"Пленница Гора" - читать интересную книгу автора (Норман Джон)9. ОДИНОКАЯ ХИЖИНА В ЛЕСУЯ очень боялась входить в лес, но выбора у меня не было. Веревочная петля на шее и кляп во рту лишали меня возможности выражать свое мнение. Едва я замедляла шаг, как петля натягивалась, и я тут же начинала задыхаться. Одна за другой девушки быстро двигались по тропе между высоких густых деревьев и раскидистого кустарника. Я то и дело натыкалась на выступающие из земли толстые корни. Разбойницы остановились только один раз, у самого края леса, где они сдвинули в сторону лежащие между двумя кустами ветки и вытащили из-под них свои короткие копья и луки со стрелами. Кроме этого, на поясе у каждой разбойницы висел в ножнах длинный охотничий нож. Разбойниц вела предводительница Вьерна. Короткий лук и колчан со стрелами висели у нее за спиной. В руке она держала копье со стальным наконечником. Временами она останавливалась и настороженно прислушивалась, а иногда поднимала голову и словно принюхивалась, глубоко втягивая носом свежий лесной воздух. Связанная, без шкур, способных защитить мое тело, я не имела возможности обезопасить себя от жестоких ударов ветвей колючего кустарника. Едва лишь я на секунду останавливалась, замирая от боли, безжалостная веревочная петля с новой силой впивалась мне в горло и неумолимо тащила за собой. Наконец примерно через час такой пытки Вьерна подняла руку, и разбойницы остановились. — Будем отдыхать здесь, — распорядилась она. В том положении, в котором я находилась, мне трудно было уследить за направлением нашего движения. Мне казалось, что к этому времени мы прошли уже десять пасангов среди высоких, с толстыми стволами и мощной кроной тур-деревьев. Уже заметно посветлело от взошедших на небосвод трех лун. — На колени! — приказала разбойница, державшая меня за привязанную на шее веревку. С трудом переводя дыхание, я опустилась на густую жесткую траву. — Нет! — крикнула разбойница. — В позу рабыни для наслаждений! Я с умоляющим видом покачала головой. — Срежь хворостину и высеки ее! — приказала Вьерна. Я изо всех сил пыталась вызвать жалость к себе на их суровых лицах. Но разбойницы оставались непреклонными. Я опустилась на колени, как было приказано. Девушки рассмеялись. Разбойница, державшая меня за веревку, перекинула ее мне за спину и связала ею мои ноги, оставив свободным очень короткий конец; чтобы не задохнуться, я вынуждена была стоять выгнув спину и высоко запрокинув голову. Одна из девушек проворно забралась на ближайшее дерево и через секунду начала сбрасывать с ветвей спрятанные там запасы провизии: завернутые в широкие листья куски жареного мяса и тыквенные бутыли с питьевой водой. Усевшись на траву, по-мужски скрестив перед собой ноги, девушки принялись есть мясо и, передавая друг другу бутыль, запивать его водой. Наевшись, они разместились широким полукругом и стали внимательно меня разглядывать. — Развяжите ей ноги, — приказала Вьерна. Ближайшая ко мне разбойница сняла у меня с ног веревку. Дышать стало намного легче. Я помассировала затекшую от напряжения шею. Когда я подняла голову, передо мной стояла Вьерна, держа охотничий нож у моего лица. — Разукрась ее шрамами, — предложила связывавшая меня разбойница. Все во мне похолодело от ужаса. — Ты боишься расстаться со своей красотой? — поинтересовалась предводительница. — Боишься, что перестанешь нравиться мужчинам? Я закрыла глаза. Я чувствовала, как лезвие ножа движется у меня по щеке, от уха к губам, и наконец его острие подцепило матерчатый кляп и вырвало его у меня изо рта. В эти секунды я испытывала такое напряжение, что едва не потеряла сознание. Меня била нервная дрожь. Когда мне снова удалось взять себя в руки, нож Вьер-ны уже опять висел у нее на поясе. — Я хочу пить, я голодна, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее. — Разве твои хозяева тебя не покормили? — с деланным удивлением произнесла Вьерна. — Конечно, покормили! — воскликнула одна из разбойниц. — Она ела у них из рук, как животное! Девушки презрительно фыркнули. — Они на лету ловили брошенные им куски мяса, — добавила вторая разбойница. — Мужчины, твои хозяева, должно быть, находили это очень забавным, — нахмурилась Вьерна. — Они мне не хозяева. Я не рабыня! — ответила я. — Вот как? — удивилась Вьерна. — Разве ты не носишь на своем теле поставленное ими клеймо? Я покраснела. Клеймо у меня на теле действительно было поставлено