"Воскрешение" - читать интересную книгу автора (Андреев Николай)

Глава 14. Мутанты

Предложение Кайнца оказалось весьма разумным. Идти ночью было гораздо легче. И хотя ноги по-прежнему проваливались в песок, высокие барханы становились непреодолимой преградой — все это несравнимо с палящими лучами Сириуса. Приятная утренняя прохлада радовала людей, и они двигались настолько быстро, насколько это было возможно. Ведь всего через несколько часов жара станет невыносимой.

Первое время разведчики ориентировались по компасу, но вскоре небо на востоке озарилось румянцем. Затем из-за горизонта появился огромный огненно-белый диск звезды. Воздух пустыни начал быстро прогреваться. С каждой минутой становилось все жарче и жарче. Моментально упал темп ходьбы, и спустя два часа граф остановил группу. Они прошли больше двадцати километров, и для начала для это было совсем неплохо. Воткнув копья в песок, наемники натянули на них одеяла, образовалась хоть какая-то тень.

Уставшие, измотанные люди буквально валились с ног. Заснули все почти одновременно, и даже дежуривший Ридле задремал часа на полтора. Сонное царство продолжалось до полудня, затем разведчики начали приходить в себя.

Перед вечерним маршем им надо было хорошенько отдохнуть, но сделать это оказалось тяжело. Даже под навесом люди изнывали от жары. Запасов воды хватало еще дней на десять, а потому расходовали ее очень экономно. Зато пища не лезла в глотку. Разведчики ели через силу, чтобы хоть как-то пополнить ресурсы организма.

Лежа на спине, время от времени приподнимаясь и смотря на Ридле, который в наказание за сон дежурил на верхушке бархана, Лунгрен произнес:

— Бедный Освальд, он сжарится в этих песках. Генрих, не пора ли парня вернуть под навес. Тащить его у меня нет ни малейшего желания.

— Свен прав, — вставил Аято, — полчаса на таком пекле — вполне достаточно. В конце концов, каждый из нас мог попасть в подобную ситуацию. Кроме тебя, никто в пустыне не бывал. Не удивительно, что даже такой хороший солдат, как Ридле допустил ошибку.

— Хорошо, — согласился Кайнц. — Пусть возвращается.

Граф уже и сам подумывал о прощении. Наказание действительно было суровым, а ведь еще предстоял длинный марш. Генрих с содроганием представлял, какого парню там, на верхушке бархана. Никуда не укрыться, не спрятаться. Сириус жесток и безжалостен.

Стоило Храброву свистнуть и призывно махнуть рукой, как Освальд сорвался с места. Он в одно мгновение скатился по песку и нырнул под навес.

— Воды, воды, — жадно запросил немец.

Виола тотчас протянул ему флягу. Ридле чуть ли не одним глотком осушил четверть. Пришлось в срочном порядке отбирать у него эту емкость. Переведя дух, Освальд наконец вымолвил:

— Братцы, это сущий кошмар. Я даже не могу представить, что мы вчера шли в такую жару. Нормальному человеку это не под силу. За тридцать минут с меня сошло сто потов. Еще немного, и я умер бы от обезвоживания организма. Обидно, что здесь даже могилу не вырыть.

После этих слов юноша рухнул на разложенные одеяла.

— Да, днем идти равносильно самоубийству, — проговорила Салан. — Мы знали, что на Тасконе климат намного жарче и суше, но чтобы настолько… Читать в книгах о пустыне — это одно, а находиться здесь — совершенно другое. Я даже представить себе не могла столь безжизненное и суровое место.

— А на Алане разве нет пустынь? — удивленно спросил Тино.

— Есть. Две, — ответила девушка. — Но обе каменистые и очень незначительных размеров. Тем более, что в последнее время осуществляется программа Великого Координатора по их орошению и заселению. Лет через двадцать эти два белых пятна исчезнут с карты планеты.

— Алан находится намного дальше от Сириуса, — добавила Олис. — Правда, и атмосфера у нас по составу несколько иная, но все же… Наша родная планета слишком уступает по размерам Тасконе, чтобы позволить себе столь обширные незанятые земли. Это большая роскошь…

— Двести лет назад и здесь пустыни была намного меньше. Во всяком случае там, где мы находимся, на карте обозначена лесостепь. Ядерная катастрофа нарушила баланс в природе, и пески пошли в наступление. И как видим, они побеждают, — сказал Генрих, убирая карту в рюкзак.

Разговор вскоре затих, и разведчики снова впали в полусонное состояние. Лишь спустя восемь часов, когда до захода осталось совсем немного, Кайнц приказал сворачивать лагерь. Выбираться из-под навеса под яркие, испепеляющие лучи Сириуса было настоящее мучение. Однако все прекрасно понимали, что надо идти. Где-то позади наверняка движется отряд Коуна. Удивительно, как они еще до сих пор не догнали группу. Но это лишь радовало.

Закинув рюкзаки за спину, воины вытянулись в цепочку и начали подниматься на бархан. Первыми шли Храбров и Аято, далее Кайнц, Виола, Салан и Кроул, а завершали колонну Лунгрен и Ридле. Одному богу известно, как тяжело дались эти метры вверх по сыпучему песку. Дальше было полегче. Звезда медленно, но неуклонно склонялась к горизонту, и все с нетерпением дожидались вечерней прохлады. Она наступила примерно через полтора часа, когда позади осталось километров восемь. Сириус уже на две трети скрылся за горизонтом, и на пустыню опускались сумерки. Впрочем, пока видимость была великолепная. Каждый раз, поднимаясь на высокую точку, разведчики с удовлетворением отмечали, что погони нет. Коун отстал и отстал очень далеко. Группа шла ровным, относительно небыстрым темпом. За минувшие дни люди научились экономить силы, а потому реплики слышались крайне редко. Каждый думал о чем-то своем.

