"Аборсен" - читать интересную книгу автора (Никс Гарт)Глава седьмая. ПОСЛЕДНЕЕ ТРЕБОВАНИЕПосле того как Лиразль и Сэм поработали над погодой, уже два дня шел дождь. Несмотря на кожаные плащи, заботливо упакованные посланниками, путники вымокли до нитки. К счастью, заклинание слегка ослабело, шквальный ветер поутих, и дождь был уже не таким сильным. Лираэль не переставала напоминать себе, что было во всем этом и нечто положительное, ведь из-за дождя их не могли найти Кровавые Вороны. Однако нечему было особенно радоваться. Еще хорошо, что с дождем не похолодало. Иначе они замерзли бы до смерти, ведь, создавая заклинания, нужно довольно долго стоять совершенно неподвижно. И ветер, и дождь были теплые. Пробираясь сквозь густые заросли и бурелом у подножья Абедских гор, они уже почти дошли до Красного озера. Деревья росли здесь очень густо, под ними пышно разрослись травы и папоротники, знакомые Лираэль только по книгам. Листья, слетевшие с деревьев, покрыли размытую землю толстым ковром. Из-за дождя образовалось множество ручейков, которые бежали по стволам и корням деревьев, стекали по камням, омывали ноги Лираэль. Она то и дело оступалась и проваливалась в месиво из опавшей листвы и грязи. Идти было очень трудно, и Лираэль ужасно устала. Передышки, когда путники себе их позволяли, заключались в поиске самого большого дерева с густой кроной, чтобы оно могло защитить их от дождя, и с высокими, выпирающими из земли корнями, на которых можно было бы посидеть, чтобы не валиться прямо в грязь. Лираэль обнаружила, что может спать даже в таком состоянии, однако пару раз она просыпалась, поняв, что уже не сидит на корнях, а лежит на земле. Конечно, как только они снова отправлялись в путь, дождь постепенно смывал всю грязь. Лираэль не знала, что хуже… Грязь или дождь. Или нечто среднее: первые десять минут, когда дождь смывала грязь, а грязные потоки бежали по лицу, рукам и ногам. Как раз в таком состоянии они нашли умирающую Королевскую стражницу, которая стояла, прислонившись к стволу дерева. Вернее, нашла ее Невоспитанная Собака. Она учуяла ее и побежала впереди Лираэль и Сэма. Стражница была без сознания, ее красный с золотом плащ почернел от крови, кольчуга была порвана в нескольких местах. Она все еще держала в правой руке меч, в то время как левая рука замерла в жесте, посылающем заклинание, которое не было завершено. И Лираэль, и Сэм знали, что она уже почти ушла, дух ее перемещался через границу Жизни в Смерть. Сэм быстро вызвал самое сильное врачующее заклинание из всех, какие знал. Но еще не успел загореться первый знак Хартии, а женщина уже была мертва. Легкий проблеск жизни в глазах погас. Сэм дал заклинанию улететь и нежно закрыл ее веки. — Одна из отцовских стражниц, — грустно сказал он. — Я, правда, не был с ней знаком. Она, возможно, из Охраны башни города Робла или Аппасайла. Интересно, что она здесь делала… Лираэль молча кивнула, не в силах отвести глаз от мертвой стражницы. Она чувствовала всю свою беспомощность. Они пришли слишком поздно, слишком медленно двигались. Южане на реке после битвы с Клорр. Барра и торговцы. Теперь эта женщина. Как плохо, что она умерла одна, всего за несколько минут до спасения. Если бы они быстрее взбирались на холм или не останавливались на последнем привале… — Она умирала несколько дней, — сказала Собака, обнюхав землю около тела. — Но она не могла уйти далеко, госпожа. Не с этими ранами. — Значит, мы уже близко к Хеджу и Нику, — сказал Сэм, выпрямившись и тревожно оглядываясь. — Так трудно что-то