рукой мужчины. — Их даже угощали каланским вином, — усмехнулась одна из девушек. — Очевидно, они пользуются большим расположением своих хозяев, — заметила предводительница. Я промолчала. Во мне закипало раздражение. — Говорят, вино ка-ла-на уже через час превращает каждую женщину в покорную рабыню, — насмешливо произнесла Вьерна. — Это правда? Я не ответила. Я со стыдом вспоминала, как сама положила руку охранника себе на тело, признавая тем самым удовлетворение своим положением рабыни. Вспоминала, как стояла рядом с ним на коленях, как мои волосы упали ему на лицо, а губы потянулись к его губам. Я знала, что сама спровоцировала поведение молодого охранника, пусть даже потом оказала ему сопротивление. — Я сопротивлялась! — воскликнула я. Девушки рассмеялись. — Спасибо вам, что спасли меня от него, — пробормотала я. Последовал новый взрыв хохота. — Я не рабыня! — воскликнула я. — На тебе была невольничья туника, привели тебя из невольничьих бараков. И мужчинам ты прислуживала, как самая настоящая рабыня! — возразила одна из девушек. — Ты сама напрашивалась на то, чтобы он тебя обнял! — воскликнула вторая. — Мы хорошо знаем язык тела рабыни, — добавила третья. — Твое тело выдает переполняющие тебя мысли и желания, выдает их непроизвольными, независимыми от сознания движениями. “Я — рабыня”, — говорит твое тело! — Ты хотела принадлежать мужчине! — воскликнула Вьерна. — Нет! — закричала я — Нет! Это неправда! Я не рабыня! Не рабыня! К горлу у меня подступали едва сдерживаемые рыдания, однако постепенно мы все успокоились. — Вы видели, как я сопротивлялась, — пробормотана я. — Да, очень грациозно, — подтвердила Вьерна. — Я хочу быть вместе с вами, — сказала я. Наступило молчание. — Лесные женщины не принимают в свои ряды рабынь, — с гордостью произнесла Вьерна. — Я не рабыня! — воскликнула я. — Сколько нас ты насчитала? — спросила она. — Пятнадцать человек, — ответила я. — Верно. Моя банда состоит из пятнадцати девушек. Мне кажется, это вполне достаточное количество и для защиты, и для нападения, и для скрытного перемещения по лесу. Есть банды побольше, есть меньше. В моей — ровно пятнадцать человек. Так я решила! Я промолчала. — Значит, ты хочешь быть одной из нас? — уточнила предводительница. — Да! — воскликнула я. — Развяжите ее, — приказала Вьерна. Руки мне развязали тоже, с шеи сняли веревочную петлю. — Встань! — распорядилась Вьерна. Я поднялась на ноги, растирая затекшие запястья. Остальные девушки тоже встали с земли и сняли с плеч луки и колчаны со стрелами. Вьерна вытащила из-за пояса длинный охотничий нож и протянула его мне. Я повертела его в руках, не понимая, зачем она это делает. Остальные девушки также вытащили ножи и пригнулись, словно готовясь отразить нападение. — Место которой из них ты хочешь занять? — спросила Вьерна. — Я не понимаю, — призналась я. — Одна из девушек или я сама будем драться с тобой насмерть, — пояснила предводительница. — Если ты победишь — останешься в банде. Я оторопело покачала головой: нет, ни за что! — Если хочешь, я буду драться с тобой без ножа, — предложила Вьерна. — Нет, — пробормотала я. — Сразись со мной, кейджера! — процедила сквозь зубы ведшая меня через лес разбойница; она держала свой нож наготове. — Со мной! — воскликнула другая. — Со мной! — закричала третья. — Чье место ты хочешь занять в нашей банде? — спросила Вьерна. Ко мне подскочила одна из разбойниц. В руке у нее сверкнул охотничий нож. Я вскрикнула, отбросила свой нож и упала на колени, закрыв лицо руками. — Нет! — закричала я. — Нет! Я не могу! — Связать ее! — приказала Вьерна. Мне заломили руки и крепко связали их за спиной. Я снова почувствовала на шее удушающее давление веревочной петли. — Мы отдохнули. Пойдем дальше, — распорядилась предводительница. Высокая, плотного сложения разбойница — та, что вела меня сюда, а теперь снова связала мне руки, одетая, как все остальные девушки, в плотно облегающие тело шкуры лесных пантер, — подтянула веревку и приподняла мое лицо. — Кейджера! — с презрением процедила она сквозь зубы. Я едва не задохнулась. Вьерна окинула меня внимательным взглядом. Она подняла с земли брошенный мной нож и тщательно вытерла его о свое короткое одеяние. После этого она снова перекинула через плечо лук с колчаном и взяла в руку копье. Остальные девушки также готовились тронуться в путь. Две собрали тыквенные бутыли с питьевой водой и оставшееся после ужина