"Парк грез" - читать интересную книгу автора (Нивен Ларри, Барнс Стивен)Глава 28. ВОРЫ В НОЧИ— Соедините меня с Марти Боббеком, пожалуйста. — Минутку, сэр. Алекс прислонился к теневой стороне дюны. Остывающий песок приятно холодил кожу. Он ощущал усталость, но как-то издалека. Мысль его лихорадочно работала. Игроки разбили лагерь с другой стороны дюны, совсем рядом. Алекс прислушался. Сегодня не было ни пения, ни смеха. Он слышал разговор Честера и Марджи, но слов разобрать не мог. — Привет Гриффину, победителю мертвецов! — Ха-ха. — У нас нет времени на шутки, Марти. — Шеф, я по крайней мере наполовину серьезен. Представить себе не мог, что игра может быть настолько утомительной. Если бы не ваша превосходная физическая форма, пришлось бы вытаскивать вас оттуда. И как только эта милая старушка Марджи Бреддон выдерживает все это? — Абсолютно непонятно. Остальные вымотались до смерти. Я волнуюсь за Олли. Конечно, Гвен нужны очки, но убить свою женщину… Черт возьми, зато теперь нам известна цель! Это та громадина, Марти. Завтра… — Эта? Не он или она? Он или она? Конечно. У Алекса не было сил даже чтобы рассердиться на себя. — Извини. Опять отвлекся. Это он, Марти. Знаешь, с самого начала я ошибался. Сверху послышался слабый шорох, и на него упало несколько песчинок. Через мгновение все смолкло. Алекс не спеша откатился в сторону и встал, не прерывая разговора. — Я думал, что мы имеем дело с опытным игроком, который знает все ходы и выходы и сможет улучить время, чтобы тихонько улизнуть от остальных и незаметно заняться кое-какой дополнительной работой. — Мне кажется, что никто не может знать так много. — Совершенно верно. Чем выше твой рейтинг, чем больше ты знаешь, тем больше усилий приходится прилагать, чтобы не быть убитым. Здесь ничего нельзя знать заранее. Каждая игра — это новый клубок змей. Наверное, ему почудился тот звук. А песчинки были сброшены порывом ветра… под куполом? Алекс весь обратился в слух. — Тогда кого мы ищем? Новичка? — Точно. Он выдал себя два раза. Алекс, не поворачивая головы, скосил глаза вверх. На плавном изгибе дюны виднелся выступ. Голова? Но лучше особенно не рассчитывать на это. Убийца мог обойти и вокруг дюны. Кажется, он слышит шаги. Или нет? Алекс пожалел, что оставил мачете около спальника. В игре наступил перерыв, и правила, запрещающие рукопашную схватку, не действовали. Нужно было говорить с Марти прямо из лагеря. Скрываться сейчас не имеет смысла. Это не поможет. «Ладно, попробуем выманить его сюда… » — Что? — раздался голос Марти. — Во второй день он был слишком усталым. Этот парень находится в отличной форме, но он с трудом смог залезть на стену. Ему пришлось слишком рано встать предыдущей ночью. В кратере вулкана он был уверен, что бомба — приманка. Пока остальные пытались вытащить ее наверх, он продолжал озираться по сторонам. Он уже видел гидросамолет. Такая громадина должна была быть важной частью замысла Лопеса, а мы еще не добрались до нее. И на берегу залива он сначала слишком заинтересовался самолетами, а затем совсем охладел к ним. Где же он, черт возьми? Он не может позволить Гриффину назвать свое имя. — Кто он, Грифф? Где же он? — Грифф! Ты в порядке? Послать подкрепление? Грифф! Похоже, он обманулся. На дюне никого нет. Он один. — Фортунато. Тони Маквиртер. — Отлично. Что теперь? Выходишь из игры? Но в этот момент Алекс услышал сверху приглушенный вздох. — Я свяжусь с тобой позже, Марти. Он выключил передатчик, сложил его и засунул в карман. — Спускайся! — крикнул Алекс и отставил назад левую ногу. Маквиртер мог все-таки решиться напасть на него, и он, возможно, имел при себе меч. Тони поднялся и стал спускаться по склону, слегка наклонившись назад и увязая в песке. Он был безоружен. Остановившись в нескольких футах от Алекса, Маквиртер протянул руки. — Я никого не убивал, — сказал он. — Ты имеешь право ничего не говорить, — сказал Гриффин. — Если ты решишь… — Знаю. Я тоже смотрю телевизор. Гриффин, я никого не убивал. Это охранник чуть не убил меня. Я не причинил ему вреда. Я просто связал его, заткнул рот кляпом и оставил лежать. Он сильно извивался, и я еще