Песок, песок, песок. Еще три тяжелых километра. Воины двигались, словно роботы. Уже никто не обращал внимание на высокие барханы, на редкие комочки растений, на странных маленьких юрких существ. Трудно было даже разобрать, как они выглядят и на кого они похожи. Может быть, это змеи, может, ящерицы, а может, какое-нибудь насекомое. Времени и сил на остановку никто тратить не хотел. Обогнув небольшой песчаный холм, Тино вдруг замер. Он поднял руку и настороженно произнес:

— Я слышу какие-то звуки.

Вся группа тотчас замерла. Теперь уже без труда можно было расслышать тонкий отрывистый голос. Он доносился откуда-то из-за бархана на юго-западе. Вскоре звук повторился.

— По-моему, кто-то зовет на помощь, — предположил Виола.

И действительно, чей-то голос закричал:

— Помогите!

На этот раз он раздался совсем близко. В нем слышались нотки бессилия и отчаяния. Это был последний призыв погибающего человека.

— Вперед! Наверх! Мы еще можем спасти этого несчастного, — воскликнул Храбров.

— А если это ловушка Линка? — спросил Лунгрен.

— Да нет же. Это голос ребенка, точнее подростка, — ответила Кроул, уже поднимаясь на бархан.

Наемники последовали за ней и быстро обогнали девушку. Несколько десятков метров, рывок, еще усилие, и воины оказались на вершине. Теперь им все стало ясно. Буквально в ста шагах от них вдоль бархана бежал мальчик лет четырнадцати. Он уже выбивался из сил, не мог кричать и только отчаянно всхлипывал. Следом за ним очень быстро двигался огромных размеров человек. Разглядывать его в сумерках было тяжело, но и земляне, и аланцы отчетливо видели отличия в структуре тела. Длинные мощные ноги, укороченное, не совсем пропорциональное тело и какая-то грубо вырубленная голова.

Преследователь держал в одной руке копье, а в другой массивную, но отвратительно сделанную палицу. Тем не менее, учитывая его вес и силу, это было страшное оружие. Без всякого сомнения, мутант обладал разумом. Его тело закрывала лишь легкая набедренная повязка, но, похоже, своей наготой он только гордился. Странные рисунки, состоящие из белых и красных полос, украшали его грудь и руки. Это был воин, сильный и опасный.

— Этот верзила не меньше двух метров, — проговорил Ридле.

— Тем более нехорошо обижать ребенка, — усмехнулся Аято.

Расстояние между мальчиком и преследователем катастрофически быстро сокращалось. В тот момент, когда оно стало угрожающим, Кайнц громко крикнул:

— Эй! У вас какие-то проблемы?

Человек тотчас остановился и повернул голову к разведчикам. Выражения его лица, к сожалению, не было видно, но он явно не обрадовался появлению новых персонажей. Несколько секунд длилось томительное молчание. По всей видимости, воин взвешивал свои шансы. Тем временем замер и мальчуган. Немного отдышавшись, он громко крикнул:

— Уходите, уходите быстрее. Это мутант. Мутант из племени властелинов пустыни. Он убьет вас!

— Этот уродец прав, — усмехнулся воин — Такая добыча понравится нашему вождю. Я бежал сюда за двумя, а приведу девять пленников.

Голос мутанта был очень низким и скрипучим. В нем явно чувствовалась угроза и высокомерная уверенность в себе. Еще больше она поднялась после возгласа ребенка. Теперь преследователь не сомневался в успехе и нагло двинулся на группу. Он прошел метров пятьдесят, но, к его удивлению, ни один из людей не обратился в бегство. С подобным поведением мутант раньше не сталкивался. А разведчики между тем с интересом рассматривали противника. Это был великолепный экземпляр генной мутации. Выше двух метров ростом, более ста килограммов веса, могучий торс и сильные мышцы. Природа славно потрудилась над физиологией этого человека, но обидела его красотой. Череп был какой-то прямоугольный и совершенно лысый. Уши оказались свернутыми вовнутрь, но тем не менее сильно выступали. Совершенно плоский нос, узкий маленький рот и раскосые желтоватые глаза. Воин взбирался по песку довольно легко, почти без усилий На его губах появилась злорадная усмешка.

— А ведь этот нахал сам просто уродина, — наконец вымолвил Ридле.

Глаза мутанта вспыхнули гневом, и он выкрикнул:

— Я тебя первого убью и съем твое сердце сырым, жалкий червь!

Закончить свои угрозы воин не успел. Граф взмахнул рукой, и разведчики спустили тетивы арбалетов и луков. Восемь стрел со свистом впились в тело врага. Промахнуться с такого расстояния было просто невозможно. Кожа мутанта оказалась намного прочнее человеческой, но устоять против стали не могла и она. Воин по инерции сделала еще пару шагов, а затем совершенно беззвучно рухнул назад. Несколько метров его безжизненное тело катилось по склону бархана. Как только труп остановился, вся группа начала осторожно спускаться. Подойдя поближе к мутанту, Салан взяла его руку. Спустя мгновение она подвела итог:

— Мертв. Можете вытаскивать свои стрелы, если это удастся.

К сожалению, она оказалась права. Только три стрелы были еще годны к применению, остальные пришлось сломать. Вглядываясь в бездыханное тело воина, люди отмечали все новые и новые различия. Ногти на пальцах были очень длинными и прочными, как металл. Ими без труда разрывалась кожа противника.

Несколько иной оказалась и структура костей. Ребра сильно выгибались вперед, значительно увеличивая объем легких. Но еще большие изменения произошли с кожей. Она состояла из трех слоев. Благодаря многочисленным ранам, ее строение легко можно было рассмотреть. Внутренняя оболочка оказалась очень нежной и хрупкой, зато две другие за длительную мутацию превратились чуть ли не в роговое покрытие. От удивления Линда даже развела руками.

— Не будь мы так близко, несколько наших стрел отлетели бы от этого чудовища как от щита. Кожа на его груди, словно панцирь, — вымолвила она.

— Неужели нет слабых мест? — спросил Свен.