мясо. Вьерна подошла ко мне. Я опустила голову. — Итак, кто ты? — требовательным голосом спросила она. — Кейджера, госпожа, — пробормотала я. Она одобрительно кивнула. Я подняла на нее глаза. — Могу я говорить? — спросила я. — Говори, — разрешила она. Я знала, что я не похожа на этих женщин. И не понимала, что им от меня нужно, — Зачем вы взяли меня с собой? — спросила я. Вьерна посмотрела на меня долгим изучающим взглядом. — Тобой интересуется один человек, — наконец сказала она. Это было для меня неожиданностью. — Он заплатил за тебя, — ударили по сознанию брошенные разбойницей слова. Девушки потянулись вслед за ведущей их по ночному лесу предводительницей. Снова я побрела за ними — обнаженная, со связанными за спиной руками. Я шла не так, как они — гордые, свободные женщины диких северных лесов. Меня вели за наброшенную на шею веревку, как самую обычную подневольную кейджеру. Мы продолжали идти еще, наверное, час. Один раз Вьерна подняла руку, и мы остановились. Все замерли. — Слин, — сообщила Вьерна. Девушки настороженно оглянулись. Вьерна почуяла доносящийся откуда-то запах животного. — Да, — подтвердила одна из разбойниц. Девушки внимательно смотрели по сторонам, держа копья наготове. Очевидно, немногие из них способны были уловить запах животного. Лично я ничего не чувствовала. Через некоторое время разбойница, подтвердившая слова Вьерны, сказала: — Он ушел. Вьерна кивнула. Мы тронулись дальше. Луны поднимались над головой все выше, и, несмотря на густую листву, стало еще светлее. Девушки становились, казалось, чем-то все более обеспокоенными. Они то и дело посматривали на серебрящиеся в небе полные диски лун. — Вьерна, — не выдержала одна из них. — Успокойся, — остановила ее предводительница. Девушки продолжали прокладывать себе путь среди темнеющих ветвей кустарника. — Мы видели сегодня мужчин, — настойчиво повторила девушка. — Замолчи, — сдержанно ответила Вьерна. — Нам нужно было взять их с собой в качестве рабов, — поддержала подругу вторая разбойница. — Нет, — решительно возразила предводительница. — На поляну! — включилась в разговор третья. — Мы должны идти на поляну, в круг! Вьерна остановилась и посмотрела на своих подруг. — Это как раз по пути, — настаивали девушки. — Пожалуйста, Вьерна! — просили они. — Хорошо, — согласилась предводительница. Девушки вздохнули с видимым облегчением. Вьерна раздраженно отвернулась и зашагала быстрее. Я ничего не могла понять из их разговора. Чувствовала я себя совершенно беспомощной и несчастной. Внезапно толстая ветка дерева больно хлестнула меня по лицу, и я, не сдержавшись, вскрикнула. Ведущая меня разбойница резко дернула веревку, сбивая меня с ног, и затянула веревку у меня на шее так, что я начала задыхаться. — Молчи, кейджера! — с ненавистью пробормотала она. Меня снова поставили на ноги и потащили за собой. Ветки больно хлестали меня по лицу, по груди, но я шла стиснув зубы. Ноги у меня были разбиты в кровь, все тело измучено. Порезы и царапины кровоточили. Я была ничем, пустым местом в глазах этих гордых, свободных, смелых и опасных женщин, с кошачьей грацией пробирающихся сквозь чащу дикого горианского леса. Они были такими же ловкими, красивыми и сильными, как и их предводительница. Они были вооружены, могли постоять за себя и не нуждались в защите мужчин. Они сами, когда им заблагорассудится, захватывали мужчин и превращали их в своих рабов. Они умели драться на ножах и знали все тропинки в этих лесах, где чувствовали себя уверенно и спокойно, как дома. Они ничего не боялись и не нуждались ни в чьей опеке. Они во всем отличались от меня. Они были сильными и бесстрашными, я же — слабой и до смерти напуганной. Они казались мне бесполыми, высоко стоящими над сексуальностью, свойственной каждому живому существу. Они держали себя так, словно были выше этого и, уж конечно, выше меня, женщины-рабыни! Находясь среди них, я могла служить только объектом для насмешек и презрения. Я могла быть только кейджерой, достойной лишь шагать на коротком поводке, наброшенном мне на шею. — Пошевеливайся, кейджера! — рявкнула тащившая меня за веревку разбойница. — Да, госпожа, — пробормотала я. Она скривила губы в презрительной усмешке. Я обреченно шла за ними по окутанному ночным сумраком бескрайнему лесу. Вьерна сказала, что есть какой-то человек, заплативший за меня. В глазах этих женщин, настолько отличных от меня, я была всего лишь