"Кошки из космоса" - читать интересную книгу автора (Нортон Андрэ Мэри)

4. Последний приказ

Разведывательное судно точнехонько вписалось в кольцо на обшивке флагмана. Услышав сигнал, возвещавший о прибытии на место, Тиро и Мер высвободились из ремней, перешли на базовый корабль и заспешили по узкому коридору в большую кабину.

Тиро утратил свою обычную самоуверенность. Здесь он отнюдь не был старшим

— напротив, принадлежал к самым молодым, которым не положено выскакивать, пока их не спросят. Он присел с краешку, рядом с Мер, и приготовился слушать.

Одну из подушек в центре кабины занимала Эйна, глава экспедиции. А рядом с ней восседал Фледи, старейшина из старейшин. У Тиро при виде Фледи даже усики вытянулись. Он не знал никого, кто больше подходил бы под понятие идеального Ка'ата, чем Фледи. Шерсть Фледи не была ни желтой, ни коричневато-красной, но в ней наличествовали оба этих оттенка, и даже в зеленоватом освещении кабины она казалась сотканной из драгоценного металла. Глаза были большие, ярко-зеленые. Размерами Фледи превосходил любого другого Ка'ата, а его пушистый, не уместившийся на подушке хвост напоминал приспущенное знамя.

Эйна лежала в более непринужденной позе. Шерсть у нее была серебристо-серой, но глаза того же насыщенно-зеленого цвета, что у Фледи,

— цвет, отличавший всех чистопородных Ка'атов. Сейчас эти глаза обежали аудиторию, отмечая явившихся. Тиро был рад, что они с Мер прибыли не самыми последними. За ними вбежала еще одна запыхавшаяся пара.

После односложного сигнала-приветствия, принятого в обращении старших с младшими, Эйна оповестила:

— Работа продвигается успешно, но ее придется ускорить. Сейчас Фледи все вам объяснит.

— У нас осталось совсем мало времени, братья и сестры. — Круглые, немигающие глаза Фледи на краткую долю секунды задержались на каждом из присутствующих. — У людей события развиваются быстрее, чем мы надеялись. Я сам слышал, как совещались те люди, которые готовятся внезапно напасть на себе подобных. Вот что такое люди! Они мило мурлыкают, глядя друг другу в лицо, а сами тем временем точат когти. Чем скорее они исчезнут, тем лучше для всех других существ во Вселенной. Но у нас остается еще наша Задача. Эйна послала вызов по дальней космической связи и получила ответ. Десять кораблей спешат нам на помощь, они уже на подходе к этой Солнечной системе. Так что наши здешние братья и сестры должны быть готовы к отъезду. Поскольку даже десяти кораблей для такого количества пассажиров недостаточно, мы погрузим наших родичей в глубокий сон. Значит, им не понадобится питание, каждого надо обеспечить только спальным местом. Впрочем, и при этих условиях не знаю, скольких мы сможем захватить.

Эйна встрепенулась:

— Мы должны взять всех, кто откликнется на наш призыв! — Ее взволнованная мысль мгновенно передалась всем, как ножом царапнув каждого. — Они из нашего рода. Как можно бросить их здесь? Разве ответственны они за то, что творит человек?

Наблюдая за Эйной, Мер задумалась о своем. Разве все люди так порочны, как принято считать у Ка'атов? Некоторые из людских детенышей определенно безвредны, более того, заслуживают доверия. Элли вчера поделилась с Мер своим ужином, хотя этой порции девочке и самой едва могло хватить. И разве в далеком прошлом человек и Ка'ат не жили душа в душу? Так не следует ли теперь предупредить ХОРОШИХ людей о надвигающейся опасности?

Она испугалась собственных мыслей. Ка'ат не должен доверять ни одному человеку. Люди могут быть занимательны, даже приятны, пока маленькие, но когда они становятся взрослыми… Достаточно вспомнить их историю, достаточно просто поглядеть, во что они превратили свой мир, чтобы стало ясно, каковы они в действительности. Она должна следить за собой, должна всегда придерживаться железной логики Ка'атов.