— После столь беглого осмотра трудно сказать сразу, — произнесла Салан. — Но отчетливо видно, что, как и у человека, не так крепка шея. Как всегда, уязвимы пах и живот. Однако он очень невелик по размеру. А в общем, я теперь могу сказать, почему этих мутантов называют властелинами пустыни. Природа переделала человека для жизни в условиях безжизненных песков и ужасающей жары. Все изменения физиологии позволяют мутантам существовать в пустыне относительно вольготно. Они не сильно страдают от перепадов температуры, у них малое влагоотделение, ушные раковины, нос, рот очень хорошо укрыты. Огромные легкие дают возможность этим существам задерживать дыхание на долгий период времени. Даже ноги и руки изменились за двести лет. Это настоящие воины пустыни.

— Причем весьма разумные, наглые, самоуверенные и агрессивные, — вставил Аято.

Увлеченные мутантом, разведчики совершенно забыли о мальчике. Несколько минут никто не обращал на него внимания. Между тем, сам парнишка осторожно, неуверенно приближался к своим спасителям. Он уже подошел на расстояние двадцати шагов, когда к нему обернулся Кайнц. Увидев суровое, обросшее лицо графа, ребенок инстинктивно отпрыгнул назад.

— Не бойся, мы не причиним тебе зла, — улыбнулся граф.

— А вы… вы… вы убили его? — спросил мальчик.

— Нам пришлось это сделать, — ответил Кайнц.

— Не может быть! — вырвалось у ребенка. — Вы убили мутанта, властелина пустыни, и он не смог причинить вам вреда… Этого не может быть…

— Посмотри сам, — усмехнулся Освальд.

Изумленный паренек двинулся вперед. В смелости ему отказать было трудно. На его лице отчетливо читался страх перед мутантом, и все же он шел.

Подойдя к трупу почти вплотную, мальчик осторожно тронул ногой руку мертвеца. Она безжизненно откинулась в сторону. И только теперь началась истерика. Ребенок рыдал навзрыд, поджав губы и с силой нанося удары по телу мутанта. Оттащить его удалось с трудом. Обхватив мальчугана руками, Олис скатилась вместе с ним вниз с бархана. За ними не спеша направились и земляне. Сделав несколько глотков из фляги, ребенок начал понемногу успокаиваться.

— Как тебя зовут? — проговорила ласково Кроул.

— Олан, — вымолвил мальчик, низко опустив голову.

Слезы по-прежнему текли по его лицу.

— Откуда ты здесь взялся и почему тебя преследовало это чудовище? — спросила аланка, погладив мальчика по голове.

— Я и мой брат убежали из деревни после нападения властелинов пустыни. Этого они направили догнать нас и привести обратно. Мутанты питаются людьми, а потому им дорог каждый пленник.

— Ах ты, сука! — вырвалось у Ридле. — Эти ублюдки пожирают людей! Жаль, я не распорол его поганое брюхо.

— Спокойно, — остановил товарища Тино. — Олан, расскажи все по порядку. Где находится твоя деревня? Как туда дойти? Сколько мутантов на вас напало, и как это произошло?

Мальчик оказался очень смышленым и удивленно поднял голову. Его глаза светились восхищением и ужасом. Пару минут он не отводил взгляда от самурая, но затем произнес:

— Вам не надо туда ходить. Вам повезло один раз, но длиться постоянно это не может. Властелины пустыни намного сильнее людей. Они убьют всех вас и съедят без малейшего сожаления.

— Возможно, но это решать нам, — улыбнулся Аято.

Уверенный и твердый голос японца явно смутил мальчугана. Его страхи уменьшились, и Олан начал рассказ.

— Моя деревня называется Клон. Она находится примерно в дне пути от этого места. Вокруг нашего оазиса раскинулась пустыня, и мы всегда жили обособленно. Старики говорят, что Клон не пострадал даже после великой катастрофы. Но о чем идет речь, я не знаю. В деревне много разных вещей, предназначение которых непонятно. Есть книги, самые разные. Однако в них написано много такого, чего больше не существует. Мы относимся к ним, как к сказкам. В них описан один мир, наш народ живет в совершенно другом. Там мир, порядок, справедливость, у нас — постоянная борьба за выживание. В деревне проживает около ста пятидесяти человек. Моя мать хотела завести третьего ребенка, но ей не разрешили. Совет сказал, что земля не сможет прокормить больше людей, чем положено.

— Они ограничивают рождаемость, — догадалась Олис.

— Но почему? — удивился Ридле.

— У нас очень мало плодородных земель, — словно отвечая на вопрос наемника продолжал мальчик. — Каждый год пустыня отвоевывает несколько метров. Мы, конечно, боремся с этим злом, но успехами похвастаться не можем. Долгое время нас никто не находил. Изредка путешественники натыкались на Клон, но они уходили дальше и больше не возвращались. А затем появились властелины пустыни… Года два назад к нам пришел еле живой человек и рассказал об этих мутантах. Они перебили все его племя. Вскоре два воина добрались и до нас. Тогда наши мужчины сумели отразить их нападение. Один мутант был убит, второй спасся бегством. Мы ликовали, праздновали победу. Полтора года властелины пустыни не появлялись у деревни, хотя слухов об их коварстве и жестокости было предостаточно. И вот вчера в полдень…

Невольно ребенок расплакался. Вспоминать подробности ему было крайне тяжело. Слишком трагическим оказался тот день. Лишь спустя несколько минут, немного успокоившись, он проговорил:

— Они напали в самую жаркую часть дня, когда все жители отдыхают, укрывшись в своих домах. Оказать достойного сопротивления никто не смог. За какие-то полчаса властелины пустыни захватили весь Клон. Людей вытаскивали из домов, связывали им руки и клали лицом на землю. Если кто-нибудь сопротивлялся или громко кричал, его безжалостно убивали. Среди этих несчастных оказался и мой дядя. Нам с братом удалось убежать. Мы двигались почти сутки и уже считали, что спаслись, когда увидели сзади мутанта. Он догнал нас очень легко. Холс пытался ударить его ножом, но…

Мальчик снова заплакал. О судьбе его брата догадаться было нетрудно. Великодушием властелины пустыни не отличались.

— Сколько их было? — снова спросил Тино.