товаром, который каждый может продать или купить по своему усмотрению. У меня не было другого предназначения в этом суровом, таком безжалостном ко мне мире. Слезы навернулись мне на глаза, и я беззвучно разрыдалась. Еще через час с небольшим мы внезапно вышли на круглую поляну, окруженную высокими тур-деревьями. Место было на удивление красивым. Девушки остановились. Я огляделась. В северном полушарии Гора леса занимают территории в сотни тысяч квадратных пасангов. Здесь представлены самые разные виды растительности, и различные регионы этих бескрайних лесных массивов в значительной мере отличаются один от другого. Наиболее часто встречающимися в этих местах и, пожалуй, самыми впечатляющими являются гигантские тур-деревья с красной древесиной, отдельные экземпляры которых достигают в высоту двух сотен футов и более. Никто не знает, как далеко простираются эти леса. На западе они начинаются от самых берегов Тассы и тянутся на восток на протяжении всей известной части Гора. На севере они доходят до крайних отрогов Тентисского горного массива. Поляна, на которой мы оказались, была окружена стеной могучих тур-деревьев. Их прямые мощные стволы внизу были почти лишены ветвей, и, только возносясь к небу, в полутора сотнях футов у нас над головой, их раскидистая крона закрывала землю густым шатром из листьев. Свет звезд почти не пробивался сквозь их густую листву, и только поляна, открытая ночному небу, была залита ровным серебристым светом горианских лун. Травы отчего-то на поляне почти не было, зато землю покрывал толстый ковер опавших листьев. Девушки как зачарованнее смотрели на плывущие над поляной луны. Губы у них были приоткрыты, руки сжаты в кулаки. В глазах у них, казалось, застыли невыразимые боль и страдание. — Вьерна… — не выдержала одна из них. — Тише! — оборвала ее предводительница. Девушка застонала. — Хорошо, — решилась Вьерна. — Иди в круг! Не дожидаясь приглашения, та бросила на землю лук и выбежала на поляну. — И я, Вьерна! И я! — воскликнула вторая девушка. — Иди, — процедила предводительница сквозь зубы. Обводя глазами разбойниц, Вьерна одну за другой отпускала их на поляну, широким правильным кругом простершуюся между громадных деревьев. Вьерна подошла к разбойнице, державшей наброшенную мне на шею веревку. — Ты тоже иди, — приказала она девушке, забирая веревку у нее из рук. Разбойница опрометью бросилась на поляну. Вьерна проводила девушек взглядом. Мы остались с ней одни: она — свободная, в облегающих тело шкурах лесных пантер, и я — обнаженная, с веревочной петлей на шее. Она пристально посмотрела на меня. Я не могла смотреть ей в глаза и опустила голову. — Да, ты способна порадовать мужчину своей красотой, хорошенькая маленькая кейджера, — сказала Вьерна. Я боялась поднять на нее глаза. — Я тебя презираю, — сказала она. Мне оставалось только проглотить обиду. — Ты послушная рабыня? — поинтересовалась она. — Да, госпожа, — пробормотала я, — послушная. Тогда, к моему изумлению, Вьерна сняла у меня с шеи веревочную петлю и развязала мне руки. — Иди за остальными, — приказала она. — На другом конце поляны есть столб. Жди там. Тебя к нему привяжут. — Да, госпожа, — пролепетала я. Вьерна презрительно рассмеялась. Я хорошо представляла, какими глазами она сейчас смотрит на меня — сильная, свободная, с копьем в руке, обвешанная золотыми украшениями. Каждый шаг под ее пристальным взглядом был для меня пыткой. — Выпрями спину! — не двинувшись с места, скомандовала она. Я расправила плечи и со слезами на глазах направилась к другой стороне поляны. Окруженная кольцом могучих тур-деревьев поляна достигала ярдов тридцати пяти в диаметре. Трава, кое-где пробивавшаяся сквозь устилающий землю толстый ковер опавшей листвы, была удивительно нежной и сочной. Я подняла голову. В проеме между густых ветвей по безоблачному, усыпанному звездами небу величаво плыли три горианские луны. Они висели так низко над землей, что казалось — протяни руку и дотронешься до них. Девушки Вьерны стояли у края поляны. Все они молчали. Выглядели они взволнованными. Глаза у многих были закрыты, а пальцы сжаты в кулаки. Здесь же, на земле, лежало их оружие. В нескольких шагах от себя, на краю поляны я увидела врытый в землю столб, выструганный из ствола тур-дерева. Он был пяти футов высотой и не меньше фута в диаметре. На его обращенной к центру поляны стороне виднелись два толстых железных кольца: одно — ввинченное в