"Дрозд" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 3Выйдя из больницы, Грофилд угодил в объятия пурги, Кена и Чарли. — Вас подвезти? — сияя, спросил Кен. — Нет, спасибо, — ответил Грофилд. — Я, пожалуй, поеду автобусом. — Наша машина рядом, — сообщил Кен, и они с Чарли нежно взяли Грофилда под белы рученьки. — Вы слишком любезны, — проговорил он и пошел с ними к «Шевроле» без всяких знаков различия; впрочем, знаки и не требовались: ни одно частное лицо в стране не покупало черных «Шевроле» с тридцать девятого года. Все трое влезли на заднее сиденье — Грофилда посадили посередине, — и толстый шофер очкарик в меховой шапке завел мотор и выехал со стоянки. Со дня их первой встречи минуло трое суток — вполне достаточно, чтобы Грофилд избавился от ощущения нереальности, которое принесли с собой Кен и Чарли. Контрразведки как таковой не существует, вся эта чепуха придумана в угоду писателям и сценаристам, подобно Атлантиде, Дикому Западу или хиппи. Но Грофилд довольно быстро понял, что пора воспринимать этих парней и мир, в котором они жили, как нечто реальное, поскольку они могли самым что ни на есть реальным образом повлиять на его житье-бытье, повлиять либо хорошо, либо дурно. Значит, допустим, что на планете Земля и впрямь есть тайные агенты, и два из них пригласили Грофилда поиграть за их команду. И правила этой игры, возможно, не совсем таковы, как в кино — и телефильмах, которые он смотрел. Эти парни вытащили его из огня, как и обещали, а уж выбраться из полымени его, Грофилда, забота. Когда машина влилась в еле ползущий поток залепленных снегом автомобилей, Грофилд спросил: — Может, пора мне вскрыть посылку? — За этим мы сюда и приехали, — сказал Кен. — На днях вы предложили нам спросить, любите ли вы свое отечество. Мы отказались, но теперь я задам вам сходный вопрос. В какой степени вас интересует политика? — Я согласен с тем знаменитым парнем, который сказал: «Не приведи Господь когда-нибудь задуматься о моей стране». Забыл, как его звали. Чарли гавкнул и проговорил: — Боюсь, вы из этих великих грязнуль, Алан. — Да уж наверное. — Ну, вы хотя бы слышали выражение «Третий мир»? — спросил Кен. — Это что-то вроде вашей давешней «Коза — ностры»? — Не совсем, — ответил Кен. На улице валил снег, и за его пеленой почти невозможно было разглядеть витрины магазинов. — «Третий мир» — принятое среди пишущей братии название тех стран, которые находятся за пределами сфер влияния, как нашей, так и коммунистической. Это изрядная часть Африки, отдельные места в Латинской Америке, немножко Азии. Балласт ООН. — Страны в большинстве своем бедные, — добавил Чарли. — И в основном незначительные. — Полагаю, вы этого, как и многие другие, не знаете, — продолжал Кен, — но несколько лет тому назад в Калифорнии собрались сто самых светлых голов Западного мира, чтобы обсудить возможное будущее человечества, и они пришли к выводу, что грядущее наше зависит от Третьего мира. По их прогнозам, страны Третьего мира будут все больше тяготеть к военным диктатурам и управляться генералами и полковниками. Эти вояки больше похожи друг на дружку, чем на любого гражданина своих стран или любого жителя Соединенных Штатов России. Ученые предположили, что военные правители станут заключать друг с другом кратковременные союзы против западного и восточного блоков и вынудят нас милитаризоваться все больше и больше, пока лет через сто на Земле вовсе не останется гражданских правительств. — Весьма заманчивая перспектива, — заметил Грофилд. — Это пророчество, или, если угодно, предостережение, почти не муссировалось в газетах. Людям нетрудно внушить, что им следует опасаться большой страны, такой, как Советский Союз или красный Китай, а вот пойди-ка втолкуй простому народу, что Сирия, Гватемала или какое-нибудь Конго может представлять серьезную