— Не знаю, — покачал головой Олан. — Около десятка, наверное…

Олис и Линда занялись ребенком, а воины молча смотрели друг на друга. Каждый прекрасно понимал, о чем сейчас пойдет речь, а потому взвешивал все возможные варианты. Первым заговорил Кайнц.

— Это не наше дело, — опустив голову, вымолвил граф. — Если мы будем вмешиваться в каждую драку, то точно не доберемся до космодрома. Это не дилетанты, а хорошо подготовленные воины. Мутанты физически намного сильнее нас. Они чувствуют себя в пустыне, как рыба в воде. У группы нет шансов на победу. Я предлагаю сделать крюк и обойти Клон. Тем более, что сделать это вовсе не трудно. Деревня даже обозначена на карте. Она существовала во времена Великой Тасконы и всегда была богом забытым оазисом.

Снова наступила пауза, которую нарушил Аято.

— Я другого мнения, — тихо произнес самурай. — На этой планете мы живы до сих пор только потому, что пользовались помощью друзей. Сначала лемов, потом долов. Ради них мы рисковали, но в ответ получали возможность заниматься своими делами. Сейчас ситуация повторяется. Никто из нас не знает всех опасностей этой пустыни, в группе большие проблемы с водой, неизвестно, где бродит Коун. И боги нас снова испытывают. Если мы спасем Клон, освободим его от мутантов, то получим большие преимущества перед преследователями. Я верю в судьбу! Так просто в огромной пустыне мальчишки не попадаются…

— Поддерживаю Тино, — вставил Освальд. — У меня руки чешутся на этих пожирателей людей. Они возомнили себя царями, пора поставить их на место. Сволочи! Звери!

И вновь тишина. Три мнения были высказаны. Теперь наемники смотрели на аланцев. В конце концов, ради них затеяна эта экспедиция. Сигнала разведчиков ждет огромный флот. Несмотря на это, у Кроул эмоции возобладали над разумом.

— Чего здесь решать! — выкрикнула девушка. — Там какие-то сумасшедшие существа убивают стариков, детей, превращают их в кусок мяса для жаркого. Мы не можем бросить их на произвол судьбы.

Олис не успела закончить, как отвернувшийся в сторону Виола тихо сказал:

— Слишком опасно. На карту поставлена вся колонизация планеты. Если мы погибнем, то командованию придется посылать новую группу. Не думаю, что такой поступок разумен. Спасая полторы сотни людей, мы обрекаем на гибель тысячи, десятки тысяч. Я против.

Сказать, что Кроул была удивлена, это не сказать ничего. Ее взгляд выражал гнев и презрение. Не будь рядом землян, она бросилась бы на лейтенанта с кулаками. Однако ее порыв был остановлен словами Салан. Линда довольно спокойно проговорила:

— Я не могу решить эту проблему. Рисковать экспедицией глупо. Но… Оставлять в беде, на съедение каким-то дикарям больше ста человек — выше моих сил. Я потом спать не смогу — меня замучат угрызения совести. Говорю ни да, ни нет. Подчиняюсь большинству.

Теперь была очередь Лунгрена. Швед покачал головой и произнес:

— Точно такая же ситуация. Мутанты — опасный противник. Пустыня — их родной дом. Мы должны убить всех, иначе нам не миновать еще одной погони. А уж властелинов пустыни с людьми Коуна не сравнишь. Нам не нужные новые враги. Пожалуй, я скажу — нет! С обычными людьми я привык воевать, но мутанты… Это нечто другое.

Теперь все решал голос Храброва. Три — за, три — против, один воздержался. Именно Олесю суждено перевесить одну из чаш весов. Внимание всех разведчиков было приковано к русичу. Тяжелая это доля. Если их постигнет неудача — гибель группы неминуема. Мутанты с вражескими воинами не церемонятся и в плен берут только послушных и терпеливых.

— Властелины пустыни… — задумчиво проговорил Храбров. — Их организм приспособлен к пескам. Однако в оазисе преимущества мутантов исчезают. Остается только физическая сила, но ведь можно держать их на расстоянии. С одним воином мы разобрались без проблем. Если верно организовать бой и напасть неожиданно, у нас появятся хорошие шансы на победу. Группе необходим перевалочный пункт. Без отдыха и пополнения запасов мы будем обречены на жалкое существование. Наши силы не беспредельны. И где гарантия, что властелины пустыни не заметят группу среди песков? Ее нет. А потому я говорю — да!

Кайнц поднялся на ноги и лишь тяжело вздохнул. Решение принято. Оно может кому-то и не нравиться, но выполнять его обязаны все. Даже командир. Подозвав мальчика к себе, граф негромко сказал:

— Олан, тебе придется показать нам дорогу к Клону. Мы можем, конечно, и сами найти деревню, но надеемся на твою помощь. Ни один мутант не должен заметить группу.

— Вы все сошли с ума, — недоверчиво вымолвил ребенок, отступая на шаг назад. — Это же властелины пустыни! Они не знают пощады. Вы обрекаете себя на смерть. Нет… нет… я этого не сделаю…

— А как же твоя мать, родственники, друзья? — вмешалась Олис. — Тебе их не жалко? Ты ведь знаешь, какая судьба ожидает людей в плену. Они станут рабами, домашним скотом, который можно в любое время зарезать и съесть. Олан, ты же предаешь их!

— Нет! — истерично выкрикнул мальчик. — Мне очень жаль всех клонов, однако мне жаль и вас. Таких воинов я еще не видел. Так живите же, радуйтесь, что уцелели! Справиться с мутантами не может никто.

— С нами тоже, — ласково улыбнулся Аято. — Ты не бойся. Мы победим, обязательно победим. Все жители деревни будут свободны.

Олан недоверчиво поднял глаза на японца. Однако он не увидел ни страха, ни лжи. Самурай был уверен в своих словах.

— Хорошо, — согласился наконец мальчик.

Терять время больше не стали. Группа и так задержалась почти на час. Это было слишком много. К счастью, Олан оказался весьма выносливым парнем. Он двигался довольно быстро и уверенно. Сразу было видно, что пустыня для него не чужая. Примерно через полкилометра разведчики увидели среди песков распростертое тело.