подумал, не привязать ли его к какой-нибудь мебели, чтобы он не смог быстро освободиться и помешать мне. — — Отличный план, — с деланным безразличием сказал Гриффин. — Что же произошло? Он увидел твое лицо? — Я не убивал его! — Тем не менее, он мертв. Задохнулся. Может, ты случайно зажал ему нос? Тони опустился на песок и уткнул голову в колени. Гриффин услышал всхлипывания. Он предусмотрительно держался на расстоянии. — Он же дышал! Я… ну… сдавливал его горло, пока он не потерял сознание, но он дышал, когда я уходил! — Где «нейтральный запах»? Тони с надеждой взглянул вверх и попытался что-то сказать. — Никаких сделок, — прервал его Гриффин. — Вероятно, его уже здесь нет. Кто-то должен был забрать его. Тони отрицательно замотал головой. — Он не смог бы найти его. Когда я испробовал это вещество на вас, то не подумал, как оно подействует на меня самого. Я чуть с ума не сошел от страха. Кажется, я столкнулся с каждым деревом Парка Грез. Я не добрался до места, где должен был спрятать флакон, а просто избавился от него. Мне стало страшно. Я боялся, что вы следите за мной. — Где? — Я покажу. Мы сможем договориться? — Я ничего не обещаю. Единственное, о чем ты должен задуматься, это насколько Парк Грез захочет доверять тебе. Ты обязан подумать об этом сейчас. — Тогда черт с ним! Я не знаю, кто должен был забрать флакон. Может, он найдет его раньше вас. — Как хочешь, — голос Гриффина зазвучал резко. — Но, Тони, если даже Райc умер из-за забившегося слизью носа, это все равно убийство. По законам штата Калифорния, если смерть явилась результатом совершенного преступления, это убийство. Вставай. Тони покорно поднялся. — Что теперь? — Мы возвращаемся к остальным, чтобы сказать, что мы выходим из игры. Темнота не могла скрыть выражение испуга на лице Тони. Это удивило Гриффина. — О, господи! Это убьет Акацию. Завтра они не продержатся и пяти минут. — Тебе следовало бы задуматься об этом раньше, — сказал Алекс. Он чувствовал, как напряглось тело Тони. — Давай, Тони. Игра окончена. В голосе Тони появились истерические нотки: — Я на все согласен. На все. Пожалуйста, Гриффин. Я не могу смотреть им в глаза. Пожалуйста. — Я тоже не в восторге от этого, — Алекс удивился жесткости своего ответа не меньше Маквиртера. — Пойдем. — Ты обрекаешь их на смерть! — Дерьмо собачье. Смерть в игре не настоящая. А Райc действительно мертв. — Пожалуйста, Гриффин. Давайте закончим игру. Всего несколько часов. Тогда я скажу, где спрятал флакон. Я сам его отдам. — Не говори глупостей. «Черт возьми, у нас были неплохие шансы выиграть». — Я покажу, где находится «нейтральный запах». Завтра. — Я не могу заключить такую сделку. Пошли. Тони прыгнул на него, но было уже поздно. Алекс уклонился и ударил его по голени. Тони скорчился от боли, и Алекс скрутил его, ухватив за предплечье и за волосы. Он притащил притихшего Тони в лагерь. Костер почти прогорел, но, похоже, ни у кого не было сил, чтобы подбросить дров. Кибугонаи и Кагойано вернулись с едой. Их лица были безжизненными, как у зомби, а на теле явно виднелись смертельные раны. Леди Джанет нашла в себе силы, чтобы раздать молоко, фруктовый сок и пиво, но улыбка на ее губах была вымученной. Когда Алекс привел спотыкающегося Тони в лагерь, остальные даже не повернули головы, пока кто-то не заметил заломленную назад руку Маквиртера. Честер встал. На лице его появилось тревожное выражение. Он несколько раз присел, чтобы размять затекшие ноги, и подошел ближе. — Эй, Тегнер. Что здесь, черт возьми, происходит? Алекс отпустил Тони, который стоял неподвижно, дрожа под устремленными на него удивленными взглядами. — Ты сам расскажешь или предоставишь это мне? Тони попытался что-то сказать, но не смог. Наконец он прекратил попытки и отрицательно замотал головой. Гриффин подавил внезапно нахлынувшую жалость. — Ладно, тогда я это сделаю. Теперь все внимание сосредоточилось на нем. На обращенных к нему лицах не было радости. — Три дня назад Маквиртер отделился от остальных и отправился на прогулку. Он забрался в здание исследовательского отдела, где украл образец с результатами… новых разработок. Не стоило рассказывать