Хвост у Тиро дрогнул. Итак, для людей все кончится, пожалуй, даже раньше, чем можно было думать. Тиро был знаком с отчетами и слышал магнитофонные записи, доставленные другими разведчиками. Люди построили гигантские смертоубийственные машины и готовы применить их. Может быть, они испепелят какой-то из своих городов. Или, того хуже, обрекут себе подобных на мучительную смерть, отравив ядами воздух. В человеке (да и в некоторых здешних кошках — тоже) есть какая-то ненормальность: человек никогда не бывает доволен тем, что имеет, ему вечно хочется отобрать что-то у другого или даже заставить другого служить себе, как Ка'аты заставляют служить себе машины. Но Ка'аты обращаются так только с машинами, а не с себе подобными.

Какая-то часть сознания Тиро продолжала механически фиксировать отдаваемые Эйной инструкции. Хорошо… Они с Мер, как только вернутся на свою стоянку, пошлют сигнал-вызов. Каждый, у кого сохранилось природное свойство Ка'атов воспринимать такие сигналы, непременно явится. Их можно будет переправить сюда. А когда прибудут другие корабли…

Джим… Тиро не знал, почему в мозгу его внезапно возник образ Джима. Джим всего лишь человек, он нужен только как средство для выполнения возложенной на Тиро миссии. Джим — ключ, с помощью которого Тиро смог попасть в очень удобный в стратегическом отношении дом. Что ж, многие поколения людей пользовались кошками и другими живыми существами в значительно менее «гуманных» целях.

И все-таки Тиро было не по себе. Он почти физически ощутил у себя за ушами почесывание пальцев Джима; услышал, что говорит мальчик. Конечно, свойственные людям глупые слова: какой Тиро красавец и все такое. Но возможно, когда человек еще очень молод…

Внезапно Тиро поймал на себе взгляд Эйны. Уж не позволил ли он сдуру своим мыслям вырваться наружу? Эйна смотрела на него так пристально, точно прощупывала. Должно быть, она догадалась или почувствовала, что внимание его рассеялось. Разведчику это негоже! Он не какой-нибудь молокосос.

Теперь Эйна встала и выпрямилась во весь рост рядом с Фледи, оттенив своей серебристо-серой шерстью его яркое золото.

— Какова Первая Заповедь разведчика? — резко послала она вопрос.

По аудитории пронесся шорох. Тиро чувствовал, как все удивлены. Впрочем, Эйна не требовала ответа. Сразу вдогонку за вопросом она сама послала готовый ответ.

— Ка'ат — это Ка'ат, он не допускает родственной близости ни с кем, кто по крови ему не родной.

Тиро беспокойно шевелил хвостом. Мысль Эйны была слишком схожа с тем, о чем он только что думал. Каким-то образом… каким-то образом Эйна догадалась! И тут он обратил внимание на Мер. Она выглядела сейчас, как выглядит малыш, уличенный в нелогичном поступке. Мер? Выходит, Эйна смотрела не столько на него, сколько на его напарницу?.. Что ж, он предупреждал Мер. Когда они останутся наедине, он с ней потолкует, он разъяснит ей, к чему могут привести подобные глупости.

— Помните, — продолжала Эйна, — этим людям нельзя доверять. Они уже не те, что были когда-то. Мы для них — низшие существа, с которыми играют, пока не наскучит, а затем вышвыривают вон. Они нам не родня. Недопустимо проникаться к людям дурацкой симпатией. Они сами, сами сознательно ведут свой мир к гибели, потому что сердца их исполнены злобы. Они лишь пожнут то, что посеяли. Нам нет до них дела. Когда-то, очень давно, наши вожди допустили ошибку, решив, что с этими созданиями можно дружить, как с равными. Некоторые из них действительно оказались способны научиться воспринимать мысли. Но знания не пошли им на пользу, а лишь развили у них непомерную гордыню и алчность. Их вожди не объяснили им, что люди лишь одни из многих живых существ и должны научиться жить с другими существами в мире и согласии Их правители, раздувшись от чванства, стали внушать им, что они — владыки Вселенной и могут творить что им вздумается, могут даже убивать друг друга. Вот так они жили, и так они теперь погибнут.