его поверхность на высоте двух футов от земли и второе — на высоте трех с половиной футов. На верхней части столба ножом было вырезано изображение соединенных цепями наручников. Это был позорный, невольничий столб! Я подошла к нему и остановилась. На какое-то мгновение в моем сознании всплыли воспоминания о моей прежней роскошной жизни, пентхаузе на крыше небоскреба, спортивном “Мазератти”, высоком общественном положении, которое я когда-то занимала… и о ворвавшихся в мой дом людях и моей доставке сюда, в этот грубый, не знающий сострадания мир. — На колени! — скомандовала подошедшая ко мне предводительница. Я опустилась на колени. Вьерна набросила мне на шею веревку, продела ее конец сквозь верхнее кольцо, дважды обмотала его у меня вокруг туловища, пропустила его через нижнее кольцо и связала им мои ноги. Я оказалась скручена так надежно, что едва могла пошевелиться. — Руки над головой! — приказала разбойница. Я послушно подняла руки, и она, сняв с пояса еще один кусок веревки, стянула им мои запястья на задней стороне столба, также пропуская веревку через верхнее металлическое кольцо. — Послушная рабыня, — усмехнулась она. — Вьерна! Вьерна! — донеслись с центра поляны нетерпеливые голоса разбойниц. — Хорошо! — с неожиданной злостью бросила им предводительница. — Сейчас. В образованный девушками круг выскочила первая разбойница — та, что вела меня за собой на веревке. Оказавшись в центре круга, она на мгновение неподвижно застыла, низко опустив голову. Затем с глухим стоном, скорее напоминающим протяжный звериный вой, она запрокинула голову и, растопырив пальцы, потянулась к зависшим над поляной полным горианским лунам, сияющим ярким серебристым светом. Остальные девушки также стояли, прогнув спины и обратив к небу бледные, искаженные гримасой страдания лица. Их скрюченные пальцы судорожно разжимались и снова сжимались в кулаки. Первая девушка издала протяжный крик и, притопывая ногами, двинулась по кругу. Через секунду к ней присоединилась еще одна разбойница, а затем еще одна и еще. Подпрыгивая, яростно отбивая такт ногами, они с дикими воплями и душераздирающими криками пустились в какой-то не поддающийся описанию варварский танец. Их бледные лица и судорожно растопыренные пальцы были обращены к заливающим поляну мертвенным светом горианским лунам. Вскоре на поляне не осталось никого, кто не включился бы в дикий танец, за исключением Вьерны, предводительницы банды, и меня, Элеоноры Бринтон, ее пленницы, рабыни. На мгновение остановившись, первая девушка с воплем сорвала с плеч шкуры лесных пантер, повисшие у нее на поясе, на широком охотничьем ремне. Теперь ее движения мало напоминали танец, каким бы диким вначале он мне ни казался. Она стала исступленно корчиться, словно в каком-то припадочном пароксизме, и больше напоминала душевнобольную. Я отвела от нее глаза и тут впервые заметила вбитые в землю в центре образуемого девушками круга четыре толстых деревянных кола, выступающие из опавшей листвы дюймов на шесть. Они образовывали небольшой, но достаточно широкий квадрат. В верхней части кольев, я заметила, были сделаны глубокие насечки, чтобы с них не могла сползти завязываемая веревка. По телу у меня пробежала холодная дрожь. Первая девушка постепенно приближалась к образованному кольями квадрату. Луны на черном небе сияли в полную силу. Еще одна разбойница с криком сорвала с себя одежду и подставила грудь облившему ее лунному свету. Судорожно пританцовывая, она также приблизилась к широкому квадрату. Затем это массовое безумие охватило остальных, и они принялись с воплями сбрасывать с себя одежду, оставаясь только в унизывающих их тело золотых украшениях. Я боялась даже взглянуть на Вьерну, настолько была напугана этим диким зрелищем. Я не могла себе представить, что женщины способны вести себя подобным образом. Вакханалия достигла, кажется, своего апогея. Обнаженные разбойницы с истошными воплями корчились и приплясывали вокруг деревянных кольев. Меня била нервная дрожь. Никогда еще мне на этой планете не было так страшно. Я боялась этих женщин, боялась их массового сумасшествия! Внезапно, к моему изумлению, Вьерна также сорвала с себя одежду, бросила на землю свое оружие, выскочила в образуемый разбойницами круг и с воплями закружилась в невообразимом, диком танце. Глаза у нее пылали. В своем безумии она не только ничем не отличалась от остальных девушек, но и превосходила