"Солдат мафии" - читать интересную книгу автора (Кварри Ник)

Глава 6

Примерно через час Чарли Моран понял, что дела идут не слишком хорошо.

Он сидел в «шевроле» на перекрестке Батл — роуд и шоссе. Время тянулось мучительно медленно. Киллерам давно пора бы сделать свое дело. И если оно почему-то не вышло, они в любом случае должны появиться. Кроме них там могли появиться Джонни Морини, его жена или полиция.

Моран покосился на часы. Может быть, имеет смысл подняться по проселочной дороге, чтобы посмотреть, что происходит? Нет, это не годится... это не входит в его обязанности.

Несмотря ни на что, он не мог не задавать себе вопросы. Профессиональная гордость не была для него пустым звуком. Трудности, которые ему пришлось преодолеть, чтобы обнаружить убежище Джонни, были своего рода вызовом этой гордости.

Когда за дело взялся Моран, Ренцо Капеллани уже целый год напрасно разыскивал Джонни. И не сумел обнаружить ни малейших следов. Вполне возможно, что тот просто перестал существовать.

Восседая в тесной и запущенной гостиной Морана, заваленной книгами и старыми журналами, Ренцо с трудом сумел скрыть свое презрение. Сидя очень прямо в полуразвалившемся кресле, он аккуратно положил руки на колени, стараясь не помять безукоризненные складки на брюках и как будто опасаясь, что они коснутся сидения.

— Люди, которые мне вас рекомендовали, не вполне уверены, что вы наилучшим образом подойдете для такой работы, — заявил он; глаза его из-под тяжелых век внимательно изучали Чарли Морана.

Чарли не ответил. Он не нуждался в рекомендациях. И слишком хорошо знал человека, с которым имел дело.

— У меня проблемы, — добавил Ренцо Капеллани.

Он объяснил, кто такой Джонни, добавил, что в течение целого года тщетно его разыскивает, что федеральное правительство приняло чрезвычайные меры предосторожности, чтобы скрыть его следы. Он не скрыл ничего. Те, кто направил его к Морану, гарантировали, что тот умеет хранить секреты.

Моран слушал его, время от времени отмечая важные детали. Когда посетитель замолчал, он сказал, сколько будут стоить его услуги. Ежедневная оплата, оплата издержек плюс премия в случае успешного завершения дела.

Капеллани не шелохнулся.

— Оплату издержек требовали от меня и другие. Правда, ваши расценки в десять раз выше...

— Да... только они не смогли его найти.

Капеллани продолжал мерить его взглядом.

— И вы считаете, что сможете с этим справиться?

Моран кивнул.

— Почему? — поинтересовался Капеллани.

Моран пожал плечами.

— Потому что это моя работа и потому что я умею её делать. Кстати, именно поэтому вы ко мне и обратились.

— Те, кто прячут Джонни, тоже неплохо знают свое дело, — возразил Ренцо. — И все было сделано без сучка и задоринки. Джонни больше нет. Он стал кем-то другим. Никто не имеет ни малейшего представления об этом новом человеке и о том, где он живет. За исключением, может быть, двух-трех человек в ФБР и Министерстве юстиции, а их деньги говорить не заставят. Я знаю... я уже пробовал.

Капеллани помолчал, чтобы дать возможность собеседнику обдумать его слова, потом добавил:

— Вот с чем вам придется столкнуться.

Чарли Моран понял, что он нанят, и что Ренцо Капеллани согласился на его условия.

— Прекрасно, — продолжал Ренцо. — А теперь, раз вы начали на меня работать, мне хотелось бы знать, как вы собираетесь разыскивать парня, которого так заботливо прячет правительство Соединенных Штатов.

— Правительство не может работать без того, чтобы ктото из его сотрудников не записал какие-то детали. Памятные записки, директивы, выделение фондов, какие-то квитанции, корешки чеков... Помните тот страшный шум по поводу бумаг Пентагона? На высоком уровне невозможно провести секретное совещание без детальной разработки повестки дня. И во всей этой бумажной работе участвуют многие тысячи низкооплачиваемых чиновников. Главным образом это и увеличит сумму, которую вам придется уплатить за издержки. Никто из них больших денег не потребует, но прежде чем удастся найти того, кто что-то знает, без сомнения придется побеседовать со многими.

