"Имя убийцы" - читать интересную книгу автора (Кварри Ник)Глава 12Макс Стоун вошел в комнату, яростно пнув дверь. Он прошел в кабинет. В кресле сидел мужчина. Увидев Стоуна, он поднялся. — Макс Стоун? — спросил он. Стоун посмотрел на него сверху вниз. — Кто ты и что тебе здесь нужно? — он все еще искал кого-либо, чтобы сорвать на нем свою злобу. — Я Гофманн, Джо Гофманн из Чикаго. — Это был высокий мужчина лет сорока, с узкими запястьями и подвижными пальцами. Этот блондин чем-то напоминал деревенского парня, впервые прибывшего в город. — Сильвестер Рейн сказал, что здесь нужен человек, — пояснил он равнодушно. — Да... — протянул Макс медленно, потом подал ему руку. Злоба понемногу улеглась. — Да, мне срочно нужен человек. Как поживает Сильвестер? — Хорошо. Он просил передать привет. — Приятно слышать. — Макс Стоун снял пальто и сразу же приступил к делу. — Речь идет о бывшем полисмене Бэньоне. Неудачи исключаются, тебе ясно? — Ясно. У меня их все равно не бывает. — Бэньон довольно твердый орешек, — продолжал Стоун. — Так как он был полисменом, ему известны все уловки. Кажется, у него есть оружие и он умеет с ним обращаться. Тебе следует поберечься. — Хорошо, я это учту. Что еще? — спросил Гофманн. Стоун дал ему точное описание внешности Дэва Бэньона, назвал тип машины, на которой он ездил, и гостиницу, где он живет. — Если возможно, то дело должно быть закончено до завтрашнего вечера, — сказал он в заключение. — Я делаю дело тогда, когда оно подготовлено, и ни часом раньше. Ты не знаешь приличной гостиницы, где я мог бы остановиться? — Если хочешь, можешь оставаться здесь. — Нет, я привык работать в одиночку. Так у меня лучше получается. После того, как он ушел, Стоун направился в гостиную, где полным ходом шла игра в покер. За столом сидели четверо: судья Мак-Гроу, мировой судья и два профессиональных игрока. Стоун присел к игорному столу, распустил галстук, потер руки и сказал: — Так. Теперь я опять вхожу в игру. Вот я вам задам! — Ну, это мы еще посмотрим! — ухмыльнулся судья Мак-Гроу, высокорослый, представительный пожилой господин с седыми волосами. — Да, сейчас все увидите. Кто сдает? — спросил Макс. Через полчаса мир опять сделался серым и тусклым. Счастье отвернулось от Макса. Так как они играли впятером, то ставки не ограничивались. Макс играл резко и безрассудно, играл расчетливо и умно — ничего не помогало, он проигрывал. Он почти не поднял глаз, когда вошла Дебби и приветствовала все общество радостным «хэлло». Она остановилась за стулом Стоуна и положила ему руки на плечи. — Выигрываешь? — заискивающе спросила она. — Нет. Заткнись! — О-о! У тебя прелестное настроение! — Раз уж ты это заметила, веди себя соответственно! — он взял свои три карты — туз и две десятки. — Проклятье! Мак-Гроу сиял. «Осторожно», — подумал Макс и взял еще одну карту — опять вышла десятка. Три десятки — что ему с ними делать? Дважды заставлял его Мак-Гроу повысить ставки, и оба раза Макс проиграл. Судья смотрел на него с улыбкой. — Что ты скалишь зубы, очень весело, да?! — выпалил Стоун. Мак-Гроу положил свои карты на стол. Стоун разорвал их и швырнул на пол. — Принеси новую колоду! — крикнул он Алексу и направил яростный взгляд на судью. — Тебе невероятно везет, в чем дело? — У меня прочные связи с фортуной, капризной дамой! Ты тоже добьешься этого, можешь не сомневаться! — он украдкой посмотрел на часы, желая уйти, но, соблюдая правила приличия, решил задержаться. Выигрыш лежал у него в кармане. — Человек не может иметь все, Макс! Тебе везет в любви, мне — в игре! Последних слов ему говорить не следовало, потому что после них Стоун повернулся к Дебби. — Где ты была? Почему ты меня бросила? — в это время Алекс ставил поднос с кофейником на маленький столик рядом с креслом Стоуна. — Миленькие вопросы ты мне задаешь! — ответила Дебби. — Кто кого