— Мой брат, — всхлипнув, произнес мальчик.

Наемники подошли ближе. Холсу было лет семнадцать, и, наверное, своей красотой он свел с ума немало девушек. Впрочем, сказать это с уверенностью воины не могли, Мутант своей палицей буквально раскроил бедняге череп. Смерть была мгновенной. Широко раскинув ноги, зажав в руке короткий нож, юноша навсегда остался в этой пустыне. Разжав клону пальцы, Ридле вытащил оружие и протянул его Олану. Мальчик понял этот жест и прижал лезвие к груди. Никто из разведчиков не вымолвил ни слова. К сожалению, времени на похороны не осталось, и группа двинулась дальше. Они прошли еще около двадцати километров, когда Генрих остановил людей на короткую ночевку. И аланцы, и земляне здорово устали. Так бывает всегда, когда к физическим трудностям добавляются моральные. У каждого в уме мелькали эпизоды из рассказа Олана. Таскона стала настоящим кошмаром за двести лет. Озверевшие тапсаны, рыбы-убийцы, одичавшие до животного состояния люди, и вот теперь — мутанты-людоеды. Каждый из группы хотел уничтожить этих мерзавцев, однако понимал, что может заплатить собственной жизнью за подобное желание.

Отдых длился от силы два часа, За это время разведчики успели перекусить, немного вздремнуть и даже поболтать. Впрочем, темы предстоящего сражения никто не касался. Разговоры в основном затрагивали чисто личные интересы. Их тоже было немало. Что ни говори, а за прошедшие почти тринадцать суток мировоззрение многих кардинально изменилось. Теперь аланцы уже по-другому смотрели на добро и зло. Из их оценок исчезла убежденность и категоричность. Между этими двумя понятиями оказалась слишком тонкая грань.

Примерно за час до рассвета группа двинулась дальше. Впереди шли Ридле, Лунгрен и Олан. Мальчик ориентировался очень уверенно, землянам не приходилось даже заглядывать в карту. Позади оставались все новые и новые барханы. Лишь изредка Кайнц останавливался и отмечал пройденный путь. Пять километров, десять, двенадцать… Опять наступила ужасающая жара. И хотя Сириус только-только оторвался от линии горизонта, он светил просто нещадно. В какой-то момент разведчики заговорили о дневном привале. И тут произошло неожиданное. Олан упал на колени и начал ползать по песку. Он что-то внимательно рассматривал. Удивленный таким поведением, Лунгрен тревожно спросил:

— Мутанты? Их следы?

— Нет, — ответил мальчик. — Гораздо хуже. Я могу ошибаться, но, по-моему, рядом песчаный червь.

— Кто? — переспросил Свен.

— Песч… — начал было Олан, но тотчас вскочил на ноги.

— Бегом за мной, немедленно! — отчаянно закричал он.

Вся группа дружно развернулась на восток и устремилась за подростком. После столь длительного марша это было очень нелегко. Люди буквально выбивались из сил, но никто не останавливался. Один раз Салан упала, но Тино и Освальд подхватили ее под руки. А Олан все бежал и бежал. Вскоре перед разведчиками вырос огромный бархан. Именно на него и начал карабкаться мальчишка. Наемники пытались от него не отставать. Все понимали, что просто так парень не станет убегать. Лишь спустя несколько минут совершенно обессилившие люди добрались до вершины. Только здесь Олан наконец остановился.

— Теперь мы здесь в безопасности, — выдохнул он.

— А что нам угрожало? — спросил Виола, опускаясь на колени.

Вместо ответа мальчик показал на запад. Разведчики повернулись и удивленно замерли. В том месте, где они находились недавно, образовалась гигантская воронка. С каждым мгновением она росла в размерах. Тонны песка осыпались вниз и словно исчезали в бездне. Вскоре этим процессом была охвачена огромная площадь, диаметром не менее пятисот метров.

— Что происходит? — воскликнула Олис.

— Песчаный червь, — пояснил подросток, — он почувствовал людей и начал охоту. Еще немного, и из его ловушки нам бы уже живыми не выбраться. Я однажды видал, как человек попадает в такое положение. Страшное зрелище. Бедняга перебирал руками и ногами, а песок все сыпался и сыпался. В конце концов, он скатился вниз и исчез в пасти этого чудовища.

— Оно большое? — поинтересовался Олесь.

— Этого никто не знает, — пожал плечами Олан. — Но судя по воронке, по количеству утрамбованного песка и появляющейся пасти червь просто гигантских размеров. Впрочем, вы сейчас это и сами увидите.

Все внимание людей теперь было приковано к центру воронки. Постепенно скорость осыпания начала снижаться. В какой-то миг процесс даже остановился, и тотчас на поверхности показался огромный зубастый рот. Его ширина была не менее четырех метров. Щелкнув вхолостую, чудовище исчезло, и словно по мановению волшебной палочки, воронка начала затягиваться песком.

— Матерь божья, — вырвалось у Освальда. — Подобная мразь даже в кошмарных снах не приснится. А ведь она существует! Этот червяк может сожрать целый город и даже не почувствует сытости.

— Да, это, действительно, впечатляющее существо, — вымолвила Кроул. — За двести лет природа Тасконы изменилась весьма существенным образом. Я примерно предполагаю, какой тип организмов мог развиться до таких размеров, и все же эволюция на этой планете слишком быстрая.

— Разве это так важно, — усмехнулся Аято. — Самое главное, этот мальчишка всем нам спас жизнь. Мы бы просто исчезли в пасти червя. Теперь я точно знаю, что без проводника нам в пустыне делать нечего. Слишком коварное и опасное место. Здесь заражение было более сильным, а потому и мутации происходили гораздо интенсивнее.

— А песчаный червь не двинется за нами? — спросила Салан. — Честно говоря, не хочется чувствовать за спиной дыхание такого чудовища.

