"Рабыня" - читать интересную книгу автора (Сеймон Норман)Глава четырнадцатая"Бабочка", стараясь не разбудить ни абажей, ни пасечей, по прежнему не зажигала огней. Разбуженные матросы ругались шепотом, садясь за весла, чтобы развернуть корабль и пройти немного вверх по течению, чтобы высадить неожиданного пассажира точно там, где выпрыгнула из лодки Фцук. - Берегись бегунцов, они иногда забредают сюда, к деревне. Ночью муравьи спят в своих норах, люди в домах, никто за степью возле деревни не следит, - напутствовал Авера ньяна. - Мне бы огня взять, - притворно вздохнул Авер, и без того очень довольный, что получил саблю. - Или до рассвета подождать. - Не проси многого! - одернул его Варакша. - Я и так теряю время, и рискую, что меня заметят. Прыгай. - Мы не пристанем к берегу? - юноша посмотрел на темную полоску воды, отделяющую корабль от песка. - Ты не на лодке, а на корабле! - буркнул Мбуни. - Прыгай быстрее, парень, а то мы отойдем еще дальше. Авер бросил последний взгляд на чернокожих и покинул корабль. Он не долетел до берега нескольких шагов, но там оказалось достаточно мелко, чтобы не пришлось плыть. Тут же гребцы взмахнули веслами, и черная громада корабля отошла. Юноша, не тратя времени на попытки разглядеть на темной реке неосвещенный корабль, побежал вверх, на высокий берег. До утра еще оставалось изрядно времени, но если уж принять бой с хищниками, то лучше подальше от воды, ее этой ночью и так было достаточно. Оказавшись на ровном месте, он пошел вперед и вскоре едва не налетел на изгородь. Не слишком поняв предназначение этого непрочного сооружения, Авер внимательно ощупал его руками, а потом рискнул перелезть. В этот момент ветер разогнал тучи и на фоне звезд он рассмотрел скрючившуюся мохнатую фигуру, застывшую на жердях. Юноша кинулся в траву, откатился, но фигура не пошевелилась. Осторожно поднявшись, Авер задумался. Оставлять позади себя насекомое не хотелось, но и самому напрашиваться на бой было не с руки. Его сомнения неожиданно разрешились: из темноты неслышно выбежал долговязый бегунец, которого ни с кем нельзя было спутать, и высоко задрав ноги, с ходу подгреб под себя жертву. Облюбовавшее изгородь насекомое начало движение слишком поздно, Авер ясно различил хруст хитина под ненасытными жвалами. Проклиная страну вечного лета, полную насекомых, он попятился подальше от места схватки. Еще не хватало, чтобы бегунец решил, будто у него хотят отнять добычу! Однако пройде некоторое расстояние, юноша услышал впереди чьи-то осторожные шаги. Он понял свою ошибку и вернулся к изгороди, с таким расчетом, чтобы оказаться подальше от трапезничающего паука. Нащупав сухое дерево, Авер как мог быстро выломал жердь и с помощью сабли изрубил ее на куски. Невидимый охотник был где-то рядом, но не нападал, видимо, смущенный активностью жертвы. Выжженной солнцем травы под ногами оказалось достаточно, юноша достал кремни и попытался высечь искру, но камни были сырыми. Купание в Одре состоялось совсем недавно. Хищник осторожно приближался. Не выпуская саблю из рук, Авер ожесточенно бил кремни, надеясь на чудо. Можно сражаться с насекомыми днем, но ночью они имеют полное преимущество. Та тварь, что сужала вокруг него круги, легко перемахивая через изгородь, тоже это понимала. Наконец его усилия дали результат, трава занялась. Будто боясь быть узнанным, хищник побежал прочь, подальше от света. Скоро Авер развел небольшой костер и выломал еще две жерди, нимало не заботясь о сохранности изгороди. Что бы не сказали хозяева утром, а до этого утра надо еще дожить. Так, перемещаясь вдоль странного забора, он ломал его и сжигал весь остаток ночи. Сухое дерево горело быстро, почти без дыма, и изгородь лишилась порядочного куска. Наконец солнце приготовилось выскочить из-за горизонта, в утренних сумерках Авер увидел деревню, расположенную