бросил? Я тебя или ты меня? Какое тебе дело до того, где я была? Макс Стоун закурил сигарету, чтобы успокоиться, но его вновь охватила ярость. Неужели Дебби нужно было ему напоминать, что он уступил, что он вынужден был отступить? — Иначе было нельзя, Дебби, я не мог тебя взять с собой. Кроме того, тот парень не в своем уме, понимаешь? Продолжим. Кто сдает? — Нет, он нормальный, — ответила Дебби, ей доставляло удовольствие дразнить его. — И на всякий случай, если ты еще этого не знаешь, он о тебе плохого мнения. — Что такое? — он положил карты на стол и уставился на свои толстые и жирные руки. — Кто с тобой говорил — вот что я хочу знать? — Боже мой, не волнуйся! Конечно, сам Бэньон, — спокойно ответила девушка. Макс Стоун вскочил так резко, что опрокинул кресло. — Ты! Ты говорила с ним? — спросил он недоверчиво. — Конечно. А почему бы и нет? — Где ты с ним встретилась? — спросил Стоун, побледнев от ярости. — Я?.. Я встретилась с ним на улице, — Дебби поняла, что допустила ошибку. — Ты прав, он, кажется, немного ненормальный. Стоун дрожал от злобы. Он схватил ее за руку и начал крутить ее, пока она почти не упала на колени. — Где ты была с ним? — прорычал он. Дебби вскрикнула от боли. — Куда ты ходила с ним? — Макс, ты сломаешь мне руку! — она напрасно пыталась освободиться от его железной хватки. Судья Мак-Гроу выпрямился. Его узкое благочестивое лицо было бледным от волнения. — Послушай, Макс, я думаю, тебе нужно ее отпустить, — сказал он. — А я думаю, что тебе следует попридержать язык! — набросился на него Стоун. — Да, против женщин ты герой, тут ты хоть куда, — издевалась Дебби. — А от Бэньона ты сбежал! Макс Стоун не мог отделаться от навязчивой мысли. — Где ты была с ним? — набросился он на девушку. Наполовину обезумев от боли, она прошипела ему в лицо: — В его комнате, в гостинице. Он неожиданно отпустил ее руку. — Проклятье! — Макс, ты сошел с ума, — она тихо плакала. — Приди в себя, Макс! Ничего... — Молчи... — прорычал он еще раз. Дыхание его сделалось тяжелым и прерывистым. Не думая о том, что делает, Стоун схватил кофейник и бросил его Дебби в лицо. Девушка дико закричала, отступила назад и прижала обе руки к лицу. Она споткнулась о кресло, упала на пол, тело ее судорожно сжалось, ноги в золотистых босоножках бились от страшной боли. Неожиданно она перестала кричать. Были слышны только слегка приглушенные, страшные рыдания. Судья Мак-Гроу вскочил с умоляющим жестом, осмотревшись, словно бы ища, где ему спрятаться, тихо произнес: — Ты ошпарил девушку, Стоун! Макс Стоун провел рукой по лбу. — Я не хотел этого. Боже, я этого не хотел! — пробормотал он. Один из игроков обратился к окружающим: — Что же мы стоим все и ничем ей не помогаем? — он сочувственно наклонился к Дебби и потряс ее за плечо. Он попытался отнять ее руки от лица, но она начала визжать, как раненый зверь. Судья Мак-Гроу посмотрел на часы, а мировой судья, сухопарый мужчина с настороженными глазами, незаметно скользнул в свое пальто. Все они, за исключением человека, который склонился над Дебби, смотрели на Стоуна. Стоун поднял плечи, тупое, стеклянное выражение глаз исчезло. — Да, кажется, что-то произошло, — пробормотал он. Взгляд его остановился на мировом судье. — Бен, ты и Джо отведете ее к врачу. Это нужно сделать быстро. Сейчас же. — Нет, Макс, она не моя девушка, — ответил мировой судья, а Джо, игрок, сидевший за столом, отпарировал: — Глупости говоришь, Макс! Ты прекрасно знаешь, что мне не следует показываться здесь, вдруг будут задавать вопросы! Я должен... — Молчите, вы оба! Одевайтесь и ведите ее к врачу. Ее нужно перевязать. — Где мы достанем доктора, который не задает вопросов? — пробурчал Бен и почесал за ухом. — Иди к тому, который во время войны освободил твоего сына от службы в армии! — прорычал Стоун со вновь просыпающейся яростью. |
|
|