угрозу. — Короче говоря, — заявил Чарли, — мы ставим сигнализацию от грабителей, а настоящая опасность исходит от муравьев. — Я уловил суть, — сказал Грофилд. — Прекрасно, — похвалил Кен. — И что вы об этом думаете? — Что я об этом думаю? — Вы согласны с таким заключением? — Почем мне знать, черт возьми? — Оно кажется вам разумным? Грофилд пожал плечами. — Конечно, кажется. Что я могу знать об этом? Скажите мне все, что угодно, и это будет звучать вполне разумно. — Я бы предпочел, чтобы вы были способны и какой-то мере сами оценить положение, однако на нет и суда нет, — сказал Кен. — Пойдемте дальше. — Я верю вам на слово, — ответил Грофилд. — Я не дурак, просто это не по моей части, понятно? — Понятно, — произнес Кен. — Идем дальше. — Вот и хорошо. Идем дальше. Кен взглянул на Грофилда. — Я вас чем-нибудь обидел? — Так, самую малость, — ответил Грофилд. — Я тоже могу начать говорить о своей работе и извозить вас носом в дерьме. На это способен любой профессионал. — О какой работе? — Без разницы. — В колледже я немного играл в самодеятельности. — Уверен, что вы выглядели весьма достоверно, — заявил Грофилд. Чарли гавкнул, а Кен сказал: — Кажется, я тоже малость обиделся. Идем дальше. — Да уж хотелось бы. — Вы когда-нибудь были в Квебеке? — В городе или провинции? — В городе. — Да. — Знаете «Шато Фронтенак»? — Тамошний большой отель? Конечно. — Ваш приятель, генерал Позос, будет там в следующую субботу, — сообщил Кен. — Под чужим имеНем. — Позос? Я думал, он безвылазно сидит на своей яхте. — В конце недели он ее покинет. Второй ваш дружок, Онум Марба, тоже приедет туда, и тоже под чужим именем. Он будет в свите полковника Рагоса, президента Ундурвы. Все прибудут инкогнито. — Насколько я знаю, Позос и Марба знакомы. — Правители стран Третьего мира все теснее знакомятся друг с другом, ответил Кен. — Возможно, наши сведения неполны, но, насколько нам сейчас известно, вожди по крайней мере семи малых неприсоединившихся стран инкогнито соберутся в конце этой недели в «Шато Фронтенак». Трое африканцев, один центральноамериканец, двое из Южной Америки и один азиат. Может, будут и другие. — С какой целью они встречаются? Чарли гавкнул. — Хотелось бы нам знать. — О-о! — вздохнул Грофилд. — Мы настолько в этом заинтересованы, — сказал Кен, — что готовы помочь участнику вооруженного ограбления выйти сухим из воды, чего он никак не заслуживает. Если он поможет нам все выяснить. — Но почему я? — Потому что вы знаете двоих из этих людей. Потому что оба они знают, что вы авантюрист и наемник. Может ли им пригодиться американец такого пошиба? Надеемся, что да. Надеемся, что вы сумеете убедить их. — А если не сумею? — Многое будет зависеть от того, — ответил Кен, — насколько усердно, по нашему мнению, вы будете стараться. — Он подался вперед и выглянул из-за плеча водителя. — Похоже, мы приехали. Грофилд посмотрел на снежную пелену и с трудом разглядел чугунные ворота, мимо которых проезжала машина. Впереди маячил серый кирпичный дом. Они подъезжали все ближе. Грофилд спросил: — А почему бы вам не поручить это кому-нибудь из своих людей? — Ни у кого из них нет ваших умений и навыков, — ответил Кен. — Подождите, войдем в дом, тогда и поговорим. — Да уж наверное, — буркнул Грофилд. Машина медленно обогнула угол дома и остановилась у черной боковой двери. Чарли толкнул дверцу и вылез под снегопад. Грофилд выбрался следом, а Кен был замыкающим. Чарли открыл черную дверь и вошел в дом. Оглянувшись на ходу, Грофилд увидел, что машина отъезжает. Они очутились в тесной жарко натопленной прихожей и принялись топтаться, сбивая с ног снег и расстегивая пальто. Потом миновали еще одни двери и попали в узкий коридор с бурыми стенами, а из него — в широкий, выложенный панелями каштанового цвета. Свернув налево, эта троица зашагала по нему