совсем рядом. Зловещие силуэты насекомых виднелись только вдалеке, покидая муравьиное пастбище с наступлением дня, словно ночные тени. Не успел Авер дошагать до крайнего дома, как появились и муравьи. Юноша, увидев десятки приближающихся шестиногих, кинулся к убежищу бегом и забарабанил в дверь. Пока хозяева просыпались и выясняли, кто пойдет открывать, он стоял, прижавшись к стене дома спиной и с удивлением наблюдал за муравьями, интересующимися только травой. - Кто там приперся в такую рань? - пробасили наконец из-за двери. - Откройте, - попросил Авер. - Я путник, пришел ночью. Здесь насекомые! - Какие там насекомые? - прежде всего обеспокоился мужчина. На двери оказалось маленькое окошко, которое со стуком распахнулось. Авер заглянул туда, и встретился глазами с бородатым, хмурым человеком. - Отойди, - сказал он. - Я же не вижу ничего! Юноша послушно отступил в сторону. Мужчина некоторое время молчал, потом негромко выругался. С ним заговорила женщина, но слов Авер не разобрал. В доме раздавался сдержанный грохот, будто хозяин быстро одевался, задевая мебель. Наконец дверь распахнулась и из дома выскочил рослый мужчина с топором в руке, за ним стояла женщина с маленькой саблей. Пасеч сразу же пошел на чужака. - Ты что же это натворил, а?!! - во всю глотку завопил он, явно намереваясь привлечь внимание жителей ближних домов. - Сейчас муравьи по степи расползутся, собирать их кто будет? - При чем здесь муравьи? - Авер отступал задом, на ходу он оглянулся на насекомых, которые и в самом деле проходили сквозь пролом. - Я ночью пришел, а здесь хищники бродили. Что мне было делать? - А нас ты спросил?! - не отставал мужчина, его шумно поддерживала женщина. - Темно же было! Я не видел, что здесь дома! - Авер понял, что причинил жителям деревни большие неприятности. Захлопали двери, из них выбегали полуодетые люди, каждый с оружием. Они присоединялись к первому мужчине и тоже кричали на Авера. Тот отступил уже к самой изгороди, не зная, что теперь делать. - Ну давайте, я ее починю, если вам так нужна эта изгородь! - крикнул наконец он. - Умный какой! - заголосил рыжий пасеч. - А дерево где возьмешь?! За ним в лес идти надо! - Схожу! - Ага, уйдешь и все, и не увидим тебя больше! Да и кто тебе разрешит, чужаку, тут шататься?! - Тише, Вулко! - люди расступились, пропуская вперед Мокшу. - Что случилось?.. Ох, да что же это - третий раз за месяц разбегаются! Не стойте же, оглоеды! - сын старосты, который остался в постели, набросился на земляков. - Ловите муравьев, пока кто-нибудь другой не поймал! Почти все мужчины, злобно поглядывая на Авера, побежали за муравьями. Остались только женщины, да рыжий Вулко. Мокша выслушал его и повернулся к Аверу. - Вот что, парень, тебе здесь делать нечего! Откуда пришел - туда и уходи, не доводи до беды! - Я девушку ищу, - решил не тянуть Авер. - Вам ее привезли ньяна, в эту деревню. Ее зовут Фцук, мне бы с ней просто увидеться. - Вот еще новости… - Мокша почесал затылок и отступил на два шага, отвернулся, задумался. - Вот у кого спрашивай! - та женщина, что жила с мужем в крайнем доме, указала на Вулко. - Он ее от меня увел, да не вернул! - Тише ты! - рыжий подбежал к Мокше зашептался с ним. Авер не стал ждать, пошел к Вулко. Неужели Фцук и здесь нет? Что за неуловимая девушка… Заметив, что чужак с саблей приближается, пасечи выставили вперед оружие. - Нет у нас твоей девушки! - строго сказал Мокша. - Но ведь была? Вы мне просто скажите, где она. - Не знаем, - ответил пасеч. - Была у нас, хотели ей помочь. Но жуки ее не приняли, сказали прогнать. Вот он ее в степь и выставил. - А что я сделать-то мог?.. - пробормотал Вулко почему-то не Аверу, а Мокше. - Что я? Ты же понимаешь, какой он… - Да кто он? - нахмурился Мокша. - Бражан? - Бражан… - совсем тихо согласился Вулко, низко наклонив