— Меня не интересует, сколько это будет стоить, — заявил Ренцо Капеллани. — Найдите его, вот и все.

— Я его найду.

Но это дело отняло у Чарли Морана больше времени, чем он рассчитывал. Гораздо больше.

Сначала он провел обычные проверки. Исследовал прежнюю жизнь Джонни Морини и людей, с которыми тот был связан, его привычки, привязанности и антипатии. Трудности возникли только тогда, когда Моран проник в лабиринт федеральной бюрократии.

Он долго ничего не мог найти. Один из полицейских, которым выпало охранять Джонни во время процесса над Ренцо Капеллани, назвал ему имена двух агентов ФБР и одного чиновника федерального правительства, занимавшихся в тот момент его делом. Потом Морану без особого труда удалось разыскать служащих Министерства юстиции, которые за сравнительно скромную сумму согласились помочь ему связаться со всеми этими людьми.

Первые трудности возникли, когда они столкнулись с закрытыми картотеками, но Моран объяснил, как с помощью кусочка воска снять отпечатки с замочных скважин, и изготовил ключи.

Но досье, относящихся к Джонни Морини, в тех картотеках не оказалось.

Вернувшись к тому, с чего начал, Моран погрузился в те документы из дела Ренцо Капеллани, где упоминался Джонни... Но его новое имя ни в одном из них не попадалось.

Тогда Моран вернулся в Вашингтон и снова начал все сначала. Он покупал услуги все новых чиновников, изучал фотокопии множества документов, которые те приносили. И все впустую. Документы, касавшиеся Джонни Морини, после окончания процесса Ренцо Капеллани были уничтожены.

Но должны же были остаться хоть какие-то следы?

Возможно, они были скрыты в строго засекреченных архивах, к которой не имели доступа люди, найденные Мораном.

Тогда он сконцентрировал усилия на поисках следов движения денег, каким-либо образом связанных с этим делом. И в конце концов кое-что обнаружил: два месяца спустя после процесса в один торговый колледж в Техасе был переправлен чек. Оплата за трехмесячное теоретическое и практическое обучение по курсу малого бизнеса.

Студента звали Джон Роулинс. И больше ничего.

Но это Чарли Морана не обескуражило.

Он посетил колледж и задал там массу вопросов. Ни у кого из собеседников не было причин хранить молчание. Однако никто не мог ему сообщить, куда подался Джон Роулинс, закончив обучение. Правда, один из преподавателей, очень тепло вспоминавший о бывшем студенте, перечислил имена друзей, которыми тот успел обзавестись.

Моран разыскал их всех.

Никто не знал, где Джонни сейчас, но незадолго до выпуска один из них провел с ним несколько дней в Хьюстоне. Помимо прочего он вспомнил вечер, когда они на ярмарке познакомились с двумя девушками. Одна из них произвела на Джонни большое впечатление, да и он ей тоже приглянулся. Звали её Мери Лоринг, и работала она в местной страховой компании.

Мери Лоринг уволилась с работы. Кадровик компании не знал причин её ухода и места, куда она направилась. Зато он дал Морану адрес её матери в Лос-Анжелесе.

В Лос-Анжелесе Чарли Моран нанял в помощь местного частного детектива. Тому понадобился только один день, чтобы выяснить, что Мери Лоринг вышла замуж за человека по имени Джон Роулинс. Время от времени Мери Роулинс присылала матери открытки из какой-то дыры в штате Юта, которая именовалась Уотсон.

На всю эту возню ушло не меньше года. И вот теперь его работа была кончена, дело, казалось, шло к концу.

И по какой-то неизвестной причине не кончилось.

Продолжая сидеть в «шевроле», Моран ещё раз посмотрел на часы. Потом завел мотор и отпустил тормоз, но вместо того, чтобы поехать по Батл-роуд, развернулся и покатил в Уотсон.

Перед кафетерием он остановился и толкнул дверь. Хозяин узнал его и с удивленной улыбкой заметил:

— Вернулись?

Моран улыбнулся в ответ.

— Да. Закончил дела на севере, теперь собираюсь на юг. Не сообразите солидную яичницу с ветчиной?

— Конечно, — хозяин поспешно занялся делом.

— И кофе, — добавил Моран и снял свою ковбойскую шляпу.

— Вы все-таки купили ту шляпу, какую хотели, — заметил хозяин.