и шагала, пока не вошла в небольшую комнату, которую почти полностью занимал дубовый стол для заседаний. Вокруг него стояли стулья с высокими спинками. Стены были сплошь уставлены книжными полками. Кен сказал: — Садитесь. Покончим с делом здесь. На столе лежали скоросшиватели, бумаги, стояла маленькая металлическая коробочка. Кен уселся рядом со всем этим добром. Грофилд бросил пальто на один стул и сел на другой. Кен был по левую руку от него, а Чарли устроился напротив. Кен раскрыл папку и заговорил: — А теперь я объясню вам вашу задачу. Мы сняли для вас номер в «Шато Фронтенак» на четыре дня, начиная с завтрашнего. Нынче у нас среда. Жить будете под своим именем. Для вас заказан билет на самолет на сегодняшний вечер, если, конечно, будет летная погода. В Нью-Йорке пересадка. Вам придется просидеть там четыре часа, уж извините. Это все, что мы смогли сделать. — Ладно, не берите в голову. — Благодарю. В придачу к той одежде, которой мы снабдили вас в больнице, кстати, она прекрасно на вас сидит… — Спасибо. На мой взгляд, костюм излишне строг, но весьма недурен. Кен учтиво улыбнулся. — Да, так вот, в дополнение к этому костюму мы дадим вам чемодан со всем, что может понадобиться вам в Квебеке — смена белья, бритва, зубная щетка и все такое прочее. — Никаких крохотных фотоаппаратов, магнитофонов или пистолетов, стреляющих иглами? Еще одна тонкая улыбка. — Боюсь, что нет. Кроме того, нам поручено выдать вам деньги на карманные расходы. Возможно, не так уж и много по вашим меркам, но на кофе и сигареты хватит. Сто долларов. — Наличными или почтовыми марками? Снова улыбка. — Это деньги налогоплательщиков, — заметил Кен. — Если они не могут обеспечить достойную зарплату школьным учителям, добавил Чарли, — не стоит ждать от них щедрости по отношению к шпионам любителям. Грофилд кивнул. — Интересно, сколько бы Кастро мог выложить мне за этот самолет? — В «Шато» у вас будет связник, — сказал Кен. — Вот его фотография. Он протянул Грофилду глянцевый черно-белый снимок восемь на десять. Грофилд уставился на мясистую физиономию человека — очки в роговой оправе, жесткие густые усы. Он был похож на жизнерадостного обитателя пригорода, который то и дело одалживает у соседей газонокосилку. — Так мой связник — мужчина? — удивился Грофилд. — Не юная красотка? — Юные красотки не особенно напрашиваются на такую работу, — ответил Кен. — Стало быть, вы оба сами на нее напросились? — Как и ты, приятель, — парировал Чарли. — Давай не будем упускать это из виду. — Ладно, — согласился Грофилд и вернул снимок Кену. — У нас будет какое нибудь условное рукопожатие или нечто подобное? — А зачем? Вы и так знаете его в лицо, а он знает вас. — Откуда? — Мы послали ему ваш снимок из «Спутника актера». — О-о! — Его зовут Генри Карлсон, — продолжал Кен. — Не вступайте с ним в связь до тех пор, пока не раздобудете каких-нибудь конкретных сведений. Или, может, у вас будет к нему какая-то просьба. — Хорошо. — Наверное, не стоит подчеркивать, что в течение следующих нескольких дней рядом с вами, кроме Генри, будут и другие наши сослуживцы. — Еще и другие? — Ну конечно. — Мне покажут их снимки? Кен улыбнулся. На этот раз совсем не учтиво. — Боюсь, что нет. Скорее всего, вам даже не придется вступать с ними в контакт. — Разве что, — дружелюбно добавил Чарли, — ты решишь смыться от нас. К примеру, во время остановки в Нью-Йорке. — Кто, я? — Мы-то знаем, что ты не убежишь, — быстро сказал Чарли. — Другое дело наше начальство. Оно никому не доверяет. Кен бросил Грофилду толстый белый конверт. — Вот ваши деньги и билеты, — сообщил он. — За номер в гостинице уже уплачено. Грофилд запихнул конверт во внутренний карман. — Наверное, мне следует поблагодарить вас, ребята, сказал он. — За то, что вытащили меня из дерьма. — Время покажет, — ответил Кен. |
||
|