Она была права, и Тиро чувствовал, что все с ней согласны. Но тут Фледи перебил ее:

— Право же, нам нет дела до людей. Думайте только о нашей родне, Ка'аты. Возвращайтесь на свои посты и шлите сигналы. Может оказаться, что времени у вас очень мало, а вам предстоит исполнить свой долг.


Устраиваясь на свое прежнее место, Мер не начинала разговора. Тиро возился с приборами. Он отвел их судно от большого корабля, выровнял курс и теперь только следил за доской, чтобы не пропустить сигнала тревоги, если они попадут в зону наблюдения земных приборов. Он видел, что и другие суда уже удаляются, направляясь к своим стоянкам.

— Война — какой это ужас для людей!

Для Тиро это замечание Мер было неожиданным.

— Они постоянно совершенствуют свое оружие. Ты видела отчеты.

— Но есть люди, которые против этого, вообще против всяких войн. Об этом тоже говорится в отчетах.

— Таких людей очень немного. И остальные обвиняют их в отсутствии патриотизма, — напомнил ей Тиро.

— Очень жаль. В этих людях есть что-то хорошее. С ними наверняка можно было бы иметь дело. Правда, они не достигли уровня Ка'атов. Может быть, потому, что они не умеют обмениваться мыслями. Если бы они могли хоть иногда объединить свои мысли, думать все вместе, как это делаем мы, может быть, они избавились бы от этой своей необузданности. Если когда-то они умели понимать мысли, куда девалось это умение?

Тиро был горд своими почерпнутыми из отчетов познаниями.

— Как сказала Эйна, это умение было лишь у отдельных людей. И даже тогда были войны и убийства. Рассказывают, что в одной из этих войн были умерщвлены обучавшиеся в храме Баст. С тех пор никто больше не мог уже напрямую вступать в мысленный контакт. Не осталось даже людей, которые знали бы, чего они лишились. А затем нагрянули чужестранцы, у которых и воспоминаний о Баст не было. Вот они-то и выгнали наших, поставили их в такие условия, что им пришлось добывать себе пищу охотой, пришлось убивать, чтобы не умереть с голоду. — Тиро содрогнулся. — Наши во многом изменились, утратили часть своих природных способностей, но никогда они не позволяли человеку сломать их дух, никогда не признавали человека своим господином. И это тоже ставят нам в вину люди, желающие безраздельно править миром.

— У некоторых людей почти ничего нет, — заметила Мер.

— Делиться не в их натуре.

— Не скажи. Эта девочка Элли, она делится.

Тиро повернул к ней голову:

— Сестра, помни Первую Заповедь. У нас есть наша Задача. Лучше бы тебе вообще забыть об этом человеческом детеныше.

— Скажи это себе, брат, — мгновенно отпарировала Мер. — Или, может быть, этот мальчик Джим тебе ненавистен? Я наблюдала за тобой. Возможно, он и не очень хорошо читает мысли, но объясни, откуда ему известно, как тебя зовут? Наверняка ты пытался обмениваться с ним мыслями.

— Это не запрещено, — Тиро стал оправдываться. — Когда мы стеснены временем, мы можем пользоваться своим даром для установления контакта. Это не настоящий обмен мыслями.

Он уловил ее усмешку и рассердился. Зачем он оправдывается? Можно подумать, он стыдится привязанности Джима. Но ведь любой Ка'ат-разведчик повел бы себя так же. Ка'аты давно обнаружили, что многие человеческие детеныши значительно лучше взрослых способны к мысленному общению. И стало уже правилом: если тебе требуется база, начинать именно с детей.