— Да, в самом деле. И хотел купить ещё одну такую же для друга, но магазин ещё закрыт.

— Возможно, сегодня Джонни отправился на охоту. Джонни — это тот парень, которому принадлежит магазин. Он обожает охотиться.

— Да, поохотиться приятно... Даже зависть берет, особенно если нет нужды заботиться о делах.

— В наших местах почти каждый этим балуется. Правда, сезон охоты на оленей ещё не открыт, но в горах всегда найдется дичь. В прошлом году Джонни завалил наверху двух волков.

Морана задумчиво пожевал губами.

— Будьте добры, мой кофе...

Хозяин поспешно подал кофе. Моран перебрался за столик у окна. Потихоньку отхлебывая горячую жидкость, он наблюдал за улицей, поджидая, пока кто-нибудь не появится: парни из Лас-Вегаса, Джонни Морини или его жена.

В это время Мери миновала городок и пошла дальше. Она привыкла ходить пешком — все её детство прошло в таких же местах.

Ей отчаянно хотелось остановиться в Уотсоне, чтобы позвонить шерифу. Но Джонни ясно приказал ей этого не делать. Она не знала, почему он так решил, но Джонни делал многое, чего она не понимала.

Какое-то время она подозревала, что он не рассказал ей всю правду о своем прошлом. В его жизни существовала какая-то важная тайна, которой он делиться не хотел. Уже не в первый раз ей показалось, что он не в ладах с законом и скрывается от полиции.

Окончательно она укрепилась в своих подозрениях, когда вышла за него замуж. Ни один мужчина не возбуждал её так, как он. И не только в постели. Стоило ему остановить на ней взгляд своих бархатисто-черных глаз, как восхитительная дрожь пронизывала её с головы до ног.

Она была безумно влюблена. Но это не меняло того факта, что, будучи его законной супругой, она по-прежнему мало что знала о муже. Если он скрывался от полиции, если его разыскивали за какое-то преступление, тогда было понятно, почему он не хотел звонить властям.

И, тем не менее, он хотел, чтобы она все рассказала шерифу, когда с ним встретится. Почему?

Она так и не поняла, но чем дольше над этим размышляла, тем больше ускоряла шаг.

Объяснение пришло слишком поздно.

Джонни добрался до места, где каньон слегка расширился, а стены его стали немного ниже. Он шагал широко, но все тяжелее, и чувствовал, что силы на исходе.

Преследователи виднелись вдали маленькими темными фигурками, но их неумолимое движение не замедлялось, хотя пока он оставался вне досягаемости их мощных винтовок.

Через несколько миль стены каньона должны были сойти на нет, он превратится в обширное плато, которое в период наводнений поглощало воду, как губка. Там все было зеленым, росли высокие кусты и густые деревья. Но Джонни знал, что туда ему не добраться.

Гораздо ближе, на площадке, приподнятой на такую высоту, чтобы не опасаться наводнений, стояла хижина золотоискателей. Сложенная больше сотни лет назад из стволов могучих деревьев, она была обновлена одним из недавних владельцев, зашившим досками места, пострадавшие от времени. Последний хозяин грубо и наспех залатал хижину листами белой жести.

Возле строения валялся изъеденный ржавчиной остов «форда» модели "Т". Колеса и все, что можно было снять, давно исчезли, и старая развалюха наполовину вросла в песок.

Джонни решил направиться к хижине и вскоре, одолев усыпанный крупными камнями склон, проскользнул между автомобильным остовом и заброшенной постройкой.

Старрет с Уайтхедом издали заметили его маневр и прибавили шаг. Они тоже начинали уставать, но гораздо меньше. Им приходилось затрачивать те же усилия, зато но не нужно было бороться со страхом.

Они видели, как Джонни приблизился к хижине, как исчез за ней, и стали ждать, когда его силуэт вновь покажется на горизонте.

Но не тут-то было. Они поняли, что это значит, и переглянулись. В словах не было необходимости: ясно, что Джонни надоело убегать и он решил засесть в старой постройке.

Бандиты увеличили дистанцию и стали осторожно приближаться к хижине, заходя с двух сторон. Если беглец выбрал это убежище, чтобы дать им здесь последний бой, это было им только на руку.