разглядеть из-за этих деревьев. — Полагаю, что я должна разобраться, — медленно проговорила Лираэль, которая все еще смотрела на тело стражницы, — что убило ее и где этот враг. — Ты собираешься отправиться в Смерть? — спросил Сэм. — Разве это разумно? Когда Хедж где-то поблизости, а может быть, даже поджидает на границе Смерти. — Я знаю, — ответила Лираэль. Она думала о том же. — Но мне кажется, стоит рискнуть. Мы должны точно выяснить, где именно Ник ведет раскопки, и что случилось с этой стражницей. Мы не можем двигаться просто наугад. — Пожалуй, что так, — согласился Сэм и прикусил губу. Он сам не мог понять, почему так разволновался. — А что же делать мне? — Пожалуйста, покарауль мое тело, пока меня здесь не будет, — сказала Лираэль. — Но без особой необходимости не употребляй магию Хартии, — добавила Собака. — Кто-нибудь вроде Хеджа учует это за целую милю. Даже под таким ливнем. — Я знаю, — ответил Сэм. Он выдал свою нервозность тем, что вытащил меч из ножен и стал внимательно оглядывать каждый куст, каждое стоящее рядом дерево. Он даже посмотрел наверх и тут же попал под водопад дождя, прорвавшийся сквозь листву дерева и ударивший прямо ему в лицо. Вода залилась Сэму за воротник, и холодные струйки побежали по спине, отчего стало очень неуютно. Но в ветвях деревьев не было ничего подозрительного, а в небе лишь клубились темные грозовые тучи. Лираэль тоже вынула меч из ножен. Она не знала точно, какой колокольчик выбрать для этого момента, и рука ее просто лежала на перевязи. Прежде она только однажды входила в Смерть, когда ее чуть не поработил Хедж. В этот раз, говорила она себе, нужно быть сильнее и лучше ко всему подготовиться. Частью этой подготовки был выбор правильного колокольчика. Пальцы Лираэль осторожно прикоснулись ко всем по очереди и, дойдя до шестого, открыли мешочек. Она достала колокольчик, придерживая за язычок, чтобы тот не зазвенел. Она выбрала Саранет, Связывателя. — Я ведь тоже пойду? — спросила Собака, взволнованно прыгавшая у ног Лираэль; хвост ее крутился с бешеной скоростью. Лираэль кивнула и начала движение в Смерть. Это было нетрудно, потому что стражница, уходя, на много дней оставила открытым вход из Жизни в Смерть. Дверь эта открывалась в обе стороны. Быстро пришел холод, прогнавший влажность теплого дождя. Лираэль задрожала, но продолжала свое движение, пока дождь, ветер, запах влажных листьев и лицо Сэма не исчезли, пока их не заменил смутный серый свет Смерти. Река омыла колени Лираэль и подтолкнула ее вперед. Какое-то мгновение Лираэль сопротивлялась течению, не желая расставаться с ощущением Жизни. Ей нужно было всего лишь сделать шаг назад, выйти в Жизнь и оказаться в лесу. Но тогда она ничего бы не поняла. — Я — наследная Аборсен, — прошептала она себе и ощутила, как течение реки ослабило свое давление. А может, Лираэль это просто показалось? Так или иначе, она почувствовала себя лучше. У нее было право находиться в этом месте. Она уверенно шагнула вперед, затем сделала еще шаг, еще… и наконец пошла прямо, а рядом с ней прыгала Невоспитанная Собака. Если повезет, подумала Лираэль, то стражница окажется еще по эту сторону Первых Ворот. Но пока она не видела ничего движущегося, неподвижна была даже поверхность реки. Издалека, от Ворот, доносился грозный шум… Она внимательно прислушалась к этому шуму — потому что он должен был прекратиться, как только женщина прошла бы за Ворота, — и продолжала свой путь, стараясь не оступиться в какой-нибудь яме на дне. Течение помогало идти. — Она как раз перед