голову и изподлобья поглядывая на поселянина. Женщина взяла Авера за руку. - Ты не горячись, - сказала она и юноша понял, что у него на лице было довольно свирепое выражение. - Мы же слуги жуков. Как они скажут, так и будет. Не разрешили ее оставить. Может, она и живая еще… Если в степи поискать… - Власа прятала глаза. - А кто такой Бражан? - спросил Авер. - Да убился он! - вдруг закричал Вулко. - Взорвался в мастерской! Может, он вообще уже помер! - Я понял… - Мокша пригладил волосы и подошел к юноше. - В общем, похоже, убили ее. Только ты тут не хозяйничай, в нашей деревне! Бражаном этого человека зовут. Позавчера взорвался, лежит дома, умирает. Зачем он тебе? - Он убил Фцук?.. - этого Авер ожидал меньше всего. - Но за что? Она же такая добрая, пугливая! За что ее убивать? - А это ты у Бражана спроси!.. - выкрикнул Вулко, больше всего озабоченный тем, чтобы остаться в стороне. - Он умирает, - повторил Мокша. - Считай, что за нее уже отомстили. Все, теперь ступай откуда пришел. Ошеломленный Авер даже повернулся и сделал несколько шагов, повинуясь приказу, но тут же вернулся. Что себе позволяют эти люди? - А откуда я знаю, что ты меня не обманываешь?! Показывай своего Бражана, или я буду думать, что это ты его убил! - Да умирает же он, говорю тебе! - повторил Мокша. - Если умирает, я его не трону, - согласился Авер. - Но пусть сам мне скажет, как и за что он убил мою землячку. Я не могу верить вам на слово. Мокша задумался. Ему явно не хотелось уступать чужаку, но Вулко и Власа с двух сторон уговаривали его. Наконец сын старосты, который обожал решать вопросы сам, без старика-отца, махнул рукой. - Идем! Но чтобы быстро, а то жуки не станут разбираться, кто кого убил. Сожгут тебя огнем, так и знай! Он повернулся и быстро зашагал к одному из стоящих на другом конце деревни домов. Авер двинулся следом, остальные с оружием наготове шли сзади. Возле дома Мокша остановился - он все еще колебался. - Ждите здесь. Он вошел в дом, и туда же шмыгнул Вулко. Вскоре Мокша вышел обратно и вытолкнул впереди себя рыжего. - Он хочет один с тобой поговорить, - пасеч почесал бороду. - Беда с вами, ничего не поймешь… Я одно знаю: долго не задерживайся, а потом сразу уходи. Иначе пеняй на себя. И еще! Саблю здесь оставь. Поколебавшись, Авер расстался с оружием. Ожидая любого подвоха, он осторожно открыл дверь и просунул внутрь голову. В сенях не было ничего, кроме кадки с водой и сабли н стене. Юноша прикрыл дверь и вошел в комнату. На кровати лежал одноглазый человек с перевязанной головой, судя по тому, как лежало накрывавшее его одеяло, у него не было обеих ног. - Ты Бражан? - хмуро спросил Авер. - Да… - больной открыл единственный глаз. - Иди ближе. - Я ищу Фцук. Ты убил ее? - Все так думают… Вулко… Болтун. Вот кого надо было убить… Теперь все равно. Иди на север, к горам. Между третьей и четвертой вершиной от горы есть скала, ты ее увидишь, когда подойдешь поближе. Если идти на нее, то набредешь на камень, похожий на поднятую руку. Оттуда близко… Бражан замолчал, утомленный речью Авер немного выждал, потом спросил: - Близко от чего? Ты отвел Фцук туда? - Отвез… Иди от камня к горам и ищи старуху, она живет в норе и гуляет на рассвете. Или девушка у нее, или ее нет в живых. Я доверил ее судьбе… - За что? - Авер хотел понять. - За что ты хотел от нее избавиться? - Ошибка получилась… Варакша кажется хотел ей помочь, но я подумал… Мне жаль. Там, в сенях, есть сабля. Убей меня, надоело. Авер вздохнул, повернулся и вышел. Он не собирался оказывать услугу этому человеку. Покинув дом, он молча взял у Мокши свою саблю и зашагал на север. - Эй, ты куда? - побежал за ним Вулко. - Туда нельзя, там наше хозяйство! Муравейник там, мастерские! - Мне нужно на север, - бросил ему через плечо Авер. - Так иди по берегу, а тут не надо! Увидят жуки - сожгут, я