— Нет, — покачал головой мальчик. — Мы уже избежали опасности. Это существо движется крайне медленно и всегда нападает на свои жертвы с помощью ловушек. Даже до бархана, на котором мы стоим, червь доберется лишь через несколько часов…

— И тем не менее, нам следует подальше убраться от этого места, — сказал Кайнц, поднимая рюкзак. — Оставаться на дневной отдых рядом с подобным гигантом мне не хочется. Тем более, что Олан не может знать все о природе этого существа…

Возражать никто не стал. После всего увиденного люди были просто потрясены. Опасности, которые подстерегали группу на Тасконе, уже перешли все мыслимые границы. Ничего подобного на Алане никто даже представить себе не мог. Однако природа бывает очень коварна. Она жестоко наказала людей за их необдуманные поступки. Жизнь на Оливии стала подлинным кошмаром.

Несмотря на палящие лучи Сириуса, группа прошла не менее десяти километров, затратив на это почти три часа. И хотя силы были на пределе, разведчики не останавливались ни на миг. Огромная буро-красная пасть с сотнями острых мелких зубов до сих пор стояла у всех перед глазами. И лишь когда Кроул и Салан начали спотыкаться через каждые пять шагов, граф объявил привал.

* * *

Отряд Коуна, вытянувшись в длинную цепочку, упорно шел по следам разведчиков. Позади уже осталось более сорока километров. Как всегда, Линк шел впереди, вместе с Алонсом и Агадаем. Лишь в первый день советник заставил своих людей двигаться днем. Он надеялся, что аланцы не ушли далеко и его головорезы сумеют их догнать. Увы… Бандиты выбились из сил, потеряли часть снаряжения, а группу так и не достали. Больше идти на такую авантюру Коул не собирался. Он уже знал, что это за пустыня. На вторые сутки воины шли только в вечерние и утренние часы. Впрочем, следопыт мог идти и ночью. Алонс безошибочно вел отряд в нужном направлении. Ветер был очень слаб, и следы разведчиков не успевали затянуться песком. Отставание преследователей от группы составляло семь часов.

Ранним утром, когда еще Сириус не показался из-за горизонта, передовое подразделение Линка поднялось на высокий бархан. И хотя еще было относительно темно, следопыт сразу заметил странное тело, лежащее в двухстах метрах от отряда.

— Внизу какой-то труп, — негромко проговорил тасконец.

— Надеюсь, что подох кто-то из аланцев, — усмехнулся Талан. — Может, хоть жара и песок помогут нам догнать группу.

Обнажив мечи, воины начали осторожно спускаться вниз. Мертвец ведь мог таковым и не оказаться, а осуществлять подобные засады умел даже Хиндс. Много ума для этого не требовалось. Чем ближе бандиты подходили к распростертому телу, тем яснее становилось, что к разведчикам покойник не имеет никакого отношения. Однако многочисленные следы наемников явно указывали на их причастность к теперешнему состоянию этого бедняги.

— Похоже, дикарь оказался на пути наших «друзей», — язвительно вымолвил Агадай. — И они обошлись с ним весьма неделикатно.

— А вот это как раз и настораживает, — произнес Алонс. — Раньше они так не поступали. Здесь что-то нечисто.

Еще несколько метров, и бандиты остановились возле трупа. С первого взгляда, все поняли, что это не человек. Вернее, не совсем человек. Глядя на руки, туловище, голову мертвеца, следопыт удивленно сказал:

— Мутант. Но я еще таких не видел. Судя по тому, что в его руках зажато оружие, он был разумен…

Из-за плеча Алонса высунулся телохранитель Линка и с нотками ужаса в голосе воскликнул:

— О Господи, советник, это же мутант из того племени, с которым мы сцепились год назад. Неужели нам предстоит все это снова?..

— Заткнись! — оборвал Хиндса Коун. — Я без тебя все вижу. Это действительно воин из племени мутантов, которые называют себя властелины пустыни. Надо сказать, у них есть на то основания.

— Вы с ними сражались? — спросил монгол.

— К сожалению… — ответил аланец, усаживаясь на песок рядом с трупом. Мы встретили их посреди пустыни, примерно в двухстах километрах западнее этого места. Шестеро мутантов против двадцати отличных воинов. Правда, мои люди здорово устали, но… Это не оправдание. Они атаковали нас без всяких раздумий… Страшно вспомнить. Это была не рукопашная, а какая-то мясорубка. В разные стороны летели конечности, головы, куски мяса. Из всего отряда уцелело лишь пятеро солдат. Правда, и мутанты потеряли четверых. Преследовать нас они не стали, посчитав, что и так сделали достаточно. Не успели мы уйти и на двести шагов, как эти ублюдки начали пожирать убитых. Я привык ко многому, и меня трудно чем удивить, но такое зрелище…

— Они разбивали черепа своими дубинами и буквально на наших глазах поедали людские мозги, — вставил телохранитель. — Эти властелины пустыни относятся к нам, как к каким-то животным…

— Помолчи, — еще раз повысил голос Линк, и после небольшой паузы продолжил. — Именно этот бой и заставил меня повернуть назад. К сожалению, я так и не добрался до четвертого космодрома. В каком он состоянии, трудно сказать. Во всяком случае, у аланцев есть шанс…

— Если их не сожрут эти мутанты, — усмехнулся Талан.

— А вот это уже не смешно, — проговорил следопыт. — Из рассказа советника, я понял, что властелины пустыни вполне разумны и претендуют на главенство. Все люди без исключения являются для них врагами. Им безразлично, на кого нападать. Мы для мутантов лишь хорошая пища.

— Совершенно верно, — подтвердил Коун. — На обратном пути мы вышли к небольшому городу на краю пустыни. Всего несколько дней назад он был захвачен властелинами. Часть мужчин сумела с боем отступить и после ухода мутантов вернулась на пепелище. Они были в шоке. Эти ублюдки сожрали всех младенцев и маленьких детей. Остальных мутанты, как скот, угнали в пустыню.