их! Она стонала и приплясывала, испускала дикие вопли и вздымала к небу растопыренные и скрюченные пальцы, словно пыталась в клочья разодрать зависшие у нее над головой холодно взирающие на этот чудовищный спектакль луны. Временами она дергала за волосы или пинком ноги отталкивала девушек, пытавшихся подойти к квадрату ближе, чем она. Разбойницы отвечали ей полными ненависти взглядами, но ни одна из них не пыталась выразить свое недовольство вслух. Вьерна была первой среди них. Даже в этой варварской пляске она оставалась лидером, предводительницей. Наконец словно не выдержав дикого напряжения, она в последний раз запрокинула голову, взметнула к небу судорожно сжатые кулаки и с хриплым криком бессильно повалилась на землю, в огороженный кольями широкий квадрат. Упав, она принялась кататься по листве, колотя по земле руками и царапая ее скрюченными когтями-пальцами. Следуя ее примеру, остальные девушки, словно толкаемые какой-то неведомой силой, валились на землю и принимались рвать ее, швыряться ворохами листвы. Через некоторое время они одна за другой затихали, переворачивались на спину и устремляли невидящий взгляд к безразлично взирающим на их распростертые, конвульсивно вздрагивающие тела полным горианским лунам. Плавая в мертвенном лунном свете, эти дикарки казались опустошенными и умиротворенными. Глядя на них, я внезапно почувствовала приступ полного, невыразимого одиночества и терзающего мое тело горячего плотского желания. Я принялась рвать сдерживающие меня веревки, старалась освободить связанные руки и ослабить давление наброшенной мне на горло петли. У меня вырвался стон отчаяния. Я хотела быть рядом с этими девушками, быть свободной, отдаться вместе с ними этому дикому, безудержному танцу, выть и кричать так же, как они — женщины, мои сестры, томимые неутолимым, сжигающим их желанием. И вдруг в голове у меня словно прояснилось. “Нет! — закричала я про себя. — Нет! Никогда! Я — женщина с Земли! Я — Элеонора Бринтон! Я никогда не позволю себе ничего подобного!” — Кейджеры! — крикнула я лежащим на земле девушкам. — Рабыни! Я не испытывала никакого страха. Наоборот, меня переполняло ощущение какого-то неудержимого, граничащего с истерией триумфального торжества. — Рабыни! — кричала я разбойницам. — Кейджеры! Теперь я знала, что я лучше их! Я не пыталась обмануть свою природу! Я была выше их. Пусть связанная, с невольничьим клеймом на теле, я была в тысячу раз лучше, чище, величественнее, чем они. Я была Элеонорой Бринтон. Раздетая, поставленная у позорного, невольничьего столба, я оставалась благороднее и лучше этих горианок, рабынь по самой своей природе. — Рабыни! — с презрением бросала я им. — Кейджеры! Они не обращали на меня внимания. Охваченная истерикой, я снова и снова выкрикивала им оскорбления, но не услышала ни слова в ответ. Постепенно я успокоилась и почувствовала, что удовлетворила свою злость. Затекшие руки у меня болели, спина ныла, но я не испытывала от этого большого огорчения. Мне казалось, что звезды у меня над головой сияют особенно ярко, а уплывающие по небу луны прощаются со мной с особой теплотой. Над поляной стояла чарующая тишина. Разбойницы лежали на земле словно в оцепенении. Некоторые из них тихо стонали, у кого-то на щеках блестели слезы. Значительно похолодало, и я невольно стала дрожать, но сейчас меня это не беспокоило. Меня согревало чувство внутреннего удовлетворения. Раздетая, выставленная у позорного столба, я была в эти минуты довольна собой. Ко мне вернулось чувство собственного достоинства. Теперь я знала, что я несравненно выше этих так называемых свободных женщин, этих заслуживающих всяческого презрения существ! Наконец девушки одна за другой поднялись с земли, натянули на себя шкуры и разобрали свое оружие. Вьерна, их предводительница, подошла ко мне. Я стояла, гордо расправив плечи. — Мне кажется, — заметила я, — что совсем недавно ваши тела двигались точно так же, как тела обычных рабынь! Вьерна наотмашь ударила меня по лицу. — Мы — свободные женщины, — с расстановкой произнесла она. На глаза у меня навернулись слезы. Я почувствовала на губах привкус крови. Но у меня не вырвалось ни звука, ни стона. Я улыбнулась и гордо отвернулась в сторону. — Давайте ее убьем, — предложила разбойница, приведшая меня сюда на веревке и первой вскочившая в круг танцующих. — Нет, — отрезала Вьерна и окинула взглядом разбойниц. Они были готовы выступить в