больше, чем это было необходимо. — О, боже, — выдохнула Акация. — Так вот где ты был той ночью. Оглушенная этой новостью, она подошла ближе. — Тони, ты, наверное, сошел с ума. Если бы я только… зачем, Тони? Он опустил глаза. — Это не все, — сказал Алекс. Взгляд Акации жег его, и он предпочел бы сначала увести Фортунато, а затем объяснить. Или никогда. — Чтобы проникнуть в здание, Тони пришлось оглушить и связать охранника. Каким-то образом, пока еще не ясно как, но этот охранник, Альберт Райc, умер от удушья. Акация внимательно изучала его. Затем перевела взгляд на Тони. — Нет, — тихо произнесла она. — Ну, Тони? Маквиртер молча кивнул, и слезы потекли по его щекам, поблескивая в мерцающем свете костра. — Тогда кто ты? — Акация почти кричала. Остальные, казалось, оцепенели. — Гриффин. Алекс Гриффин. Начальник службы безопасности Парка Грез. Честер выглядел как тогда, когда стал жертвой Биджи-Таурабо-Хаза. — Хорошо… Гриффин. Что теперь будет? Он напоминал Алексу человека, ожидающего результатов биопсии. В его взгляде светились одновременно страх и надежда. — Теперь… «Господи Иисусе! Почему они на меня так смотрят? Я просто делаю свою работу». Мэри-Эм сидела, сгорбившись и уткнув лицо в колени. Она не хотела смотреть на него. Тень враждебности пробежала по лицу Холли Фрост и исчезла. — Черт возьми, вы сами знаете, что я должен делать. Никто не возразил, хотя он почти хотел этого. «Давайте, вы, чудаки, с затуманенными фантазиями мозгами. Набросьтесь на меня. Кричите. Обзывайте свиньей. Что-нибудь делайте!» Акация, пошатываясь, вернулась на свое место у костра. Она попыталась сделать несколько глотков пива, но поперхнулась. Олли держал ее за плечи, пока она кашляла и всхлипывала. — Понятно, — сказал Честер, стараясь голосом не выдать своих чувств. — Значит, нас останется шесть. К завтрашнему утру. Его взгляд безразлично скользнул по Гриффину и остановился на Тони. На мгновение в глубине глаз Хендерсона зажегся мрачный огонь, но тут же погас. Марджи Бреддон нервно массировала свои ладони. — Я должна была принести для вас информацию. Вы использовали нас с Оуэном как курьеров, так? — Удачное совпадение, Марджи. Мне нужно было посмотреть, кто вздрогнет, услышав, что охранник мертв. Лицо Маквиртера засветилось надеждой. — Значит, вы не были уверены! — Это все равно убийство, Тони. Смерть, явившаяся результатом преступления, считается убийством. Мне очень жаль. — Да. Черт возьми, мне тоже. — Собирай вещи. Никто не произнес ни слова, когда Тони на негнущихся ногах подошел к костру и взялся за лямки рюкзака. С тяжелым вздохом он поднял рюкзак и стряхнул с него песок. В мерцающем свете костра он выглядел стариком. Тони медленно приблизился к Гриффину, затем повернулся к остальным игрокам и прошептал: — Простите меня, ради бога. Простите. Каc… — она попыталась отвернуться, но не смогла. — Каc, я специально затеял ссору той ночью. Когда я увидел, какой трудной будет игра, то понял, что должен сделать это в первую ночь, пока меня не убили, и… — Перестань, — прошептала Акация. — Я люблю тебя, малыш. Вот и все. Холли Фрост нарушила молчание, высказав мысль, которая вертелась в голове каждого: — Черт возьми, Гриффин, почему ты не можешь подождать несколько часов? Безумная идея, но Алекс почему-то стал оправдываться. — Я не могу сделать этого. Ведь убит человек. — Мы все равно не сможем воскресить его, — Марджи попыталась шикнуть на Холли, но девушку было не остановить. — Почему вы не хотите дать нам шанс? Я преодолела тысячи миль, чтобы попасть сюда. А теперь вы заявляете, что неважно, что случится со мной и с остальными. — Это моя работа, — Гриффин почувствовал, что краснеет. «Ты ведь не обрекаешь их на смерть. Это всего лишь игра!» Всего лишь игра. Радость, пот, любовь, вечеринки с пивом, песни, слезы, смертельная усталость — все это часть игры. И то, что случится завтра, когда мертвецы, форе, Лопес и еще черт знает что, появившееся из леса и моря, набросятся на пятерых оставшихся игроков, будет самой замечательной фантазией. Акация вытерла нос и пристально посмотрела на него. — Ладно, Алекс, или Гэри, или как тебя там. Мы оба