нами, хозяйка, — прошептала Собака, чей нос только на один дюйм высовывался из воды. — Слева. Лираэль проследила, куда указывает лапа Собаки, и увидела там смутные очертания, которые двигались под водой, по течению вниз, к Первым Воротам. Инстинктивно Лираэль широко шагнула вперед, думая, что ей удастся ухватить стражницу. Затем осознала свою ошибку и остановилась. Даже совсем новый Мертвый может быть опасен, и лучше к нему не прикасаться. И Лираэль спрятала меч в ножны левой рукой, а правой сжала ручку колокольчика. Лираэль знала, что звонить нужно одной рукой и делать это с большим чувством и осторожностью. В конце концов, она же никогда еще не пользовалась колокольчиками. Она использовала только трубочки, у которых гораздо меньше сил. — Саранет услышат многие даже вдалеке, — прошептала Собака. — Почему бы мне не ухватить ее за ноги? — Нет. — Лираэль нахмурилась. — Мертвая или не мертвая, она все же Королевская стражница, и мы должны относиться к ней с уважением. Я постараюсь привлечь ее внимание, но, так или иначе, нам нельзя задерживаться. Лираэль легко звякнула колокольчиком так, как это было описано в «Книге Мертвых». Она вложила всю свою волю в этот звук, направив его к телу, уплывающему под водой вперед. Однако звук колокольчика был настолько громким, что перекрыл грохот воды у Первых Ворот. Эхо разнесло его звон повсюду, казалось, что эхо звучит даже громче, глубокие тона звона взбаламутили воду у ног Лираэль, и рябь по ней пошла против течения. Звон колокольчика подчинил душу стражницы, и Лираэль почувствовала — та старается вырваться из ее власти, как пойманная рыба из сети. Эхо звучания колокольчика уловило имя стражницы, Саранет узнал его и принес своей хозяйке. Лираэль пришлось применять заклинание Хартии, чтобы узнать это имя, у стражницы ведь не было защиты от колокольчика. — Мэйрин, — сказало эхо Саранета, это имя отчетливо прозвучало в мозгу Лираэль. — Стражницу звали Мэйрин. — Остановись, Мэйрин, — скомандовала Лираэль. — Остановись, я хочу поговорить с тобой. Лираэль ощутила ответ стражницы, только очень слабый. Спустя мгновение вода забурлила, по ней пошли пузыри, и дух Мэйрин, поднявшись, обернулся лицом к владельцу колокольчика, вызвавшего его. Стражница только что умерла, она не могла быстро измениться, поэтому дух ее выглядел так же, как и при Жизни. Высокая, сильная женщина, раны на ее теле видны в странном свете Смерти так же отчетливо, как если бы их освещало солнце. — Говори, если можешь говорить! — приказала Лираэль. Мэйрин, возможно, могла еще говорить, если бы захотела. Многие из тех, кто уже давно находится в Смерти, теряют возможность говорить, тогда их голос может быть восстановлен только Дайримом. — Я… могу… — прохрипела Мэйрин. — Чего ты хочешь от меня, госпожа? — Я наследная Аборсен, — заявила Лираэль, и эти слова, казалось, разнеслись по всей Смерти, хотя внутренний голос Лираэль хотел сказать: «Я — Дочь Клэйр». — Я хочу узнать, как ты умерла и что ты знаешь о человеке по имени Николас и о том, что он откапывает, — продолжала Лираэль. — Ты связала меня своим колокольчиком, и я должна отвечать, — сказала Мэйрин бесцветным, тусклым голосом без всяких интонаций. — Но я прошу милости, если мне это позволено. — Проси, — ответила Лираэль, кинув взгляд на Собаку, которая, как волк около овцы, описывала круги вокруг Мэйрин. Собака уловила взгляд Лираэль, задрала хвост и продолжала кружить. Она явно вела какую-то свою игру, хотя Лираэль не могла понять ее легкомыслия здесь, в Смерти. — Колдун у ямы, его имя я не решаюсь