путь. — Ведите эту рабыню с нами, — приказала она. — Я не рабыня. Я — свободная женщина! — сказала я. Вьерна не ответила и, круто развернувшись, зашагала по устланной листвой поляне. За ней потянулись разбойницы, за исключением той, что привела меня сюда. Она подошла к столбу и, грубо дергая за веревки, сняла их у меня с рук. Мне было больно, но я не жаловалась. Разбойница развязала мне ноги и, рванув за наброшенную мне на шею веревочную петлю, подняла меня с земли. Я посмотрела на нее и усмехнулась. В глазах у нее вспыхнула злоба, но она ничего не сказала и молча потащила меня за собой. Вскоре мы догнали Вьерну и понуро бредущих за ней разбойниц. Внезапно Вьерна подняла руку. — Слин, — прошептала она. Девушки настороженно оглянулись. Я почувствовала беспокойство. Интересно, это то же самое животное, которое мы обнаружили несколько часов назад? Если это так, значит, оно настойчиво идет по нашему следу и не оставит нас в покое. Разбойницы также казались встревоженными и, остановившись, озабоченно оглядывались по сторонам. — Он еще здесь? — спросила девушка, по пути сюда сумевшая уловить присутствие животного; она стояла, подняв голову и тщательно принюхиваясь. — Да, — ответила Вьерна и махнула рукой прямо по курсу движения банды. — Он там. Я ничего не смогла заметить среди густого кустарника и плотными рядами вздымающихся в темноте деревьев. Некоторое время мы продолжали стоять неподвижно. Наконец Вьерна сказала: — Он ушел. Девушки облегченно переглянулись. Я напряженно вгляделась в окружающую нас темноту, но не заметила поблизости никаких перемен. Через секунду веревочная петля у меня на шее затянулась и снова потащила меня за собой. Примерно час спустя мы вышли на опушку леса. Там стояла сложенная из бревен избушка с обращенной к нам дверью и одним-единственным окном. Через него виден горевший внутри свет. Меня подвели к двери этого дома. — На колени! — скомандовала Вьерна. Я опустилась на жесткую траву. Я чувствовала глубокое волнение. Это, должно быть, дом человека, который меня купил. Но я не в силах была поверить, что могу быть куплена или продана! — билась в моем сознании тревожная мысль. Я — Элеонора Бринтон, женщина с Земли! Пусть у меня на шее веревка, пусть я оказалась в самых невероятных переделках — меня все равно нельзя продать или приобрести, потому что я рождена свободной! На вбитом в двери железном крюке висел большой кожаный мешок. Вьерна взяла мешок и вытряхнула его содержимое на землю. В нем оказались металлические наконечники для стрел. Собравшиеся в кружок разбойницы тщательно их пересчитали. В мешке находилось ровно сто наконечников. Вьерна раздала девушкам по шесть наконечников и шестнадцать оставила себе. Каждая из разбойниц с видимым удовлетворением спрятала причитающуюся ей долю в небольшой кожаный мешочек, подвешенный у них на поясе. Я не верила своим глазам. Неужели это было моей стоимостью? Неужели меня можно продать или купить за сотню каких-то наконечников для стрел? “Нет, — напомнила я себе, — меня вообще нельзя ни продать, ни купить. Я — Элеонора Бринтон, свободная женщина!” — Встань, рабыня! — приказала Вьерна. Я поднялась на ноги, и она сняла у меня с шеи веревку. Мы обменялись взглядами, полными ненависти. — Я свободная женщина, — сказала я. — Давайте лучше ее убьем, — предложила приведшая меня разбойница. — Давайте, — согласилась Вьерна. — Нет! — закричала я. — Не убивайте меня! Пожалуйста! — Убейте ее! — повторила Вьерна. Две разбойницы выхватили из-за пояса ножи. Я в отчаянии упала перед Вьерной на колени. — Не убивайте меня! — закричала я. — Пожалуйста, не убивайте! — Я вся дрожала. Слезы катились у меня по щекам. — Пощадите, — уже тише бормотала я. — Не убивайте меня. Пожалуйста… — Кто ты? — требовательным голосом спросила Вьерна. — Рабыня! — воскликнула я. — Рабыня! — Ты просишь сохранить тебе жизнь? — Прошу! Прошу вас, пожалуйста… — А кто может так упрашивать, чтобы ему сохранили жизнь? — Рабыня. Это рабыня просит свою госпожу. — Ты знаешь, что только беспомощная кейджера может так просить о пощаде? — Да, я знаю. Только рабыня. Только кейджера. — Значит, ты признаешь себя рабыней? — Да! Признаю! Я признаю себя рабыней. — Пощадите эту рабыню, — распорядилась Вьерна. Я была на грани обморока. Две разбойницы подняли меня с земли. Я едва могла держаться на ногах. Я вся дрожала. Сейчас я, как никогда прежде, осознала, что я рабыня, рабыня в душе, рабыня