же тебе добра желаю! У поселянина на лице играли желваки, пасечи ему понравились еще меньше, чем абажи. И все-таки следовало идти по следу Фцук до конца, раз уж он действительно ее ищет. А так оно и есть, девушка последнее время не выходила у Авера из головы. Не разговаривая больше с Вулко, юноша свернул к реке, выбрался за изгородь и только тогда продолжил путь на север. Далеко впереди стояли в молчаливом строю Сверкающие горы, из-за которых он пришел, и к которым теперь возвращался, сделав круг. Когда последние строения пасечей скрылись за горизонтом, Авер немного успокоился. Почему люди так жестоки? Не только абажи, но и пасечи, а если хорошенько подумать, то и ньяна тоже. Весь мир, находящийся вне крошечного поселка Алларбю будто готов сожрать чужаков, а те, кому посчастливилось оказаться в рабстве у хорошего хозяина, мнят себя благополучными людьми. Авер твердо решил не думать больше о них. У него впереди пока еще есть цель, и только если найти Фцук живой не удастся, надо будет решать, как быть дальше. Правда, если девушка жива, то придется решать тот же самый вопрос, но уже на двоих. Что ж, надо как-нибудь продержаться до весны, а потом возвращаться домой. Как ни плох Алларбю, лучше его ничего нет. Степь перед ним была почти пустой, если, конечно, не считать неизбежных мух и стрекоз. Юноша не знал, что в этом районе регулярно проводятся облавы на хищников с участием не только людей, но и жуков с их страшным оружием. Авер отнес такую пустынность на счет северных ветров, которые сюда долетали. Утро еще только начиналось, и поселянин решил позавтракать. Поглядывая на ползающих по траве насекомых, он выбрал одно, показавшееся ему не слишком отвратительным, и попробовал подкрасться к нему с саблей. Неожиданно желто-зеленое существо с плоскими и толстыми, похожими на губы Мбуни жвалами прыгнуло вверх на высоту нескольких человеческих ростов и застыло в той ж позе, но далеко от охотника. Авер тоже застыл, ему потребовалось время, чтобы прийти в себя. Следующей потенциальной жертвой был жук, черный, с круглым панцирем по колено юноше. Чтобы сразу обездвижить добычу, Авер отрубил ему одну из лап и собирался продолжить, но насекомое терпеть не пожелало, поджало лапы под себя, а потом вдруг раздвинуло хитиновые створки, под которыми оказались крылья. Отчаянно, натужно гудя, жук поднялся и полетел. Авер опять остался в дураках, хотя гнался за жуком и даже ударил его по панцирю саблей. Однако насекомое летело слишком быстро. Разозлившись, юноша подкрался к ленивой мухе, заинтересовавшейся оставленным кем-то калом, и что есть силы рубанул ее по спине. И это насекомое успело взлететь, но сабля отрезала большой кусок крыла. Муха упала и запрыгала по степи, обиженно жужжа. Погоня за прыгающей мухой изрядно измотала юношу. Наконец настигнув ее и прижав ногой, Авер заколол ее и на кончике сабли отнес к приглянувшемуся местечку с короткой, объеденной степными муравьями травой. Аппетита у него заметно поубавилось, и все же тот, кто путешествует, должен питаться про запас. Он развел огонь и поджарил, нанизав на палочки, кусочки мяса. Пахло оно ничуть не хуже, чем осиное. В это время совсем недалеко от Авера появилось ранее невиданное им существо. Пользуясь приобретенным в степи опытом, он пересчитал лапы насекомого и отнес его к паукам. Ростом чуть ниже юноши, тварь была чрезвычайно кряжистой, с толстыми, ярко-красными лапами, которые при ходьбе складывались вдвое. Паук был красив, этого не мог отрицать даже Авер. Он напоминал какой-то огромный цветок с фантастической раскраской, шагающий по степи. Поглядывая на человека рассыпанными по головогруди глазами, насекомые не спеша шло прямо на него. Авер жевал мясо и с недоумением наблюдал за гостем. Он охотится или просто шествует куда-то по своим делам? Паук-прядильщик, чья паутина