

— Это Ретч, наверное, — заявил я, а Ретч возмущенно глянул на меня от подобного обвинения.

— Я ничего не делаю, Гаст! — он нахмурился он.

Гаст с недоумением перевел взгляд на девушек.

— Сестра?

— Я тоже не в ладах с огненной магией, — заметила Авориэн.

Он посмотрел на Нэиль. И она покраснела.

— Они так красивы, когда замирают… — смущенно пробормотала она.

— Что?! — я сорвался с места и, оказавшись рядом, схватил ее за плечи и развернул к себе. — Как такое возможно, если магия времени здесь не действует?!

— Да, но почему-то она может действовать на пламя. Только на него! — оправдываясь, произнесла она. — Прости, Тэрсел, я действительно не знала.

Я посмотрел на Гаста.

— Направь один язык пламени, скажем на тот камень, — попросил я. — А ты Нэиль, ускорь его.

— Ускорить?

— Да.

— Уже, — Гаст осторожно создал еще один огненный лепесток, который легко и медленно скользнул в сторону указанно камня, а через миг неожиданно пропал, а камень разлетелся расплавившимся крошевом.

— Проклятье — выругался Ретч. — Это то, о чем я думаю?

— Да, — мрачно подтвердил я. — Нэиль, они знают, что в Закатной обители можно управлять временем для пламени?

— Нет, — она помотала головой. — У меня… это случайно вышло.

— У них тоже может случайно получиться. Ты должна попробовать магию времени, на всем, что находиться здесь — воде, воздухе, океане, песчинкам в дюнах, заканчивая материалом из которого построена обитель.

— Я… — она виновато на меня посмотрела.

— Хорошо, что так вышло. Иначе мы бы не узнали, — я глянул на Гаста. — Извини, мы не хотели срывать урок.

Гаст помотал головой.

— Думаю, мы как раз заканчивали, когда это произошло, — он потрепал Эрслайта. — Знаешь, а Нэиль права, это красиво, когда пламя замирает. Я бы тоже хотел научиться этому. Ввиду открывшегося, думаю, это даже будет полезно. Если, это, конечно, возможно.

— Игниферос должен это выяснить, — я обернулся к Авориэн, склонился к ней и шепнул несколько слов.

— Ты шутишь? — изумилась она.

— Нет, уверен у тебя получится. Пожалуйста. Эрслайт, смотри.

Язычки пламени, освобожденные Нэиль от магии времени, вновь затрепетали оборачиваясь в огненный мотыльков, с крылышек посыпались искорки.

— Тэрсел! — выдохнула Авориэн, а я мягко притянул ее к себе за талию.

Еще миг спустя мотыльки превратились в настоящих бабочек, которые кружились над восхищенным Эрслайтом. А потом разлетелась по воздуху. Большинство из них направилось в яблоневому саду.

— Так! — громко сказал Гаст, проводив их взглядом и оборачиваясь к нам. — И кто все-таки из вас двоих знает огненную магию?

Мы с Авориэн переглянулись и, вновь воззрившись на рассерженного Гаста, одновременно пожали плечами.

— Вы издеваетесь надо мной?!

— Ты знаешь, я всегда недолюбливал огненную магию — я никогда бы не стал…

— А я никогда ею и не занималась, — подхватила Авориэн.

— Но ведь бабочки, это твоя слабость, Эви, — заметил я.

Гаст, опустил взгляд и словно только сейчас заметил, что я обнимаю Авориэн.

— Да вы совсем спелись, как я погляжу! — уже тихо возмутился он.

— Может, на этот раз все-таки это Ретч? — продолжил развивать теорию я.

— Хм, — Ретч, приняв игру, задумчиво потер подбородок. — Меня больше занимает вопрос, а может ли так же Игниферос?

Я глянул на Нэиль, в глазах которой и уголках губ крылись смешинки, потом на Эрслайта с нетерпеливым любопытством слушающего нас. Едва он встретился со мной, и глаза его широко распахнулись.

— Это сделал ты! — воскликнул он, и я не смог на его этот радостный восторженный возглас сказать 'нет .

— Только наполовину, — я кивнул на Авориэн. — Оживлять фантазии я еще не научился.

Эрслайт взглянул на мать, и на лице его отразились противоречивые чувства. Обида его была глубока, но желание обрести потерянное было все же чуть сильнее. Я выпустил Авориэн и даже чуть-чуть незаметно подтолкнул ее. Она шагнула к немного растерявшемуся Эрслайту, миг колебалась, но тут же обняла его и прижала к себе, спрятав лицо в его таких же темных, как у нее, волосах. Плечи ее чуть дрожали.

— Ты мог бы сам попробовать обучать Эрслайта огненной магией, — тихо произнес Гаст.

— Я не владею ею, — произнес я таким серьезным тоном, что Гаст в изумлении уставился на меня.

— И что это было тогда, по-твоему, если не огненная магия?

— Не более чем баловство.

— Баловство высокого уровня, — заметил Гаст, а я пожал плечами.

— Гаст пойдем, — Ретч взял Гаста и Нэиль под руки и увел прочь.

А Авориэн еще долго говорила с сыном. Потом мы втроем вышли на побережье и побрели по песку. Над нами алел закат, и солнце садилось справа за горами. А навстречу из моря поднимались две луны, точнее два узеньких серпика месяцев. Авориэн шла в середине, обнимая нас обоих, и иногда из ее глаз скатывалась слезинка, когда она смотрела на Эрслайта.

А потом мы шли назад, уже в темноте. И я пустил целый флот крошечных огненных корабликов, который плыл впереди нас, покачиваясь в слабых, полусонных прибрежных волнах и указывая нам путь. Две слабые лунные дорожки чуть серебрили черную воду. Мы дошли до пристани. Я остановился на миг, обняв сына и свою любимую.