Сквозь щель между досками Джонни поспешно осмотрел каньон. Преследователей он не обнаружил — те находились ещё слишком далеко. Потом он огляделся в хижине. Судя по всему, на полу там не раз разводили огонь, и в центре зияла большая дыра.

Как-то раз Джонни обследовал её с помощью электрического фонарика. Там был старинный тайник, куда золотоискатели прятали найденные ими самородки, но, что гораздо интереснее, там же начинался подземный ход. Естественная промоина возникла под воздействием бурных потоков воды в ходе бесчисленных наводнений на протяжении многих веков. Золотоискатели ей пользовались, когда их осаждали индейцы или конкуренты.

Тоннель был относительно коротким и выходил в ту часть каньона, где сейчас находились его преследователи. Но именно это Джонни и было нужно. Он нырнул в дыру и пополз в полной темноте.

Старрет сложился почти вдвое и приближался к хижине, используя в качестве укрытия ряд больших каменных глыб. Когда он добрался до крайней скалы — все, что осталось здесь от стены каньона — то остановился и поискал взглядом Уайтхеда. Но не нашел, и, может, это было к лучшему.

Он приготовился шагнуть вперед, и тут из-под земли перед ним внезапно появился Джонни.

Встреча оказалась неожиданной для обоих, но все же больше поражен был Старрет — он считал, что их жертва скрывается в хижине. Джонни же знал, что по крайней мере один из преследователей должен оказаться где-то поблизости.

В ту долю секунды, которая понадобилась Старрету, чтобы прийти в себя от изумления и вскинуть винтовку, Джонни выстрелил.

Пуля угодила Старрету в живот. Завопив от боли, он качнулся и отлетел назад. Джонни поднял карабин и выстрелил ещё раз.

Вторая пуля проделала маленькую круглую дырочку Старрету во лбу. Оружие выпало у него из рук, бандит рухнул на камни и затих.

Джонни поспешил упасть на колени, его глаза искали второго преследователя. Однако того не было ни видно, ни слышно. Где бы тот сейчас ни находился, выстрелы он безусловно слышал, но не мог сказать, что именно произошло. Правда, Джонни пришел к выводу, что он мог заметить труп напарника.

Продолжая стоять на коленях, Джонни осмотрелся вокруг.

Теперь они были один на один. Это давало ему определенный шанс, и он это знал. Его план был опасным и даже отчаянным, но... Учитывая дальнобойное оружие в руках противника, нужно было постараться сократить дистанцию и встретиться с бандитом лицом к лицу.

С первым убийцей ему повезло. Не стоило надеяться, что так же повезет и со вторым. Враг теперь знал, где он находится, и обладал куда более мощным оружием.

Взгляд его упал на винтовку, валявшуюся у ног Старрета. Если завладеть ей, шансы станут равными.

Оглушительный грохот заставил его вздрогнуть. Инстинктивно он распластался на земле, но, увидев, как подпрыгнула винтовка Старрета, понял, что Уайтхед метит не в него.

Бандиту просто пришла в голову та же мысль. Это вызвало у Джонни почти такой же шок, как грохот выстрела.

Уайтхед выстрелил ещё раз. Телескопический прицел разлетелся вдребезги. Через мгновение третья пуля расщепила приклад.

Теперь Джонни мог рассчитывать лишь на свой «винчестер». Зато он узнал, где противник. И имел возможность убедиться, что тот — превосходный стрелок. Следовало полагать, что враг сменит позицию и постарается увеличить дистанцию, чтобы полностью воспользоваться преимуществом более дальнобойного вооружения.

Значит, нужно помешать ему перемещаться.

Джонни поискал глазами место, которое могло показаться его противнику самым удобным. Вероятно, вон тот небольшой холмик, образованный остатками стенки каньона по правую сторону.

Джонни описал полукруг, чтобы отрезать врагу путь.

Присев на корточки в своем укрытии, Уайтхед попытался поставить себя на место Джонни. Джонни знал, что у него оружием с телескопическим прицелом. Чтобы воспользоваться этим преимуществом, преследователь должен подняться наверх и занять такую позицию, которая позволит подстрелить Джонни с большого расстояния. По крайней мере, такое решение казалось вполне логичным. К такому решению должен был бы прийти Джонни, обладай он хоть каплей здравого смысла.

Труп Старрета показывал, что он его не лишен...

Уайтхед отвинтил прицел и сунул за ремень. Потом замер и стал терпеливо ждать.