особенно ценилась при производстве одежды, шел прямо на костер. Авер, отложив еду в сторону, взял подобнее саблю и отступил за огонь. Как сражаться с таким массивным противником, он просто не знал: у бегунца уязвимы хотя бы лапы, а эти колонны с одного удара не разрубишь. Паук подошел к горящему хворосту и вдруг стремительно прыгнул прямо через дым, на человека. Если бы у Авера не хватило проворства отскочить в сторону, насекомое просто раздавило бы его. Степь дрогнула, когда туша впечаталась в землю, прядильщик тут же развернулся и прыгнул опять. Юноша снова ускользнул и побежал вокруг костра. Он надеялся, что пламя и дым хоть немного нервируют толстого хищника. Паук преследовал человека, вяло перебирая лапами, но не стремительно, будто и не хотел нагонять. Однако как только Авер запнулся о какой-то корень, прядильщик прыгнул. В этот раз он легко мог бы достать юношу, если бы догадался вытянуть лапу. Человек оказался оттеснен от костра, единственной защиты. Авер решил, что как только паук побежит на него, он атакует сам и постарается, запрыгнув прямо на головогрудь, убить врага. Другого способа борьбы поселянин не придумал. Но насекомое вернулось к костру и вдруг, задрав три лапы, брызнуло на огонь каким-то зеленоватым секретом. Из костра повалил едкий дым, через минуту все потухло. Прядильщик немного отошел в сторону, полюбовался на результаты своего труда и также торжественно, медленно, засеменил прочь. Авер перевел дух. Что произошло? Он встретил травоядного паука, ненавидящего открытый огонь? Рядом не было Жани, который мог бы объяснить. Мясо мухи, по счастью, не было забрызгано секретом. Юноша поднял его, не забыв и остатки тушки, потом зашагал дальше на север. Нет, он все еще чужой в степи, страна вечного лета остается враждебной северянам. Сколько разнообразных существ обитает здесь, каждый со своими обычаями, привычками и хитростями. Узнать это можно только от родителей, путешествуя среди насекомых вместе с ними, охотясь, защищаясь. У чужака на это нет времени, то, что Авер еще жив - чистая случайность. Случайность, которая не могла повториться дважды. Фцук скорее всего мертва, даже если нашла женщину, живущую в норе. Ведь они должны охотиться, жить в степи. То размышляя на эту и ей подобные темы, то просто разглядывая Сверкающие горы, открывая для себя новые виды насекомых, Авер не спеша, но и не задерживаясь шел вперед. Солнце незаметно закончило свой зимний, короткий круг, настала ночь. Авер доел мясо и остался спать у костра, надеясь, что толстый красный паук больше не придет, чтобы раздавить поджигателя. Утром Авер двинулся дальше, даже не позавтракав. Ночью он немного замерз, а насекомых в степи стало меньше. Юноша поглядывал вперед, он уже различал скалу, указанную Бражаном. Теперь предстояло дошагать до камня, если конечно это позволят здешние обитатели. После того, как вдалеке пробежал бегунец, а ни одного паука-прядильщика так и не появилось на горизонте, Авер все-таки решился поджечь охапку сыроватого хвороста, который он для приведения в нужное состояние вывалял в земле. Теперь человек продвигался медленнее, зато чувствовал себя с этим чадящим факелом в безопасности. Однако не всем это нравилось. Авер не обратил внимания на довольно крупное полосатое насекомое, любовно обгрызавшее цветы с пышного куста. Пчела тоже не замечала человека дол тех пор, пока низко стелящийся дым не окутал ее целиком. Раздраженно гудя, насекомое поднялось в воздух и сделало круг над обидчиком. Юноша небрежно помахал факелом, чем привел пчелу в полное неистовство. Не только паук-прядильщик тушил пожары в степи. Пчела стремительно полетела к реке. Дорога туда и обратно заняла у нее совсем немного времени, и вот насекомое вернулось, набрав столько воды, сколько смогла поднять. Повиснув над человеком, она отрыгнула жидкость, которая