— Теперь у меня действительно чувство, что я вернулся домой, — прошептал я и поцеловал обоих.

От пристани мы прошли по дорожке к обители. Мы зашли в комнаты Эрслайта. Он сказал, что живет рядом с Ретчем, показав мне его дверь. Потом он принялся показывать нам свои рисунки, а в конце разложил только начатую новую карту материка.

— Мы можем сделать ее вместе, — шепнул он мне. — Мне очень этого хотелось бы.

Я засмеялся.

— Эрси, ты уже засыпаешь.

Он улыбнулся мне полусонной счастливой улыбкой. Авориэн обняла его на прощанье и поцеловала, а через несколько минут он уже спал.

— Я так счастлива, что мы помирились, — прошептала Авориэн и прижалась ко мне.

— Ну и что ты наделал, Игниферос? — в голосе Балахира слышалось крайнее презрение. — Впрочем, знаю, почему ты это сделал. Да ты просто трясешься от страха!

— Ты несешь чушь, — Игниферос сел в кресло.

— Нет, ты боишься его, — Балахир набрался такой наглости, что склонился к магу, что на того даже попали капельки слюны.

Старик медленно утер лицо.

— Ты переходишь все границы, Балахир.

Тот, чуть пошатываясь, отступил и рассмеялся истерическим смехом.

— Ты отдал ему знак власти, чтобы задобрить его, не так ли? И ты думаешь, это поможет, это сдержит его?

— Если ты так уверен, что он не в себе, что ж он до сих пор не свернул тебе шею?

Балахир хохотнул.

— Да ты совсем потерял память, старик. Забыл, как забавлялся твой братец? Он придумал кое-что интересное. Он решил, что если я что-то сделаю не так, за это придется отвечать моим ученикам. Ты ведь знаешь сколько их. Сотня молодых магов, к тому же темных. Тебе ведь все равно, что он погубит их. Они — испорченный материал!

— Мне жаль тебя, но ты сильно заблуждаешься. А теперь убирайся вон. Иначе я сам не сдержусь.

— Да, конечно, — Балахир отвесил шутовской поклон. — И напоминай ему почаще, чей он сын, как ты великолепно проделал это на совете. Он просто бесится от этого. Раздражай его больше, Игниферос, и он полюбит тебя еще сильнее!

— Вон!

Я раскрыл глаза, когда лица нежно коснулись пальцы.

— Тебе снилось что-то неприятное? — Авориэн склонилась и коснулась меня губами. — Ты хмурился во сне.

— Пожалуй. Мне редко сняться хорошие сны, — поглядев на нее, мне пришлось улыбнуться как можно беззаботнее. — Только сны, Эви.

— Я рада, что твои кошмары прекратились, — она прижалась ко мне и посмотрела в окно — оно было распахнуто, ветерок чуть шевелил занавеси, пропуская лучи только-только занимающегося рассвета и свежий морской бриз.

— Я тоже, — я зарылся лицом в ее волосах.

Еще через пару часов я зашел к Игниферосу.

— Судя по всему, ты пришел рассказать окончание истории?

— После завтрака.

— Завтрак я прикажу принести сюда, — заметил Игниферос и улыбнулся. — Эрслайт от тебя не отходит — иначе опять не отпустит.

Игниферос позвал слугу и, отдав ему распоряжения, устроился в кресле.

— Присаживайся, — он разжег камин. — Погода портится. Наверное, будет гроза.

В открытые двери балкона врывался прохладный ветер. На улице стоял утренний сумрак, и небо было затянуто тучами.

— Кроме истории мне надо тебе сообщить не очень хорошую новость…

— Как ни странно, но мне тоже, — Игниферос невесело рассмеялся. — Когда же мы будем приходить и сообщать друг другу хорошие новости?

— Наверное, хорошие новости и так разлетелись бы, — заметил я. — Так что у тебя?

— С утра ко мне приходил Балахир.

— Жаловался? — полюбопытствовал я.

— А ты не знал?

— Откуда? — удивился я.

— Тэрсел, — старик с упреком на меня посмотрел. — Если ты решил быть откровенным со мной, то будь добр — будь откровенным до конца.

— Я спал… Правда, конец беседы меня разбудил.

— Он дурак, — произнес Игниферос. — Он думает, что что-то знает и что-то понимает. Но он глубоко заблуждается. Но в одном Балахир прав. Тех, кто внял ему, слишком много. И многие из них совсем еще дети. Он забил их юные умы своей ложью.

— У меня есть одна идея насчет этого. Тебе она мало понравится, но все же, думаю, окажется действенной. И мне бы хотелось, чтобы о ней знали в Совете.

— Хочешь, чтобы я созвал Совет? Но Балахир и Нордек…

— Мне не нужно одобрение Совета. Можешь их поставить в известность… даже после. За Нордека не беспокойся — он будет молчать. Но об этом чуть позже.

— Так какие у нас еще неприятности, Тэрсел?

— Вчера, когда я присутствовал на уроке Гаста и Эрслайта, Нэиль случайно обнаружила, что она может изменять время для пламени. Ты не должен откладывать попытку обучиться у нее магии времени. И если она окажется удачной, попробуй потом обучить еще нескольких.

Игниферос сделался таким же мрачным, как нависшее над башней грозовое небо.

— Значит, Закатная обитель все же оказалась уязвима…

— Я попросил Нэиль проверить на других веществах, но пока больше ничего из материй не поддается временным изменением.

— Это уже утешает.

— Но есть огненные маги, которые теперь с ними, — заметил я.

Нам принесли завтрак. Мы быстро поели, и я вернулся к истории.