знаем, что то, что было между нами, — ложь, — она оборвала его, когда он попытался что-то возразить, и, наверное, правильно сделала. Слова не могли выразить его чувств. — Ладно. Плевать ты хотел на нас обоих. Это не очень меня волнует, мистер. Но я не верю, что тебе безразлично происходящее здесь. Что ты, не моргнув глазом, бросишь нас на произвол судьбы. Я наблюдала за тобой, Гэри… Алекс, черт бы тебя побрал, видела, как действует на тебя игра. — И что же ты видела? — он чувствовал, что ее голос дрожит. — Ты не можешь расслабиться, Алекс. Ты в гораздо лучшей форме, чем любой из нас. Почему тогда ты так же вымотался, как остальные? Почему ты более расстроен, чем Марджи? — она наклонилась к нему и вздрогнула, когда в нее отскочил горячий уголек. — Я скажу тебе почему. Потому что ты никогда не бросаешь начатое дело. Ты работаешь до полного изнеможения. А если тебе слишком легко, ты взваливаешь на себя дополнительные обязанности. А теперь скажи мне, Алекс. Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не хочешь остаться в игре еще на двенадцать часов, чтобы помочь нам посадить Лопеса в лужу. Скажи, что тебе все равно! Он пожал массивными плечами. — Ладно. — Ладно? Что это значит? Он чувствовал себя маленьким мальчиком, пытающимся объяснить то, что сам не понимает. — Конечно, я хочу остаться. Но мои желания не имеют значения… Акация не отрывала от него взгляда. — Господи, Алекс… Я думала, что все это мне только кажется. Но почему… — Я здесь не для того, чтобы отвечать на вопросы, Акация, — перебил он. — И не для развлечения. Я защищаю интересы Парка, и это главное. Его пленник уселся на рюкзак. Тони давно уже высказал свою просьбу. Теперь он просто ждал. — Гриффин, — сказал Честер. — В интересах Парка Грез, чтобы вы остались в игре. Он повернулся лицом к огню и говорил тихим, спокойным и размеренным голосом. — Не пытайтесь сбить меня с толку… — Алекс понимал, что его ответ был слишком быстрым, что он просто боялся, что ему покажут выход из сложившейся ситуации. — Завтра, — Честер продолжал смотреть в сторону, — нас всех просто уничтожат. Игра закончится, и это будет одним из величайших поражений в истории игр. Самым большим, о котором мне известно. — Мне жаль вашей репутации. — А мне жаль денег, вложенных Парком Грез. В этом что-то было. Кажется, Хармони говорил… — Продолжайте. — Разве вы не знаете, что Парк зарабатывает огромные деньги на продаже книг и видеокассет с записью игры? Что множество людей принимает участие в компьютерной версии игры после того, как устранят все ошибки в программном обеспечении? «Коулз Индастриз» понесет убытки, Гриффин, — теперь он повернулся и пристально посмотрел в глаза Алексу. — Нам обоим известно, что у меня есть свои причины желать, чтобы вы остались в игре. Отлично. Я всего лишь прошу, чтобы вы все приняли во внимание. Вы понимаете, что это значит для вас, что это значит для Парка Грез. И что это будет означать для нас всех, если вы откажетесь. Гриффин обвел взглядом лица игроков и увидел на них напряженное усталое ожидание его ответа, который либо пошлет все к черту, либо даст им шанс бороться за победу. «Всего двенадцать часов… Черт! Что подумает Хармони? Какая разница… Он сам втравил меня во все это. Кажется, Хармони говорил… » — Насколько я помню, Парк вложил в эту игру более полутора миллионов? — Думаю, больше. Спросите у своего шефа. Кредиты, предварительные соглашения… — Неважно. Идите все сюда. Мне нужно с вами поговорить. Маквиртер, станьте рядом, — Алекс раскрыл передатчик. — Соедините меня с Марти Боббеком. — Грифф! Я уже не надеялся, что вы оставили посмертную записку! — тут же отозвался Марти. — Я арестовал Тони Маквиртера по подозрению в ограблении и убийстве. — Отлично. Сообщите, где вы находитесь, и я укажу ближайший выход. — Не так быстро, Марти. Соедини меня с Хармони. Немедленно. Немедленно не получилось. Игроки расселись вокруг и молчали, напряженно ожидая. Кагоиано, загримированный так, что торчащие обломки костей показывали, где его придавило лавиной, принес ему толстый сандвич и молча ждал, пока Гриффин возьмет его. Гриффин заставил себя откусить кусок, а