обрушилась вниз. Но юноша шел и на факел не попало ни капли, в отличии от его хозяина. - Ах ты дрянь! - выкрикнул Авер, сперва решивший, что его атаковали каким-нибудь ядовитым секретом. Однако это была всего лишь грязная, вонючая вода, промывшая пчелиные внутренности. Возмущенный таким поведением насекомого, Авер опять замахал на нее факелом и даже подпрыгнул, пытаясь достать его. Это решило его судьбу - пчела поняла, что главное зло не сам огонь, а человек. Первая же атака застала Авера врасплох. Он был уверен, что отлетающая от дыма пчела и теперь поступит так же, поэтому спокойно выставил перед собой факел. Но у насекомого, способного к самопожертвованию, уже включились инстинкты. Полосатая бестия, выставляя вперед жало, на скорости врезалась в хворост и вцепилась лапами в руку юноши. Авер рванулся назад, сумев сбросить с себя насекомое прежде, чем к его груди прижалось смертоносное жало. Его факел рассыпался, и поселянин приготовился пустить в ход саблю. Но пчела не боялась уже ничего, она сделала широкий круг и снова атаковала. Человек сумел ударом сабли отклонить траекторию живого снаряда, но его рука сразу онемела. Надо было как-то спасаться, но никакого укрытия поблизости Авер не видел. Раз за разом пчела атаковала его, все точнее примериваясь жалом. Юноша уже понял, где находится главное оружие врага, но не мог поразить ее в мягкое брюхо - нельзя было допустить, чтобы насекомое сумело опять вцепиться в него. Оставалось надеяться только на то, что пчела устанет, или очередным ударом по голове удастся ее оглушить. Теперь бойцы соревновались в выносливости, их движения стали скупыми, расчетливыми. Авер следил только за пчелой, и именно в тот момент, когда он подумал о том, как это неосмотрительно, под ногой оказалась пустота. Юноша со всего маху кувыркнулся назад, упал на сыпучую поверзность и съехал по ней на самое дно какой-то ямы. Помня, что он находится в царстве насекомых, Авер мгновенно вскочил и кинулся обратно. Это спало ему жизнь - в центре ямы, засыпанное песком с камнями, его поджидало очередное чудовище. Пчела, потерявшая врага, сделала в небе широкий круг над ямой. Авер, чувствуя, что не может задержаться на сыпучем склоне, отчаянно перебирал ногами. Он видел, как из печка внизу высунулись жвалы, лапы, похожие накрючки - из таких не вырвешься. К его ужасу, полосатый враг снова летел к нему. Отбив атаку крылатого насекомого, юноша съехал вниз еще на несколько шагов. Вдобавок на дне ямы его не собирались ждать, сложа лапы. Хищник резко дернулся и в человека полетел камень, ударивший в склон совсем рядом с его головой. Авер подналег и сумел добежать до середины осыпающейся стены ямы. Пчела опять мчалась на него, теперь вертикально, сверху. Авер поздно ее заметил и уже не успевал поднять клинок, как вдруг и человека и его врага накрыла целая туча брошенного песка. Сидевший в яме хищник пробовал разные способы. Когда человек проморгался, он опять обнаружил себя почти на дне, пчела выкарабкивалась из ямы с другой стороны. Снова Авер побежал вверх, и снова хищник метнул камень. Снаряд угодил юноше между лопаток, он упал, но тут же вскочил, рванулся и почти достиг края ямы. Однако навстречу ему вылетела неумолимая полосатая смерть. Поселянин в отчаянии ткнул вперед саблей и она угодила точно между жвал. Пчела сшибла юношу вниз, вырвала из рук оружия. Но и сама потеряла координацию, кувыркнулась в воздухе и вдруг с огромной скоростью полетела прямо на хищника. Насекомые столкнулись, мелькнули жадные широкие лапы, изогулось полосатое брюшко, готовя жало к первому и последнему уколу. Яростная схватка происходила прямо перед глазами Авера. Немного оглушенный, он потерял несколько секунд, потом из последних сил побежал наверх. Кто победит в яме, не вызывало у него ни малейших сомнений. Но оказалось, что падая