по образу своих мыслей. Что девушка в облике богатой, избалованной Элеоноры Бринтон, даже когда она обучалась в престижном колледже и обедала в самых дорогих парижских ресторанах, по самой своей природе всегда оставалась рабыней. Что она обманывала себя и других, надевая на себя шикарные вечерние платья, в то время как ей следовало носить шелка горианской рабыни, только и ждущей прикосновения к ней руки повелителя. Интересно, догадывались об этом земные мужчины? Или мои деньги, мое поведение затушевывали в их глазах этот столь явный образ рабыни? Может, именно отсутствие этого искусственного ореола позволило горианцам так быстро распознать мою истинную суть? Может, именно это дает им право смотреть на меня свысока, пренебрежительно, с кривой усмешкой на лице? Как я ненавидела всех этих мужчин! Но неужели в их глазах я стоила сотню каких-то жалких наконечников для стрел? Неужели это моя цена? Я чувствовала себя униженной, уничтоженной, растоптанной в прах и пыль. Мои глаза встретились со взглядом Вьерны. — Рабыня, — с усмешкой процедила она сквозь зубы. — Да, госпожа, — пробормотала я, опуская голову. Я чувствовала себя не в силах смотреть в ее глаза, глаза свободной женщины. — Ты послушная рабыня? — насмешливо поинтересовалась она. — Да, госпожа, — поспешно ответила я, снова испытывая страх перед этой женщиной. — Я послушная рабыня! Девушки рассмеялись. Внезапно мои представления о том, будто я женщина свободная, показались мне такими глупыми, необоснованными, абсурдными, что я даже растерялась. Я едва не застонала от отчаяния. Теперь мне стало очевидным, что я несвободна. Я знала, что могу служить объектом купли-продажи, что мной могут распоряжаться как обычным товаром. В одно мгновение все мои прежние представления о себе улетучились, рассыпались в прах. Теперь лучше, чем когда-либо прежде, я знала, что я — самая обычная рабыня. — За этой дверью, — указала на хижину Вьерна, — тебя ждет твой повелитель. Я стояла перед грубой дощатой дверью, низко опустив голову, со связанными за спиной руками. Внезапно, подхваченная каким-то порывом, я подняла глаза и посмотрела Вьерне в лицо. — Сотня наконечников за меня — слишком мало, — с недовольной гримасой заметила я. Я сама была поражена вырвавшимися у меня словами и еще больше тем, как я их произнесла. Элеонора Бринтон, конечно, не могла сказать такого. Это было замечание невольницы, рабыни, хотя сделала его я, Элеонора Бринтон. Краем сознания я вдруг с ужасом для себя отметила, что в качестве невольницы я выгляжу довольно неплохо. — Именно во столько ты ему обошлась, — ответила Вьерна. Я с неудовольствием передернула плечами. Предводительница разбойниц окинула меня внимательным, оценивающим взглядом. — Сама я за тебя, конечно, столько бы не дала, — пренебрежительно заметила она. Разбойницы рассмеялись. Я задрожала от обиды — униженная девушка-рабыня. Все, что я делала, казалось мне абсурдным, выходящим из-под контроля, и я ненавидела себя за это. — Подумать только, — фыркнула приведшая меня на поводу разбойница, — эта девчонка еще воображает, будто может стоить дороже! — Моя цена гораздо выше! — с обидой воскликнула я. — Ну, хватит, — прикрикнула Вьерна. Меня снова охватил страх. — Да, госпожа, — поспешно пробормотала я, опуская голову. По рядам разбойниц пробежал насмешливый ропот. Мне это было безразлично. Я чувствовала себя раздосадованной и униженной. Я знала, что могу быть продана за гораздо более высокую цену. Внезапно я осознала, что из меня получится весьма сообразительная рабыня. Я умная, хорошо образованная женщина. Я сумею даже интригами и лестью добиться многого. Я смогу в нужный момент улыбнуться и получить все, что я хочу. Я хорошенькая, а хитрости мне не занимать. Что поделать, раз уж мне суждено оставаться невольницей? Я и рабыней сумею сделать свою жизнь легкой и приятной. Да, но быть проданной всего лишь за сотню каких-то наконечников для стрел — это так обидно! Дверь хижины распахнулась. Стало страшно -что меня там ждало? Вьерна копьем ткнула меня в спину. — Входи, рабыня, — приказала она. — Да, госпожа, — пробормотала я одеревеневшими губами. Вьерна снова кольнула меня копьем. Я робко шагнула за порог и оказалась в комнате. Дверь за моей спиной захлопнулась. Я окинула взглядом комнату, и волосы у меня встали дыбом: тотчас же я отшатнулась назад и, прижавшись спиной к стене, закричала от нахлынувшего на меня ужаса. |
||
|