затем, внезапно почувствовав голод, с жадностью проглотил все остальное. — Вы слышали о специальных турах для снижения веса? — спросил Олли. — В них используется та же самая игра, только все расстояния уменьшаются наполовину, пища обогащается протеином, а в состав команды включаются оплачиваемые врачи. За пять дней вы избавляетесь от лишнего жира и даже не замечаете, как голодны, потому что все ваши мысли направлены на то, как уцелеть. С таких туров начинала Гвен. Он беспокойно взглянул на Гриффина, который жевал с набитым ртом. — Настоящие игроки находятся в самых неожиданных местах. Парк Грез может потерять… — Гриффин? — раздалось из динамика. — Хармони? Послушайте, если вы спите, то вам лучше поскорее проснуться. Необходимо принять непростое решение, и я перекладываю ответственность на вас. — Я не спал. В чем проблема? — Я арестовал Тони Маквиртера. Он признался в краже, но отрицает убийство Раqса. — Отлично, Апекс. Мы приготовим отделению в Сакраменто чудесный подарок. Украденное вещество у тебя? — В том-то и проблема, сэр. Маквиртер сделал нам интересное предложение. Он хочет, чтобы мы оба остались и закончили игру. Это дело двенадцати часов. И тогда Маквиртер покажет, где он спрятал флакон. — Игра. Понятно. А что произойдет с игрой, если вы с Маквиртером выйдете из нее прямо сейчас? — Самый ужасный разгром в истории игр. — Ого! Пока Хармони думал, Алекс обнаружил, что непроизвольно задерживает дыхание. — А что если Маквиртер перережет тебе горло и попытается убежать? На нем уже есть одно убийство. Если он продырявит игрока… судебные иски… хм… — Мы можем принять меры предосторожности. У Маквиртера будет мачете с лезвием-голограммой. Ночью мы будем стеречь его.. Я прикажу Марти перекрыть все выходы… — Бога ради, дайте мне сказать, — прошептал Тони. Алекс протянул ему передатчик. — Мистер Хармони? Послушайте, я не собираюсь убегать. Да и куда? Я не… — Минутку, мистер Маквиртер. Вас предупредили?.. — Я имею право вызвать адвоката. Я имею право молчать. Если я буду говорить, то мои показания могут быть записаны. — Уже записываются. — Отлично. — У вас есть вещество, принадлежащее Парку Грез? — Нет, но я спрятал его там, где его никто не найдет. Завтра я могу отдать его Гриффину. Послушайте, Лопес сотрет нас в порошок, если мы с Гриффином уйдем сегодня. А как вы объясните наше исчезновение? Это полностью нарушит всю логику игры. — А остальные верят, что вы не попытаетесь бежать? — Клянусь… — Я хочу выслушать их. И записать на пленку. Всем было понятно: если во время бегства Тони причинит кому-нибудь вред, то у Хармони будет чем ответить на любой судебный иск. По одному игроки клялись, что верят слову Тони Маквиртера. Последним был Алекс. — Я обеспечу надежную охрану этого места. Комар не проскочит. Но не думаю, что Маквиртер попытается бежать. Похоже, теперь ему довольно долго не придется участвовать в играх. — Прямо-таки совет попечителей. Ладно, удачи вам. Кстати, я наблюдал за вами, когда вы крали этот… черный огонь. — И что? — Довольно забавно. Приемник щелкнул, и в ответ раздались радостные крики. — Тихо! — рявкнул Гриффин. Все смолкли. — Службу безопасности, быстро, Марти? Послушай. Я хочу, чтобы ты усилил охрану всех выходов. Если кто-то попытается покинуть купол, игра должна быть немедленно остановлена. Не пропусти ни одного выхода. И не делай исключения для людей в униформе. — Шеф? Разве вы не выходите из игры? — Нет. Завтра. Со щитом или на щите. Гриффин выключил передатчик и оглянулся. — Вы все сумасшедшие, — сказал он. — И я тоже. Мне нужно, чтобы ночью один из игроков охранял Маквиртера, который будет спать со связанными ногами. Есть возражения? Все молчали. — Маквиртер? — Руками и ногами, Гриффин, — Тони был благодарен до слез. — Неважно. Спасибо. — Отлично, — Гриффин опустился на песок. Он чувствовал ужасную усталость… и одновременно какую-то легкость. Наконец его мысли устремились в другом направлении. — Хендерсон? Мастер все еще выглядел встревоженным. — Что теперь? — Нас осталось восемь. Против всех этих мертвецов. У нас даже нет лодок. И каким же образом, черт побери, мы собираемся победить? |
||
|