последний раз вниз, Авер успел подвернуть ногу. Боль взбежала по телу вверх, до шеи, до макушки, юноша упал вперед, вцепившись пальцами в предательский песок. Он не прекращал попыток ползти, но все, что ему удавалось - оставаться на месте, не в силах дотянуться до края. И снова ему повезло, как происходило часто во время приключений Авера в стране вечного лета. Муравей, пробегавший по каким-то своим делам, оступился и съехал крупом вниз. Шесть лап не позволили ему скатиться вниз, но на короткий миг насекомое цеплялось за край только двумя конечностями. Этого хватило юноше, чтобы дотянуться до когтистой лапы и вчепиться в нее. Насекомое потащило его вверх, но утвердившись на краю, муравей ожесточенно почесал одной задней лапой другую, стремясь избавиться от помехи. Авер держался, с ужасом чувствуя, как не острые, но жесткие коготки понемногу сдирают кожу. Внизу чудовище закончило с пчелой, рядом с головой человека ударил в песок еще один камень. - Да пробеги же хоть три шага!! - закричал Авер на муравья, пытаясь подтянуться. Еще один камень, этот вскользь ударил по больной ноге. - Тащи!! Теперь хищник, живущий в яме пустил в ход песок. Залп накрыл и Авера и муравья, и тот наконец решил разобраться с завладевшим его лапой существом в другом месте. Когда насекомое побежало, и окончательно вытащило юношу из ямы, человек разжал руки и устало уронил голову. Этого делать не следовало, муравей тоже не собирался спускать человеку нанесенных обид. Жвалы сомкнулись на затылке и соскользнули, вырывая волосы. Авер вскрикнул, встал на колени, отпихнул муравья и даже дернул его за ус. Насекомое отбажело немного в сторону и бережно пригладило лапами антенны, потом опять сунулось к человеку. - Ну что тебе от меня нужно?!! - завопил Авер, кидаясь в тварь песком. - Ты же не ешь таких, как я! Муравей оказался так настойчив, что юноша поскорее откатился от края предательской ямы. Но это еще не означало спасения, третий за короткий период враг неожиданно получил подкрепление в лице трех сородичей. Обменявшись сигналами через постукивание усиками, шестиногие пошли в наступление. Авер потерял саблю, и теперь был вооружен только ножом, доставшимся ему от старика Ансона. Чтобы биться с людьми, он еще годился, но как защищаться таким коротким, хрупким клинком от ополчившихся на него муравьев, надежно прикрывх хитином? Человеку только и оставалось, что отсутупать под давлением, отталкивая самых наглых муравьев ногами. Насекомые между тем взялись за дело всерьез, они хватали его за ноги жвалами и норовили повалить. Что может быть хуже, чем быть до смерти защипанным муравьями? Юноша, уже не в силах ругаться, затравленно оглянулся, и увидел, как довольно далеко от него колышется под ветром высокий кустарник. Хоть какая-то защита! Авер повернулся и бросился бежать, отчаянно хромая и вскрикивая при кждлом шаге. Мерзкие твари преследовали его, кусали за пятки, но хоть не окружали. Совершенно выбившись из сил, плача от боли, поселянин добежал-таки до цели. Кусты оказались густыми, упругими. Авер прижался к ним спиной и медленно втиснулся между ветвей, надеясь, что муравьи за ним не последуют. Так и произошло - насекомые некоторое время раздраженно кружили вокруг, пытались опять укусить, но наконец отстали. Провожая глазами цепочку черных тружеников, Авер облегченно вздохнул. Пчела, неизвестное чудовище, потом муравьи - степь решила наконец-то убить его, не иначе. Однако человек снова выжил. Грдый собой, Авер хотел выйти из кустов, и в этот миг на него упала сеть. Страна вечного лета еще далеко не исчерпала своих ресурсов. Паук, обитавший в зарослях, не отличался крупными размерами, зато имел необычный способ охоты. Изготовив паутину, он не развешивал ее на ветвях, а носил с собой свернутую, готовую к употреблению. Ловки бросок по ветру - и вот кружевное