— Уроды, — выдохнул землянин. — Ладно бы использовали их как рабов. Женщины хороши для удовольствий. Но питаться людьми…

— Хватит об этом, — оборвал Агадая Алонс. — Важно другое. Разведчики убили одного из мутантов. Если остальные узнают о случившемся, они начнут войну. У нас нет никакой гарантии, что властелины пустыни будут разбираться, кто прав, кто виноват. Они начнут уничтожать всех без разбора. Подобные неприятности нам не нужны…

— Уже поздно говорить об этом, — возразил советник. — Дело сделано. Наемники довольно легко разобрались с мутантом. Восемь стрел — и он труп. Нам надо применить ту же тактику. Подпускать близко этих чудовищ никак нельзя. В ближнем бою они непобедимы.

Между тем Сириус показался из-за горизонта. Его лучи коснулись верхушек барханов, освещая ослепительно-белым светом окружающую людей пустыню. Начинался новый день. Все бандиты столпились возле трупа, с интересом разглядывая мутанта. С таким противником они еще не встречались. Огромные габариты, толстая кожа и внушительных размеров оружие внушали уважение. Каждый понимал, что такой воин крайне опасен.

Спустя примерно тридцать минут Коун решил закончить этот импровизированный привал. Он поднялся на ноги и подал команду к выдвижению. Первым, как всегда, зашагал следопыт. Однако уже через несколько метров тасконец неожиданно остановился.

— Черт подери! — воскликнул Алонс. — Как же я раньше не заметил? Такие оплошности допускать нельзя.

— В чем дело, — поинтересовался Линк.

— Вот, посмотри, — произнес воин, указывая на небольшой отпечаток на песке.

— Ну и что, — пожал плечами аланец.

— Этот след все объясняет, — улыбнулся тасконец. — Он не принадлежит разведчикам. Судя по размеру, это какой-то подросток. Скорее всего, мальчик. У него нога почти как у аланок, но шаг довольно твердый.

— Что ты хочешь сказать? — поднял голову Коун.

— Теперь мне понятно почему земляне напали на мутанта. Это чудовище гналось за ребенком. Они вступились, и властелин пустыни получил свою порцию стрел, — ответил следопыт. — К сожалению для нас, у группы появился проводник. И ведет он их куда-то на юго-восток. Разведчики изменили направление.

Советник развернул карту и начал внимательно ее изучать. Склонились к ней и Алонс с Агадаем. Уже спустя несколько секунд, тасконец указал пальцем на маленький оазис с названием Клон.

— Скорее всего, аланцы идут сюда, — произнес он.

— Да, пожалуй, — согласился Линк. — Это место находится в стороне от крупных городов и основных магистралей. Оно могло практически не пострадать во время катастрофы. Вода, пища. Нам бы это пригодилось. Хватит медлить, вперед!

Отряд прошел около полукилометра, когда бандиты наткнулись на полузасыпанный труп юноши. Быстро осмотрев тело бедняги, Хиндс проговорил:

— Работа мутанта.

Обсуждать это никто не стал. Сириус поднимался все выше и выше, а потому приходилось спешить. Следы разведчиков были видны очень отчетливо и Алонс без труда насчитал в группе девять человек. Его выводы оказались правильными. Это очень расстроило советника, и он заставил людей идти почти до полудня. Лишь когда жара стала вообще невыносима, Коун приказал разбить лагерь. Отдыхать под палящими лучами — это тоже мучение. Воины кое-как сооружали навесы, но и они толком не спасали. У многих солдат появились ожоги. Сильный зуд, кровотечения, разъедающий раны пот. Люди с нетерпением ждали вечера. Однако стоило температуре понизиться градусов на десять, как советник тотчас поднимал отряд в путь. Где-то, всего в тридцати километрах, двигались столь ненавистные разведчики. Люди Коуна готовы были их разорвать на куски. Именно на этой злобе аланец и играл. Он, как мог, подгонял своих воинов.

После дневного привала бандиты шли, словно сонные мухи. В пустыне жизнь казалась очень скудной. Ни растений, ни насекомых, ни птиц. Впрочем, это весьма распространенное заблуждение. Ведь стоит наступить вечерней прохладе, и из своих нор, укрытий появляются десятки, сотни, тысячи обитателей этого безводного края. Они сумели приспособиться к столь тяжелым условиям и ведут ночной образ жизни. Солдаты не замечали этих существ. Малые размеры и окраска под цвет песка позволяли животным и насекомым сохранять инкогнито. Однако были в пустыне и совсем другие жители. Они тоже прятались, но совсем с другой целью.

Пройдя около двадцати километров, Алонс вдруг остановился. Он тревожно осматривался по сторонам, опустился на колени, однако все усилия были тщетны. Обернувшись к Линку, тасконец недоуменно проговорил:

— Чертовщина какая-то. Следы исчезли, и нигде их не видно. Такое впечатление, что группа провалилась сквозь землю. Они оборвались слишком неожиданно, чтобы я поверил в какую-то хитрость разведчиков. До сих пор они к таким фокусам не прибегали.

Удивленный аланец прошелся метров на десять вперед. Никаких следов. Ровный, слегка волнистый песок. Обернувшись к своему телохранителю, Коун громко приказал:

— Всем рассыпаться. Ищите следы аланцев. Не могли же они улететь. Скорее всего, это какая-то ловушка.

— Ловушка… — повторил Хиндс и вдруг упал на землю. Спустя пару секунд, с побелевшим лицом, он отчаянно закричал:

— Советник, песок движется.

Теперь и Линк понял, что им угрожает.

— Спасайся, кто может! — выкрикнул Коун и бросился на юго-восток.

Вслед за ним рванули три десятка стоящих рядом воинов. Их бегство стало неожиданностью для нескольких отставших бандитов. Они в полной растерянности наблюдали, как их командир и товарищи удаляются в неизвестном направлении. Лишь когда песок под ногами начал шевелиться и сыпаться куда-то вниз, людей охватила паника. Солдаты бросились в разные стороны, но было уже поздно. Вокруг них образовалась огромная воронка, и выбраться из нее не представлялось возможным. Какие только ухищрения воины ни применяли — цеплялись руками, рыли норы, втыкали оружие — ничто не приносило результата. Песок все сыпался и сыпался. С каждым мгновением бедняги оказывались ближе и ближе к центру воронки. Они еще не знали, что их ждет, но догадывались о нависшей опасности. Тем временем основная часть отряда выскочила из опасной зоны. Переведя дыхание, следопыт устало произнес:

— Может, кто-нибудь скажет, что происходит? Ничего подобного я раньше не видел.