произнести, — сказала Мэйрин, — убил моего товарища, он смеялся и дал мне отползти, жестоко ранив меня. Он пообещал, что его слуги найдут меня в Смерти и заставят служить ему. Я чувствую, что так и есть, и мое тело все еще лежит несожженным. Я не хочу возвращаться и не хочу служить такому, как он. Я прошу тебя отпустить меня туда, откуда меня не сможет вернуть никакая сила. — Конечно, отпущу, — сказала Лираэль, но слова Мэйрин пронзили ее страхом. Если Хедж дал Мэйрин уйти, он, вероятно, следит за ней и знает не только место, где лежит ее тело, но и где находится ее душа. Хедж — или его слуги — может прямо сейчас появиться как в Жизни, так и в Смерти. И в этот момент у Собаки уши встали торчком и она зарычала. Спустя секунду Лираэль услышала, что рев воды у Первых Ворот стал тише, а потом и совсем прекратился. — Что-то приближается, — предупредила Собака, потянув носом воздух. — Что-то нехорошее. — Тогда — быстро, — сказала Лираэль, положила на место Саранет, вытащила Кибет и, перехватывая его левой рукой, правой стала доставать Нейму. — Мэйрин, скажи мне, где находится яма. — Яма в долине, за хребтом, — медленно отвечала Мэйрин. — Там много Мертвых Рук, там постоянно грозовые тучи и молнии, льет дождь. Мертвые строят дорогу в долине, дорогу к озеру. Молодой человек по имени Николас живет в палатке к востоку от ямы… За мной что-то идет, госпожа, пожалуйста, умоляю, отпусти меня. Лираэль почувствовала страх Мэйрин, хотя в тоне ее голоса ничего не изменилось, он оставался все таким же бесстрастным. Лираэль подняла Кибет и позвонила, описывая колокольчиком восьмерку. — Иди, Мэйрин! — резко приказала Лираэль, и ее голос слился со звучанием Кибета. — Иди глубоко в Смерть, не мешкай. Я приказываю тебе идти к Девятым Воротам и пройти через них, там ты обретешь полный покой. Иди! Мэйрин вздрогнула при последних словах и двинулась вперед так, будто участвовала в военном параде у казарм в Билайзере. — Ушла, — сказала Собака. — Но то, что приближалось, — уже здесь. Я чую. — Я тоже, — прошептала Лираэль. Она снова поменяла колокольчик, опять достала Саранет. Ей нравилась таинственность его глубокого и важного голоса. — Надо возвращаться, — сказала Собака, вертя головой во все стороны и пытаясь увидеть, кто же здесь может появиться. — Не люблю, когда они оказываются сообразительнее. — Ты знаешь, что это такое? — сдавленным шепотом спросила Лираэль, когда они начали пятиться в Жизнь. Она почувствовала, что против течения идти гораздо труднее, а вода казалась более холодной. — Думаю, какой-то доносчик из-за Пятых Ворот, — ответила Собака. — Маленький, давно здесь существует. Да вот он! Собака залаяла и кинулась вперед. Лираэль увидела что-то похожее на длинную, веретенообразную крысу с горящими угольками глаз. При виде Собаки крыса отскочила в сторону и тут же двинулась прямо на Лираэль. Девушка почувствовала, как ее холодный и мощный дух растет, становясь гораздо больше тщедушного тельца крысы. Лираэль вскрикнула и ударила крысу мечом. От этого удара во все стороны разлетелись бело-голубые искры. Но крыса была быстрее. Молнией она кинулась к левой руке Лираэль, в которой был зажат колокольчик. Ее челюсти сомкнулись на кольцах рукава кольчуги, и между острыми зубами крысы полыхнуло черно-красное пламя. Но тут Собака вцепилась зубами в мерзкую тварь и отодрала ее от руки Лираэль. Рычание Собаки смешалось с визгом крысы и воинственным кличем Лираэль. Спустя мгновение все звуки перекрыл голос Саранета, когда Лираэль, отступив назад, быстро прозвенела им. |
||
|