полотнище развернулось, накрыв собой человека. Завопив от ужаса, Авер попытался бежать, но тут же наступил на поймавшие его тенета и упал. Теперь он заметил паука, осторожно выбежавшего из кустарника, и постарался откатиться от него подальше. Но охотник не спешил нападать, не обездвижив надежно добычу. Он забегал кругами, выпуская липкую толстую, но почти невесому нить. Повисая в воздухе, она под дуновением ветра плавно оседала на юношу, окутывая его все плотнее. В панике Авер пытаолся разорвать сеть руками, и только когда паук сделал несколько кругов понял, как глупо себя ведет. Если бы эту паутину можно было разорвать, то охотник давно бы умер с голоду. Юноша попытался успокоиться, дотянулся до ножа и стал резать путы. Учитывая, что трусливый паук не отваживался напасть на добычу и нанести решающий укус, у Авера были все шансы на спасение. Хотя нити резались с трудом, особенно клейкие, запасы паутины в железах охотника не так уж велики, и скоро ему придется остановиться. К несчастью юноши, крупную добычу эти маленькие восьмилапые умели делить между несколькими особями. Не успел Авер проделать в сети достаточное отверстие, чтобы просунуть туда голову, как прибежал еще один паук. Он тоже занял позицию по ветру и ловко метнул сеть. Авер почувствовал на лице тень, задрал голову и с ужасом увидел медленно планирующую паутину. - Отпусти меня, степь!! - взревел юноша, в ярости катаясь по траве. Пауки подбегали все ближе, что-то подтягивали, подклеивали. Ноги человека быстро оказались полностью обездвижены, будь охотники посмелее - они легко могли бы укусить жертву. Но им требовалась полная безопасность. Труженики собирали обрывки, быстро съедали их, и подаренная природой фабрика по производству паутины почти мгновенно получала новое сырье. Авер решил дорого продать свою жизнь. Он подтянул к лицу руку с ножом и замер, выжидая. Когда один из пауков пробегал поблизости от головы жертвы, поселянин рванулся и ткнул насекомое острием в лапу. Хрустнул нежный, почти прозрачный хитин, восьмлапый мгновенно оборвал нить и отбежал далеко в степь. Его товарищ продолжил работу с большей опаской. Юноша снова стал резать тенета. Кое чего он добился - снова имел дело только с одним противником. Нож совсем затупился, перепиливая удивительный материал, на него то и дело налипала клейкая масса. Наконец Авер смог сесть, освободившись по пояс. Его ноги оказались целиком опутанными паутиной, ам охотники чувствовали себя в больше безопасности. Пауки почувствовали, что добыча усользает. Их обуяла жадность, оба забегали кругами вокруг несостоявшейся жертвы, один поближе, другой подальше. Они выглядели так забавно, что в другой раз Авер бы обязательно посмеялся. Казалось, еще немного, и паучки начнут горестно вскидывать лапки и восклицать. Кое-как выдравшись из сетей, Авер пошел в степь, часто оглядываясь. Его не защищало ничего, кроме бесполезнго ножа и трусости охотников. Пауки его не преследовали, у них нашлось дело поважней: они наперегонки бросились к паутине и стали жадно заталкивать ее в себя. Окончилась одна охота, пора начинать другую. Юноше больше не хотелось гордиться собой. Степь словно издевалась над ним, каждый раз откладывая смерть любимой игрушки. Нога опухла, надо было сунуть ее в холодную воду, но воды не было никакой. Авре приостановился, раздумывая, что выбрать: идти к реке или продолжить поиски Фцук. Потом решительно заковылял на север, туда, где возвышалась на самом горизонте скала, похожая на вытянутую вверх руку. Позади него пауки закончили перерабатывать старую паутину и сосредоточились на производстве новой. Обязательно кто-нибудь придет к этим кустам, и тогда, может быть, удастся добавить еще одну парализованную жертву к тем трем сороконожкам, что лежат в глубине зарослей. Маленькие охотники были сыты, оттого и трусливы. |
||
|