Он закрылся — оборвал дальнейшую передачу мыслей. Если Мер нравится делать глупости, пусть себе… В конце концов им уже недолго оставаться здесь. Они получили последний приказ. Теперь от них требуется только одно: собрать и эвакуировать из этого опасного мира всех, в ком еще тлеет драгоценный природный дар Ка'атов.


Джим проснулся. Было еще очень рано, но черного клубочка в ногах кровати он не увидел. Теперь он вспомнил, что и накануне Тиро не мяукал у него за окном, просясь на ночь в комнату. У Джима возникла прежняя тревога, ему вспомнились все ужасы, подстерегающие неосторожного кота.

Мальчик поспешно оделся. Хорошо еще, что время каникулярное и не надо идти в школу. Открывая дверь своей комнаты, он услышал телефонный звонок, громкий — в нижнем холле и приглушенный — в спальне. Кто-то из Дэйлов, видимо, снял трубку. Тиро!.. Нет, никто не станет звонить спозаранку из-за кота. Да и вообще едва ли кому-нибудь известно, что Тиро живет здесь. Всю дорогу до кухни Джим пытался успокоить себя.

Отперев черный ход, он вышел во двор. Было прохладно, но пройдет совсем немного времени, и снова наступит немыслимая жара. Как Элли переносит ее? В этой кошмарной лачуге, верно, чувствуешь себя, как в пекле. А что будет с Элли, если ее бабушку все-таки отправят в больницу? Он не сомневался, что девочка сдержит свое слово и убежит. Она была похожа на Мер, на Тиро. Джим не представлял, чтобы кому-нибудь удалось заставить эту девочку или этих кошек поступить против их воли.

Через забор метнулось нечто черное и пушистое.

— Тиро! — в голосе Джима было огромное облегчение. — Где ты пропадал, дружище?

Кот потерся о его голые коленки, и Джим нагнулся приласкать своего любимца. Тиро позволил обнять себя, но почти тут же высвободился и затрусил по направлению к дому, оглядываясь и настойчивым мяуканьем приглашая Джима последовать за собой. Для логически мыслящих существ была пора завтракать.

Джим покормил кота, а затем насыпал в чашку готовый сухой завтрак для себя. Он раздумывал, добавить ли туда банан, когда дверь распахнулась и вошел мистер Дэйл.

— Джим? О, хорошо, что ты уже встал. Мне надо рано уехать. Передай Маргарет, что я выпью кофе по дороге и позвоню домой, как только что-нибудь узнаю. — Он заколебался, словно собираясь что-то добавить.

Джим виновато вертелся между ним и Тиро. Небось снова начнет насчет того, чтобы не кормить «это животное» в доме.

— Вот что, — сказал мистер Дэйл, наблюдая за ним и вовсе не замечая кота.

— Ты не беспокойся. Мы уже все уладили. В случае чего вы с Маргарет уедете в Мэриленд. Тебе там понравится, летом там намного лучше, чем в городе. Ну, пока…

Он исчез, прежде чем Джим успел что-нибудь сказать. Итак, значит, действительно они планируют эту поездку в Мэриленд. Джим подумал о своих сбережениях. Хватит ли их на покупку контейнера для кота? Если нет, придется пошарить, не осталось ли бутылок или еще чего-нибудь такого. На сей раз он не сможет помочь Элли, ему самому будут очень нужны эти деньги. Он отбросил банан и принялся торопливо жевать овсяные хлопья. Тиро по утрам имеет обыкновение вздремнуть. Отлично. Джим запрет его в одной из внутренних комнат, чтобы он не сбежал и не пришлось потом разыскивать его, если вдруг надо будет срочно собраться.

Может быть, прежде всего следует заглянуть в магазины и узнать, сколько стоит контейнер? Джим жевал все быстрее, торопясь приступить к делу.