— Твое счастье, — вымолвил Линк. — В свое время из-за этой образины мы потеряли пятнадцать человек. Похоже, мне не везет…

Словно в подтверждение его слов, из песка показалась огромная морда. Раскрытая пасть — и первый несчастный с отчаянным криком исчез в чреве червя. Видевшие это бандиты невольно вздрогнули. А каково было тем, кто еще находился в воронке?! Над пустыней раздались их крики ужаса и боли.

— Помогите!

Первым пришел в себя монгол. Агадай вытащил длинный трос и ловко бросил куда-то вниз. Что только не делает с людьми тяга к жизни!.. Уже совершенно обессилившие солдаты рванулись к спасательной веревке. Как им это удалось сделать, сказать трудно. Землянин и еще пятеро воинов начали тащить бедняг наверх. Их оказалось двое. К удивлению всех, Талан вскоре приказал остановить работу.

— Доставайте тросы из мешков и кидайте остальным, — громко крикнул он бандитам, находящимся в воронке.

Сделать это им было крайне тяжело, однако требование Агадая воины выполнили. Вскоре в общей связке находилось уже пять человек. Еще один находился на северо-западной стороне воронки. Помочь ему никто был не в состоянии. Бедняга отчаянно боролся, но спустя пару минут раздался его предсмертный вопль. Тем временем, весь отряд взялся за веревку землянина. Несколько сильных рывков, и первые двое оказались наверху. Однако остальным приходилось туго. Они были все ближе и ближе к центру воронки. Лишь в последний момент солдаты сумели дернуть за трос. Еще один душераздирающий крик. Через несколько минут из воронки показались последние трое воинов. Бедняги находились в полуобморочном состоянии. Подойдя ближе, Коун увидел, что у одного из спасенных отсутствуют обе ноги. Несчастный был в шоке и судорожно держался за веревку. За ним волочился кровавый след, от которого люди не могли оторвать глаз. Чудовище, словно соломинку, перекусило конечности человека. Повернувшись к Хинду, Линк кивнул головой:

— Помоги ему.

Телохранитель все понял. Взмах меча — и несчастный так и не пришел в себя. Чтобы не нервировать остальных, аланец столкнул труп в прожорливую бездну. Осыпая песок, тело покатилось прямо в раскрытую пасть.

— Хватит стоять, пора убираться отсюда, — скомандовал советник.

Честно говоря, воины только и ждали этого приказа. Находиться рядом с подобным монстром — удовольствие не из приятных. Отряд быстрым шагом двинулся на юго-восток. Примерно через двести метров, аланец похлопал Талана по плечу и негромко произнес:

— Ты ловко сработал. Промедли хоть на мгновение, и мы бы лишились еще пятерых. Я не забуду такой услуги…

— Пустяки, — иронично усмехнулся Агадай. — На Земле подобным образом я захватывал рабов. Что-что, а веревку кидать умеет каждый монгол. Это наша жизнь.

В это время советника догнал Хиндс. Чуть отдышавшись, он доложил:

— В отряде осталось тридцать восемь человек. Пора возвращаться, господин. Судя по исчезнувшим следам, разведчики угодили в пасть этого чудовища. Хотел бы я посмотреть, как они кричали и мучились…

— А ведь действительно, — воскликнул Линк. — Группа не могла знать о песчаном монстре. Неужели все разрешилось так легко?

— Хотелось бы в это верить, — проговорил Алонс. — Но предлагаю еще раз все проверить. Надо прочесать каждый бархан, каждую ложбину…

— И сделать это побыстрее, — вставил Талан. — Сириус скоро совсем исчезнет за горизонтом. Ночевать рядом с подобным песчаным монстром у меня нет желания.

Бандиты начали поиски весьма интенсивно. Ведь именно от их результатов зависело направление дальнейшего пути. В душе каждый надеялся, что песчаный червь сожрал и аланцев. Тогда можно было бы повернуть назад, оставив это гиблое место его обитателям. Увы… Уже через несколько минут воины наткнулись на следы группы. Тотчас к этому месту подбежал и Алонс. Тасконец не спеша взобрался на бархан, опустился на колени, внимательно рассматривая каждый отпечаток. К этому моменту, когда подошел Коун, следопыту было все ясно.

— Весьма сожалею, — вымолвил Алонс. — Но наши «друзья» вышли из этой передряги без потерь. У них отличный проводник. Он знаком с пустыней и вовремя заметил опасность. Группа тоже спасалась бегством, но времени у них было предостаточно. Именно с этого бархана разведчики наблюдали за действиями чудовища. Надо сказать, что им здорово везет.

— Проклятие, — выругался советник, доставая меч.

В бессильной ярости, он несколько раз вонзил лезвие в песок. Следопыт был прав. Если бы наемники не нашли проводника, они уже вряд ли беспокоили бы Линка. Всю работу за них сделал бы монстр. А теперь… Теперь необходимо продолжать погоню. Вытаскивая из воронки зазевавшихся солдат, отряд потерял слишком много времени. А ведь были еще поиски… Взмахнув рукой, аланец закричал:

— Чего встали? Вперед! Все вперед! Мы должны догнать разведчиков.

Пережившие порядочный стресс, бандиты устремились за своим командиром. Темп был просто сумасшедший. Воины стряхнули оцепенение и двигались очень быстро. Помогла и природа. Наступили сумерки, а вместе с ними и вечерняя прохлада. Позади оставались километр за километром. Вскоре отряд проскочил дневную стоянку аланцев. Это придало еще больше сил солдатам. В какой-то момент им даже показалось, что впереди виднеются враги. Раздались восторженные вопли и крики. Бандиты уже намеревались броситься в атаку, но Алонс их остановил. Он-то знал, что это лишь видение. Отставание от группы по-прежнему составляло семь часов.